1_Faites la traduction et analysez les formes verbales
1.Mi piace andare a viaggiare su Internet J’aime aller naviguer sur internet
2.Bisogna che tu vada a creare una nuova cartella Il faut que tu ailles créer un nouveau fichier
3.Vai a completare l'indirizzario sul Data Base Va compléter l’adresse sur la base de données
4.Un'altra settimana andremo a comprare un nuovo computer La semaine prochaine nous irons acheter un nouvel ordinateur
5.Andrei in Outlook Express a vedere la posta ma non sono capace J’irais sur Outlook Express voir la poste, mais je n’en suis pas capable
6.Per collegarmi a Internet ho cambiato server Pour me connecter sur internet j’ai changé de gestionnaire
7.Se ci fosse un corso per registrare la contabilità, andremmo volentieri a frequentarlo S’il y avait un cours pour enregistrer la comptabilité, nous irions le fréquenter volontiers
8.Metti le frasi in corsivo cliccando su “formato” Mets les phrases en italique en cliquant sur format
9.Il mouse e la tastiera sono da cambiare La souris et le clavier sont à changer
10.Dovrei stampare questo documento, accendi la stampante Je devrais imprimer ce document, allume l’imprimante
2_Continuez tout seul
Essayez de faire des phrases avec le verbe écrire
3_Complétez avec des paroles relatives à l’ordinateur que vous trouvez dans le tableau.
Definitions:
1.On y accède en voyage : serveur 2.Vous devez le faire pour avoir le document sur papier : imprimer 3.Il est utile pour écrire : le clavier 4.Vous l’utilisez pour vous déplacer sur l’écran : la souris 5.L’action d’aller sur internet : connecter 6.Vous devez l’insérer pour vous faire reconnaître : mot de passe 7.D’habitude on l’appelle server : fournisseur 8.En anglais on dit on line sinon en français : connexion 9.On peut l’appeler link ou : lien 10.Si on ne sait pas le nom du hardware on peut l’appeler : disque dur
4_CRÉATION PERSONNELLE
-Essayez d’envoyer un nouveau message électronique à quelqu’un que vous connaissez et décrivez les opérations : (par exemple : nouveau message, envoyer, recevoir, répertoire, adresse, pièces jointes)
-Faites la traduction des commandes que vous trouvez sur la barre des instruments (par exemple : format, caractère gras ou minuscule, paragraphe, liste pointée ou énumération, marges, alinéa, …)
|