Nòvas d'Occitània    Nòvas d'Occitània 2025

invia mail   print document in pdf format Rss channel

Nòvas n.250 Març 2025

“CHANTAR L’UVÈRN 2025” - TOURNÂ A MENÂ LA BARTAVÈLLË

“CHANTAR L’UVÈRN 2025” - TOURNÂ A MENÂ LA BARTAVÈLLË

“CHANTAR L’UVÈRN 2025” - TOURNÂ A MENÂ LA BARTAVÈLLË

12 incontri per la lingua d’OC in Alta Valle di Susa
italianoL’associazione Chambra d’Oc opera da molti anni sul territorio dell’Alta Valle di Susa attraverso la realizzazione di progetti riguardanti la legge 482/99 “Norme a tutela delle minoranze linguistiche storiche”promossi dalla Città Metropolitana di Torino e coordin...
occitan L’associacion Chambra d’Oc travalha sal territòri de l’Auta Val Susa a travèrs la realizacion de projècts regardants la lei 482/99 “Nòrmas a tut&egr...
Finas raïtz, musica e lingua madre

Finas raïtz, musica e lingua madre

Finas raïtz, música e lenga maire

a cura di Flavio Giacchero
italiano Finas raïtz è uno spettacolo musicale, un concerto che si propone come una lettura musicale delle lingue madri del mondo e si dispiega come mezzo per accompagnare in un viaggio attraverso luoghi e radici, suoni e pensieri. Lo spettacolo nasce all'interno della fucina artistica e cultu...
occitan Finas raïtz es un espectacle que se propausa coma una lectura musicala de las lengas maires dal mond e se debana coma un biais d’acompanhar ent un viatge a travèrs de luecs e de ra...
VATICAN NEWS

VATICAN NEWS

Vatican News

di Fredo Valla
italianoSegnalo ai frequentatori di Nòvas interessati alla politica estera, in particolare alle minoranze nel mondo, il sito VATICAN NEWS ( https://www.vaticannews.va/it.html ), ricco di notizie che sfuggono ai nostri quotidiani. Il notiziario on-line del Vaticano, organo della Chiesa cattolica che s...
occitan Senhalo a lhi frequentators de Nòvas interessats a la política estrangiera, en particolar a las minoranças dal mond, lo site Vatican News ( https://www.vaticannews.va/it.html ),...
Scopri il Premio Ostana: un’esperienza immersiva tra le lingue madri del mondo

Scopri il Premio Ostana: un’esperienza immersiva tra le lingue madri del mondo

Descuerb lo Prèmi Ostana: un’experiença immersiva entre las lengas maires dal mond

XVII Edizione – 27-28-29 giugno 2025
italianoImmagina di passeggiare tra le vie di un piccolo borgo alpino e di sentire voci che si intrecciano in lingue diverse: alcune familiari, altre sconosciute, tutte piene di storie da raccontare. Benvenuto al Premio Ostana, un festival unico dove le lingue madri , quelle con cui si nasce e si pensa, pr...
occitan Imàgina de promenar-te entre las vias d’un pichòt borg alpin e de sentir de vòutz que s’entreçon dins de lengas diferentas: quarqu’unas familiaras, d&rsqu...
Discover the Premio Ostana: an immersive experience among the mother tongues of the world.

Discover the Premio Ostana: an immersive experience among the mother tongues of the world.

Découvrez le Premio Ostana: une expérience immersive parmi les langues maternelles du monde

XVII Edition – June 27-28-29, 2025
EnglishImagine strolling through the streets of a small Alpine village and hearing voices intertwining in different languages: some familiar, others unknown, all full of stories to tell. Welcome to the Premio Ostana, a unique festival where mother tongues, the languages with which we are born and think, co...
Français XVIIe édition – 27-28-29 juin 2025 Imaginez que vous vous promenez dans les rues d’un petit village des Alpes, des voix s’entrelacent dans différentes langues: certa...
Daniel Petrilă, l’arte della brevità  - Premio Ostana 2024

Daniel Petrilă, l’arte della brevità  - Premio Ostana 2024

Daniel Petrilă, l’art de la brevitat - Prèmi Ostana 2024

Intervista e premiazione del poeta e traduttore in lingua romanì, Premio Giovani 2024, a cura di Andrea Fantino
italiano“Daniel è molto sintetico, dice che questa cosa che ha detto va bene”: così Marco Ghezzo al momento della premiazione di Daniel Petrilă, Premio Giovani 2024. In quel momento il giovane poeta e traduttore di lingua romanì (classe 1993) è seduto di fronte al pub...
occitan Entervista e premiacion dal poèta e traductor en lenga romaní, Prèmi Joves 2024 “Daniel es pro sintètic, ditz que çò que vos a dich vai ben”: ...
Caterina Morgando - Pasqua in Valle Soana

Caterina Morgando - Pasqua in Valle Soana

Caterina Morgando 
– Pahque en Val Soana

di Caterina Morgando
italiano Pasqua Pasqua è un momento particolarmente sentito per i Cristiani, giornate di fede e di speranza nella Resurrezione e nel perdono dei peccati. Per gli abitanti delle montagne della Valle Soana un tempo erano giornate importanti non soltanto dal punto di vista religioso, ma anche da quell...
franco-provenzale Pahque Pahque ò l'et en mòment emportant per tuiti li Crihtian. Li dger dla fehta sònt empòrtant per la religiòn ed i marquet avòi lò pasadgi a la p...
Atal se passa en Occitania – Femnas e rojas

Atal se passa en Occitania – Femnas e rojas

Rubrica en lenga occitana a cura de Alan Roch
occitan Femnas e rojas Las femnas ocupan una plaça bèla dins l’expression cantada occitana. De segur, bèl temps i a, i agèt las trobairises: comtessa de Dia, Beatritz de Porcairagas, Na Castelloza, Clara d’Andusa, Maria de Ventadorn, e d’autrase d’autr...
PUNTATA NUMERO 24 La musica che viene dalle rocce

PUNTATA NUMERO 24 La musica che viene dalle rocce

POUNTATA NUMËR 24 La muzica qu’è vint dal rochë

QUI! ORA! -  Brevi percorsi culturali nelle minoranze linguistiche: Occitana - Francoprovenzale - Francese.
Una nuova proposta della piattaforma “Enti in rete – L.482-99”.
Puntata a cura di Flavio Giacchero, traduzione di Teresa Geninatti
italianoVentiquattresima puntata del palinsesto QUI! ORA!   Continuiamo con le lezioni di lingua francoprovenzale a cura di Teresa Geninatti, attraverso i video di Andrea Fantino sottotitolati in italiano. La lezione evidenzia, con semplici esempi di alcune parole emblematiche, le caratteristiche t...
franco-provenzale Vintecatezima pountata doou palinsenst “ EISÍ! EURA! ” Countinouen ato ël lesioun ëd lenga francoprouvensal a oupera ëd Teresa Geninatti, travé li video d&rsq...
Jiddu Krishnamurti - Meditacions sal viure III

Jiddu Krishnamurti - Meditacions sal viure III

Rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante.
Lettura di Paola Bertello

occitan III Las súmias eron sus la via, e al metz de la chauçaa na sumieta ariava abo sa coa, mentre la maire la controlava abo l’esgard. Eron totas ben conscientas de la presença de quarqu’un autre, a distança de seguressa. Lhi mascle adults eron grands, pataloc...