Portal d’Occitània    Premio Ostana - Scritture in lingua madre

PREMIO OSTANA Scritture in lingua madre - OSTANA (CN) dal 1 al 4 giugno 2017

PREMIO OSTANA Scritture in lingua madre - OSTANA (CN) dal 1 al 4 giugno 2017

PRÈMI OSTANA Escrituras en lenga maire OSTANA (CN) – dal 1 al 4 de junh 2017

Festival della diversità linguistica.
italiano Ritorna il Premio Ostana: scritture in lingua madre. Il Premio Ostana, giunto quest’anno alla sua nona edizione, si terrà ad Ostana dall’1 al 4 giugno. L’iniziativa nasce dal desiderio di conoscere e di far conoscere scrittori, cineasti, compostori provenie...
occitan Retorna lo Prèmi Ostana escrituras en lenga maire Lo Prèmi Ostana, arribat aqueste an a sa novena edicion, se tenerè a Ostana da 1 al 4 de junh L’iniciativ...
Premio Ostana, edizione 2016: uno spazio di convivéncia raccontato in un video di Andrea Fantino

Premio Ostana, edizione 2016: uno spazio di convivéncia raccontato in un video di Andrea Fantino

Prèmi Ostana, edicion 2016: un espaci de convivéncia contat dins un video de Andrea Fantino

Un invito a salire ad Ostana per l’edizione 2017
http://www.youtube.com/watch?v=0ph8MZGgjA4

italiano La prima volta in cui ho sentito parlare del Premio Ostana deve essere stato durante il primo viaggio della Carovana Balacaval, nel 2011. Eravamo partiti da poco, fermi a Costigliole, lungo il Varaita. Le carrozze tra un albero e l'altro, di fianco un prato con i cavalli nel recinto. Poco pi&ugrav...
occitan Lo premier bòt que ai auvit parlar dal prèmi Ostana deu èsser estat durant lo premier viatge de la Carovana Balacaval, ental 2011. Érem partits da gaire, fèrms a C...
Il Premio Ostana 2016 si avvia a diventare un festival dei diritti linguistici delle lingue resistenti ed emergenti

Il Premio Ostana 2016 si avvia a diventare un festival dei diritti linguistici delle lingue resistenti ed emergenti

Lo Prèmi ostana 2016 vai devenir un festenal di drechs linguístics des lengas resistentas e emergentas

Su www.chambradoc.it premio Ostana 2016 trovate una ricca documentazione
italianoCos’è la nostra lingua ragazzo mio? Non sono parole d’un vecchio manoscritto, che a fatica tu impari a decifrare; né parole scolpite sopra un’antica lastra di pietra, su di un muro, in una grotta. La nostra lingua è voce, ...
occitan Çò qu’es nòstra lenga mon filh? Son pas las paraulas d’un vielh manuscrit, que a fatiga un empren a dechifrar; ni de paraulas escolpias sus un...
PREMIO OSTANA presenta: Disobbedienti alla guerra - disertori, ammutinati, rivolte, fucilazioni sommarie nel primo conflitto mondiale

PREMIO OSTANA presenta: Disobbedienti alla guerra - disertori, ammutinati, rivolte, fucilazioni sommarie nel primo conflitto mondiale

PRÈMI OSTANA presenta: Desobedients a la guèrra – desertors, amutinats, revòltas, execucions somàrias dins lo premier conflict mondial

25 giugno 2016 ore 15-19 Ostana, Centro Polifunzionale di Miribrart
italiano Per uno sguardo diverso sulla Grande Guerra. Dal telegramma del generale Luigi Cadorna, 1° novembre 1916: “… ricordo che non vi è altro mezzo idoneo a reprimere il reato collettivo che quello dell’immediata fucilazione dei maggiori responsabili e allorché...
occitan Per un esgard diferent sus la Granda Guèrra Dal telegrama dal General Luigi Cadorna dal 1° de novembre 1916: “... Recòrdo que lhi a pas un autre meian bòn a repr&...
Scorci di Ostana dall'alto

Scorci di Ostana dall'alto

Un vòl sus Ostana

a cura di Davide Giordano
italiano Volo su Ostana: Davide Giordano di Crissolo ha volato su Ostana riprendendola dall'alto. Il video che ne è conseguito lo offriamo ai lettori di Nòvas con un caldo invito a salire a Miribrart, la borgata recentemente ristrutturata, con il suo Centro Polifunzionale,   all'in...
occitan Vòl sus Ostana: Davide Giordana a volat sus Ostana en la reprenent da l’aut. Lo video que n’es sortit l’ofrem ai lectors de nòvas embe un chalorós envit a mon...
Intervista al Premio Speciale Ostana 2016: Kola Tubosun per l'incredibile lavoro sulla lingua Yoruba (Nigeria)

Intervista al Premio Speciale Ostana 2016: Kola Tubosun per l'incredibile lavoro sulla lingua Yoruba (Nigeria)

Special Prize to Kola Tubosun for his incredible work on the Yoruba language (Nigeria).

Intervista a cura di Valentina Musmeci
italiano MOTIVAZIONI “ Nessuno che io conosco sta facendo un lavoro tanto incredibile e rivoluzionario per assicurare che lo Yorùbá, una lingua indigena della Nigeria, continui ad avere dignità. Ci sono davvero poche persone che stanno facendo un lavoro così grande con le lingue ...
English MOTIVATIONS “ No one I know is doing such incredible, ground-breaking things to ensure that Yoruba, an indigenous Nigerian language, continues to enjoy dignity. There are very few people doi...