italiano Dopo la campagna di sensibilizzazione sul Coronavirus, che ha suscitato grande attenzione e interesse contribuendo a rafforzare e aumentare la rete di contatti, la Chambra d'Oc e Tsambra Francoprovensal promuovono una campagna di sensibilizzazione sulla biodiversità in un progetto di rete p... occitan Una campanha informativa sal web ideaa da la Chambra d’òc-Tsambra Francoprovensal per celebrar, descuérber e sustot valorizar la biodiversitat Après la campanha de s...

Papiros Edizioni, traduzione di Gianna Bianco.
italiano Finalmente è uscito!. È la traduzione de “Il Piccolo Principe” di Antoine Saint-Exupéry, in occitano alpino. Diego Corraine, di Papiros, un giorno a Ostana, mi aveva chiesto se fossi disposta a fare la traduzione in occitano alpino, visto che l’aveva gi&ag... occitan Es sortit, finalament! Es la revirada de “Il Piccolo Principe” de Antoine Saint-Exupéry, en occitan alpin. Diego Corraine, de Papiros, un jorn a Ostana, m’avia demandat s...

nel segno del Decennio Internazionale delle Lingue Indigene
italiano“ NULLA PER NOI SENZA DI NOI” Ostana, 28 agosto 2020 presa visione della risoluzione dell’Assemblea Generale delle Nazioni Unite A/74/135 del 18 dicembre 2019 sui Diritti dei Popoli Indigeni, che proclama il periodo 2022-2032 Decennio Internazionale delle Lin... occitan “ PAS REN PER NOS SENSA NOS” Ostana, 28 d’avost 2020 vista la resolucion de l’Assemblèa Generala d’las Nacions Unias A/74/135 dal 18 de decemb...
italiano Una delle caratteristiche comuni alle culture cosiddette minoritarie è la capacità di esprimere e raccogliere la diversità e di offrire così sguardi e prospettive diverse. E’ stato così anche di fronte alla pandemia Covid-19 che stiamo vivendo: molte comuni... occitan Una d’las características comunas a las culturas dichas minoritàrias es la capacitat d’exprímer e de reculhir la diversitat e d’ofrir coma aquò d’...
italiano Da quando abbiamo dato il via al “Premio Ostana 2020 – Scritture in lingua madre” (un’edizione speciale che per ovvie ragioni si è tenuta online) una parola mi ha rimbalzato in testa di continuo, come una biglia in un flipper: “invisibile”. Non è... occitan Da quora avem començat lo “Prèmi Ostana 2020 – Escrituras en lenga maire” (un’edicion especiala que per de rasons evidentas s’es tengua online) una paraul...