“Da la litra ëd Sën Paoul a li Gàlati (Gal 3,26-29)
Frari, tuiti vouzaoutri ou sé fìi ëd Nouzgnoù grasie a la fede ën Gezù, daou moumënt quë ou sé istà bëtìia ën Crist ou vou sè vustù ën Gezù.
È i eu pi nhint Giudei o Gréc, è i eu pi nhint squiaou o lìber, è i eu pi nhint né om o fëmela, daou moumënt quë ouzaoutri ou sé ‘na choza soula ën Crist Gezù
Sé ou sé ëd Crist, alëra ou sé ëd dichendensi d’Abram, erede sëcoundou la proumëssi
Parola ëd Nouzgnoù.
scouta
(“Lou librot ad la Mëssa” Sportello Linguistico Ala di Stura, 2010)
Pari Nostrou
Pari nostrou quë t’è ënt ‘oou chèl,
Cou sèt sëntificà lou toun noum
Quë è vinhet lou toun renho
Quë sé faita la toua voulountà
coume ën chèl parei ‘m ën tèra.
dounënou ëncui
Lou nostrou pën ëd tui’ li dì,
përdouna a nou li nostri debit
parei ‘mè nou perdounèn li nostri debitoù
Fënou nhint cheiri ënt lë tentasioun ma libera nou da li mal.
Amen.
scouta
(“Lou librot ad la Mëssa” Sportello Linguistico Ala di Stura, 2010)