invia mail   

Pegola

Pegola

di Jean Michel Effantin

Pegola
italiano Accanto a la petz « pece », un derivato dall'accusativo picem di identico senso, la radice pik- presente nel verbo latino picare « coprire di pece » ha dato in occitano la pega. Questa parola e i suoi derivati hanno sostituito in una buona parte delle Valli i discendenti del latino resina.

La pece, utilizzata per rendere impermeabili le cuciture delle scarpe fatte a mano, è la petz [pês] in Val Germanasca, ma lo petz a Bellino, Ostana, Bobbio, Pragelato (le petz) e anche in Val Germanasca. La grafia -tz corrisponde a l'etimologia e a la pronuncia di alcune parlate conservatrici (vedere l'articolo CIMA) : a Ostana lo petz [lou peç].
La forma la pega occupa l'Alta Valle Susa (Bardonecchia, Claviere, [pëgga] : Salbertrand) e localmente le valli meridionali : Val Vermenagna ([pega]), che conosce in oltre lo ciriuel a Roccavione.

Nella stessa zona (Entracque [pëgga], Chiusa Pesio) la forma pega ha il senso del latino resina, « succo vegetale a consistenza di colla, prodotto per alcuni alberi, come il pino e il ciliegio ». E, suffissata con -ol, -ola e diversamente accentata, si espande con questo senso dalla Val Grana all'Alta Valle Susa.
Pegola es la forma dell'Alta Valle Susa (Claviere, Bardonecchia, [pigouřa] : Salbertrand, Chiomonte), in particolare per il larice (bleton in questa valle). In Val Germanasca la forma pegla [pëgglo] (variante [pougglo]) presenta un'altra riduzione dell'antica forma *pégola.
L'occitano evita l'accentazione di una parola sulla terza sillaba a partire della fine (parole proparossitone), soprattutto nelle valli del nord che dicono la musica e non la música. L'accentazione di una forma come *pégola può esser regolarizzata con uno spostamento di accento, pegola, o riduzione del numero di sillabe, pegla o pégol. Un caso dello stesso tipo è il nome della caviglia di legno per tendere e fermare una corda : in certi posti nilha, fuvela, si presenta anche nelle Valli sotto le forme tàcola, tàcol, e tacla in Val Germanasca (tacola in occitano transalpino).

La Val Chisone, e la Val Germanasca, hanno una variante di pegla ottenuta da permutazione consonantica : la plega (Sestrieres, Pragelato, Fenestrelles).
Il pégol è la forma della Val Varaita, della Val Maira e della Val Grana (Monterosso).

Resina esiste a Pramollo [razino], e a Oncino (con l'accentazione proparossitona [rèzino]), probabilmente sotto l'influenza del francese e dell'italiano. Una forma originale di stessa etimologia è la raisa [raizo] a Sampeyre, Aisone e Fontane di Frabosa ([razha]).
Villar Pellice ([scourà]) e Argentera (escoraia [escouraia]) condividono la stessa forma escoraa.
A Roccavione la resina di certi alberi da frutta è il mèl das furmias [mel di furmìe] « miele delle formiche », a Robilante quella dei ciliegi è la ciròla.

La resina estratta dall'abete (o localmente dal larice, ma comunque spesso per opposizione a quella del ciliegio) è lo bijon [bijoun] (Alta Valle Susa, Val Germanasca, Canosio, Argentera, Robilante, Chiusa Pesio, brigasco). Il nome viene della denominazione araba di una resina esottica, che ha in oltre dato il nome di un composto chimico, il benzene.
I piccoli pezzi di legno ricchi di resina utilizatti per ascendere il fuoco, o come lumicini, sono di teas (Bardonecchia, Val Germanasca, brigasco). A Roccavione ha preso il senso di « resina ». La vena de la pegola ([veina d la pigouřa] : Salbertrand) è un blocco di resina a l'interno di un albero fenduto, come la pegoliera (Bellino) una fenditura da dove cola la resina.

Un oggetto coperto di resina è pegolós (Bellino, Canosio), pegolut ([pougoulut] : Val Germanasca), pegós (Elva), plegós (Sestriere), plegut (Val Germanasca). O più generalmente è apilhós de pegora (Bardonecchia), estaquís, enmelat (Robilante), o è una empesura (empezura [ëmpexuro] a Oncino). Bisogna essere attenti a non s'empegolar (Bellino), empesar-se ([ëmpëzhâ] : brigasc), se pegar (Monterosso, o se bernascar, s'embernascar più in generale).

Una pega è una persona noiosa (Bobbio, Elva) o uno che cerca dei pretesti, de rínfolas, per litigare (Robilante).

La resina e il bijon sono molto utilizzati come rimedio : per togliere una spina dal ditto, per tirar fòra la postèma ([poûtèmë] : Sestriere) « togliere il pus », per tirar le maschat (Rochemolles) « curare le ecchimosi » dopo una percossa.
occitan A caire de la petz, derivaa da l'acusatiu picem de mesme sens, la raïtz pik- presenta dins lo vèrbe latin picare « cubrir de petz, empesar » a donat en occitan la pega . Aquesta paraula e si derivats an remplaçat dins una bona partia de las Valadas lhi descendents dal latin resina.

    La petz, utilizaa per rendre impermeablas las cosuas di chauciers fachs a man, es la petz [pês] en Val Sant Martin, mas lo petz a Blins, Ostana, Buebi, Prajalats (le petz) e decò en Val Sant Martin. La grafia -tz correspond a l'etimologia e a la prononciacion de cèrt'uns parlars conservators (veire article CIMA) : a Ostana lo petz [lou peç].
    La forma la pega ocupa la Val d'Ols (Bardonescha, Las Clavieras, [pëgga] : Salbertrand) e localament las valadas meridionalas : Val Vermenanha ([pega]), que conois decò lo ciriuel  a Rocavion.

    Dins la mesma zòna (Entraigas [pëgga], La Clusa) la forma pega a lo sens dal latin resina, « suc vegetal a consisténcia de còla, produch per cèrt'uns àrbols, coma lo pin e lo cerisier ». E, sufixaa abo -ol, -ola e diversament accentuaa, ilh s'eslarja abo aquest sens da la Val Grana a la Val d'Ols.
    Pegola es la forma de la Val d'Ols (Las Clavieras, Bardonescha, [pigouřa] : Salbertrand, Chaumont), en particular per lo mèlze (bleton dins aquesta valada). En Val Sant Martin la forma pegla [pëgglo] (varianta [pougglo]) presenta una autra reduccion de l'antica forma *pégola.
    L'occitan evita l'accentuacion d'una paraula sus la tèrça sillaba a partir da la fin (paraulas proparoxitonas), sobretot dins las valadas dal nòrd que dion la musica e pas la música. L'accentuacion d'una forma coma *pégola pòl èsser regularizaa per desplaçament d'accent, pegola, o reduccion dal numre de sillabas, pegla o pégol. Un cas dal mesme tipe es lo nom de la chavilha de bòsc per tindar e arrestar una còrda : dins cèrt'uns caires nilha, fuvela, al se presenta decò dins las Valadas sot las formas tàcola, tàcol, e tacla en Val Sant Martin (tacola en occitan transalpin).

    La Val Cluson e la Val Sant Martin, an una varianta de pegla obtengua per permutacion consonantica : la plega (Sestrieras, Prajalats, Fenestrèlas).
    Lo pégol es la forma de la Val Varacha, de la Val Maira e de la Val Grana (Montrós).
    
    Resina existís a Praamòl [razino], e a Oncin (abo l'accentuacion proparoxitona [rèzino]), probablament sot l'influéncia dal francés e de l'italian. Una forma originala de mesma etimologia es la raisa [raizo] a Sant Peire, Aison e Fontanas de Frabosa ([razha]).
    Lo Vilar Pelis ([scourà]) e L'Argentiera (escoraia [escouraia]) partatjon la mesma forma escoraa.
    A Rocavion la pegola de cèrt'uns àrbols da fruch es lo mèl di furmias [mel di furmìe], a Robilant aquela di cerisiers es la ciròla.

    La pegola tiraa dal sap (o localament dal mèlze, sovent totun per oposicion a aquela dal cerisier) a un nom especific : lo bijon [bijoun] (Val d'Ols, Val Sant Martin, Chanuelhas, L'Argentiera, Robilant, La Clusa, brigasc). Lo nom ven de la denominacion araba d'una pegola exotica, qu'a decò donat lo nom d'un compausat quimic, lo benzèn.
    Lhi pechits tòcs de bòsc rics de pegola utilizats per aviscar lo fuec, o coma lumes, son de teas (Bardonescha, Val Sant Martin, brigasc). A Rocavion tea a pres lo sens de « resina ». La vena de la pegola ([veina d la pigouřa] : Salbertrand) l'es una amàs de pegola a l'interior d'un àrbol fendut, coma la pegoliera (Blins) l'es una fenta d'onte cola la pegola.

    Un objècte cubèrt de pegola es pegolós (Blins, Chanuelhas), pegolut ([pougoulut] : Val Sant Martin), pegós (Elva), plegós (Sestrieras), plegut (Val Sant Martin). O pus generalament al es apilhós de pegora (Bardonescha), estaquís, enmelat (Robilant), o al es una empesura (empezura [ëmpexuro] a Oncin).
    Chal far atencion de pas s'empegolar (Blins), empesar-se ([ëmpëzhâ] : brigasc), se pegar (Montrós, o se bernascar, s'embernascar  pus general).

    Una pega es una persona enuiosa (Buebi, Elva) o que cercha de pretèxts per rusar, de rínfolas (Robilant).

    La pegola e lo bijon son ben utilizats coma meisina : per garar una espina dal det, per tirar fòra la postèma ([poûtèmë] : Sestrieras), per tirar le maschat (Ròchasmolas) après un crep.