italiano Come da consuetudine, l’Associazione Chambra d’Oc propone per i mesi di luglio agosto, uno sportello linguistico gratuito con animazione territoriale e formazione in lingua francese sul territorio di Salbertrand e di Oulx attraverso rispettivamente L'Area Protetta del P... Français Comme chaque année, l'association Chambra d'OC propose pour le mois de juillet et aout un guichet linguistique gratuit avec des animations sur le territoire et une formation en franç...

Luglio-agosto 2020 - Salbertrand

italiano Salbertrand è una piccola località di circa 450 abitanti, il cui territorio comunale conta una superficie di 40,88 km², e si estende sui due versanti dell’Alta Valle della Dora Riparia. Gli insediamenti sparsi e le antiche colture si sviluppano a mezza costa lungo il pendio... occitan Salbertran (Sabëltřan) es una pechita localitat abo environ 450 abitants e a le territòri comunal que pren un’arèa de 40,99 km² e s’estend sus los dui versants de ...

Chantar l'uvern - XIII edizione 2019-2020

Sabato 23 marzo e Venrdì 12 aprile - Salbertrand

Martedì 26 febbraio - Sede Parco naturale del Gran Bosco di Salbertrand

Sabato 23 febbraio - Sede Parco naturale del Gran Bosco di Salbertrand

Sabato 9 febbraio 2019- ore 15.00 - Sede del Parco del Gran Bosco di Salbetrand
italiano Omaggio a François Fontan: una vita per l’Occitania Sabato 9 febbraio 2019- ore 15.00 - Sede del Parco del Gran Bosco - Salbetrand, Via Fransuà Fontan n. 1 è la strada che porta alla sede del Parco Del Gran Bosco di Salbertrand. Chi era Fran&ccedi... occitan Omatge a François Fontan: una vita per l’Occitània Sande 9 de febrier 2019 a 15h00 – Demora dal Parc dal Grand Bòsc – Salbertrand, Via Fransu&a...

Il corso base è gratuito.
italiano Apprendere la lingua occitana attraverso la presentazione del lavoro di traduzione di Giovanna Jayme di novelle tratte dal Decamerone di Giovanni Boccaccio. La traduttrice colloquierà con Evelina Bertero e nelle serate in calendario , verranno proiettate delle novelle raccontate dall&r... occitan Apŗënnë l’ouzitan bou la tŗadusioun ëd Giovanna Jayme doû counte tirâ dou Decameron ëd Boccaccio La tŗadutŗisë i baŗjaquiaré bou Evelina Bertero, e...

presso l'Ecomuseo Colombano Romean
italiano Dal 10 luglio al 28 agosto tutti i martedì SPORTELLO LINGUISTICO FRANCESE presso la sede del Parco Naturale del Gran Bosco di Salbertrand con possibilità di VISITE GUIDATE GRATUITE IN FRANCESE all' Ecomuseo Colombano Romean, alle ore 9.30 a S...

italiano Il 3 marzo, nell'ambito degli eventi inseriti nel calendario di Chantar l'uvern 2018, a Salbertrand nella sede dell'Ente di gestione delle Aree Protette delle Alpi Cozie si terrà, alle ore 21.00, la presentazione del Cahier n. 28 dell'Ecomuseo Colombano Romean dal titolo Anâ a la chas... occitan Ël 3 dou mèi 'd mars a nàou oura 'd neui, din 'l calandrìe dla sazoun 'd Chantar l'uvern 2018, a Sabaltràn din la Meizoun dou Parc dou Gran Bô (Ente di gestion...

Una rassegna culturale che spazia in 32 Comuni
italiano Come da tradizione, sarà la suggestiva cornice della sede dell’Ente di gestione delle aree protette delle Alpi Cozie di Salbertrand ad ospitare, venerdì 1° dicembre prossimo, la presentazione dell’undicesima edizione della rassegna “Chantar l'Uvèrn - da Na... occitan Coma da tradicion serè la suggestiva cornitz de la demora de l’Ent de gestion di airals protjuts des Alps Còcias de Salbertrand a ospitar, venre 1 de desembre que ven, la presenta...

italiano La Chambra d’oc da anni svolge una ricerca territoriale sul tema del catarismo. Maria Soresina ha scritto un libro importante sull’argomento: “ Libert à va cercando: il catarismo nella Commedia di Dante” . Con Maria Soresina l’Associazione ha prodotto sul t... occitan La Chambra d’òc despuei d’ans mena un trabalh de recèrcha territoriala sal tèma dal catarisme. Maria Soresina a escrich un libre important sus l’argument: : ...

Per conoscere il palinsesto dei singoli incontri on line basta seguire la pagina Facebook Sportelli Linguistici francoprovenzale occitano e francese.
italiano CORSO FRANCOPROVENZALE CORSO OCCITANO CORSO FRANCESE A partire dalla prossima fine di ottobre e per tutto il mese di novembre e dicembre, prenderanno avvio i corsi frontali e on line di lingua francoprovenzale, occitana e francese. Tali azioni, previste nell’ambito dei... Français À partir de la fin du mois d’octobre et pendant les mois de novembre et décembre, les leçons traditionnelles et online de francoprovençal, occitan et franç...

IL CORSO BASE È GRATUITO

Due volumi dedicati alla storia mineraria e mineralogica dell'Alta Valle di Susa
italiano Sabato 25 febbraio, presso la sede di Parco naturale del Gran Bosco di Salbertrand e dell'Ecomuseo Colombano Romean, in via Fransuà Fontan 1, sono stati presentati gli ultimi due Cahiers della collana dell'Ecomuseo, pubblicati in collaborazione con il Consorzio Forestale Alta Valle Susa e c... occitan Sande 25 de febrier, al sèti al Parc natural dal Grand Bòsc de Salbertrand e de l’Ecomusèu Colombano Romean en via Fransuà Fontan 1, son estats presentats lhi darri...

La ricerca toponomastica negli ultimi vent’anni nel territorio occitano e francoprovenzale in Valle di Susa
italianoSabato 31 gennaio 2015 , dalle ore 14.30, presso la sala convegni del Parco naturale del Gran Bosco di Salbertrand in Via Fransuà Fontan n. 1 a Salbertrand (TO), l'Ecomuseo Colombano Romean di Salbertrand insieme all’Associazione Centro Studio e Documentazione della Memoria Orale di... occitan La recèrcha toponomàstica enti darriers vint ans dins lo territòri occitan e francoprovençal en Val Dueira Sande 31 de genoier 2015, da las oras 14h30, dins l...

il 7 dicembre a Salbertrand
italiano Un film documentario di Alberto Milesi Verrà presentato il 7 dicembre a Salbertrand e in contemporanea nel comune di Alpette, il film documentario “La Carovana vai amont”. Il film è uno degli spettacoli offerti ai comuni nell’ambito della rassegna Chantar l&r... franco-provenzale Vien pì prezentà lou 7 dezémbre a Salbertrand è onca din lou coumun de Alpette, lou film documentari “ La Carovana vai amont”. Lou film i t’unt di spet...
italiano Raccontate nonno, raccontate! Lassù nel forno di Pisina Giovanni sta estraendo il pane, la giornata del fornaio è stata faticosa ma anche stasera il pane è cotto. La porta del locale è socchiusa fuori fa freddo (siamo in tardo autunno) ed il caldo, col profumo di pan... occitan (grafia dell'Escolo dóu Po) Countà gran, countà! Iciòou din 'l foû dla Pisina que Zhanin ou l'î aprê sourtî ël pan: la zhournà dou...
Testo a cura di Renato Sibille
italianoTRADUZIONE IN ITALIANO Sono Clelia Baccon e sono nata a Salbertrand, qui in questo paese, da una famiglia di gente che lavorava la terra. Ho preso le patenti da maestra e poi mi sono data all’insegnamento nella stagione della scuola, perché in estate ho sempre aiutato i miei nei lavori ... occitan (grafia dell'Escolo dóu Po) A sioù Clelia Baccon, e a sioù neisùa a Sabeltràn isì din stè paî da na familha ‘d zhen que travalhava la t...