Portal d’Occitània    Premio Ostana - Scritture in lingua madre

OSTANA PRIZE 2023 – XV edition - Writings in Mother Tongue/ escrituras en lenga maire

PRIX OSTANA 2023 – XV édition - Écritures en Langue Mère / escrituras en lenga maire

Ostana, from Friday 23rd to Sunday 25th June 2023

English

Awarded-winning languages: Tamajaght (Nigeria); Basque and Asturian (Spain); Francoprouvensal (Aosta Valley); Corsican (France); and as usual Occitan.

“Qui ten la lenga, ten la clau” 

He that guards the language, keeps the key

(Frédéric Mistral, Nobel Prize Winner for Literature in 1904)

The “Ostana Prize: writings in Mother Tongue” is an appointment with mother tongue around the world: every year it brings together in Ostana (CN), an Occitan village right in front the Monviso mountain, mother tongue writers all over the word for a Linguistic Biodiversity Festival. 

The Prize returns from Friday 23rd to Sunday 25th June, as usual in the Multifunctional Centre in Miribrart hamlet.

From the Nigerian desert to the Asturian Mountains, from the Aosta Valleys to the Basque Country, from langue d’óc land to the Corsican island, also this year the Ostana Prize offers its audience and its winning authors an immersive experience with languages that are real worlds, little told cultures, treasures to safeguard and to connected each other. This year’s motto pays tribute to Frédéric Mistral, Nobel Prize Winner for Literature in 1904: “Qui ten la lenga, ten la clau”, that is “He that guards the language, keeps the key.

The language as a key for doors opening.

In our modernity, where the word “crisis” becomes the norm rather than the exception. The language –or better the languages- are keys able to open our time doors, a compass able to guide us in all the chaos, equipment that contain themselves the problems and, in the meantime, their solutions, because they are products of a human and aesthetic experience, millenary and unique.

Our time conflicts- from wars to the climate change challenge, from gender inequalities to the increasingly polarized conflicts between the social partners- are very topical issues, but at the same time these are themes as old as the world, where languages –minority languages, endangered, lesser used languages, the mother tongue or rising languages- have expressed their considerations yet, with a completely original and functional view, sometimes according sometimes at odds with  today’s sensibility.

The Ostana Prize goal is to provide a place and an opportunity for meeting people, stories and cultures, to foster debate for reflecting about linguistic rights, according to the initiatives promoted by the United Nations in the framework of the Indigenous Languages International Decade 2022-2023.

Participating in the Ostana Prize means enjoying a weekend of “Cònvivenvencia” word of troubadour origin that means “the art of living together in harmony”, accompanied by the winning artists and in defence of mother tongue.

In its history the Prize has so far given voice to 45 languages from all five continents, consolidating a real international networking of authors, fan and supporters of language diversity that make of Ostana a reference event in the international panorama. The web site www.premioostana.it narrates the previous 14th editions, collecting and celebrating (thanks to the hall of fame, the anthologies and the multimedia material) the linguistic richness present on planet Earth today.

Organizing committee

Giacomo Lombardo / President

Ines Cavalcanti / Art Director

With Maria Teresa Atorino, Beatrice Chiesa, Andrea Fantino, Flavio Giacchero, Amina Marini, Mariona Miret, Rosella Pellerino, Valentina Musmeci, Marzia Rey

Ass. Chambra d'Oc, Espaci Occitan, Viso a Viso - Cooperativa di Comunità

For infomation:

chambradoc@chambradoc.it - tel: 328-3129801 - www.premioostana.it

Dedicated Press Office:

Greta Messori - greta.messori@gmail.com - +39.338.4282344

Erica Bouvier

Hall of fame of awarded languages in:

From Europe: Occitano (France - Italy), Friulano (Italy), Cimbro (Italy), Ladino (South tyrol), Sardo (Italy), Romani (Romania), Sloveno (Slovenia, Italy), Aragonese (Spain), Galiziano (Spain), Basc (Spain), Catalan (Spain) and the Alghero variant (Italy), Maltese (Malta), Frisone (Netherland), Griko (Italy), Bretone (France), Romancio (Switzerland), Nynorsk (Norway), Sami (Lapland: Norway, Sweden), Welsh (United Kingdom), Cornic (United Kingdom), Irish (Irland), Albanian (Kosovo – former Yugoslavia), Ciuvascio ed Even (Russia), Walser (Switzerland, Germany, Italy), Urali (Eastern and Northern Europe), Arbëreshe (Italy, Albanian); from Africa: Yoruba (Nigeria), Amazigh-Kabilo (Algeria - Marocco), Capeverdean (Cape Verde); from Asia: Armenian (Armenia), Tibetan (China), Curd (Turkey), Jewish (Israel), Karen (Thailand - Myanmar); from Americas: Huave (Mexico), Mazateco (Mexico), Tutunaku (Mexico), Cheyenne (USA), Navajo (USA), Shuar (Ecuador), Innu (Canada), Guaraní (Paraguay) and finally from Oceania: Maori language (New Zeeland).

Français

Ostana, du vendredi 23 au dimanche 25 juin 2023

Les langues primées: Tamajaght (Niger); basque et asturien (Espagne); francoprovençal (Vallée d’Aoste); corse (France); gaélique (Écosse) et comme toujours occitan

Qui ten la lenga, ten la clau”

(Frédéric Mistral, Prix Nobel pour la littérature 1904)

Le “Prix Ostana: écritures en langue mère” est un rendez-vous avec les langues mères du monde que, chaque année, réunit à Ostana (CN), village occitan au pied du Mont Viso, des auteurs de langue mère provenant du monde entier pour un festival de la biodiversité linguistique.

Le Prix se déroulera pour le 2023, du vendredi 23 au dimanche 25 juin, comme d’habitude dans le centre multifonctionnel du hameau Miribrart.

Du désert du Niger aux montagnes des Asturies, de la Vallée d’Aoste au Pays Basque, de la terre de la langue d’oc à l’île corse, cette année encore le Prix Ostana offre à son public et aux artistes primés une expérience d’immersion avec des langues qui sont de véritables mondes, des cultures peu racontées, des trésors à garder et à mettre en communication parmi eux. La devise de l’édition rend hommage à Frédéric Mistral, Prix Nobel pour la littérature 1904: “Qui ten la lenga, ten la clau”, c’est-à-dire “Qui garde la langue, garde la clé”.

La langue comme clé pour ouvrir les portes

Dans notre contemporain, où le mot crise devient norme plutôt qu’exception, la langue – ou mieux les langues – sont des clés capables d’ouvrir les portes de notre temps, des boussoles capables de nous orienter dans la confusion plus générale, des dispositifs qui contiennent en soi les problèmes et leurs solutions, car elles sont les produits d’une expérience humaine et esthétique, millénaire et irremplaçable.

Les conflits de notre temps – des guerres au défi du changement climatique, des inégalités de genre aux affrontements de plus en plus polarisés entre les partenaires sociaux - sont des questions d’une extrême actualité, mais en même temps ce sont des thèmes anciens comme le monde, sur lequel les langues - les langues minoritaires, en voie d’extinction, moins répandues, les langues mères ou émergentes - ont déjà exprimé leur réflexion, souvent avec un regard tout à fait original et fonctionnel, parfois en ligne et parfois en contraste avec la sensibilité actuelle.

La mission du Prix Ostana est celle d’offrir un lieu et une occasion de partage pour les personnes, les histoires et les cultures, pour animer une discussion plus que jamais actuelle de réflexion sur les droits linguistiques, en ligne avec les initiatives promues par les Nations Unies dans le cadre de la Décennie internationale des Langues Indigènes 2022-2032.

Participer au Prix Ostana veut dire vivre un week-end sous le signe de la “Cònvivencia”, mot d’origine des troubadours qui signifie "l’art de vivre ensemble en harmonie", en compagnie des artistes primés et pour la protection des langue mères.

Au cours de son histoire, le Prix a, jusqu’à présent, donné voix à 45 langues des 5 continents, en consolidant un véritable réseau international d’auteurs, passionnés et défenseurs de la diversité linguistique qui font d’Ostana un rendez-vous très important dans le monde entier. Le site www.premioostana.it raconte l’histoire des 14 éditions précédentes, en recueillant et en célébrant (à travers le registre d’or, les anthologies et le matériel multimédia) la richesse linguistique présente aujourd’hui sur notre planète.

Comité organisateur

Giacomo Lombardo / Président

Ines Cavalcanti / Directeur artistique

avec Maria Teresa Atorino, Beatrice Chiesa, Andrea Fantino, Flavio Giacchero, Amina Marini, Mariona Miret, Rosella Pellerino, Valentina Musmeci, Marzia Rey

Ass. Chambra d'Oc, Espaci Occitan, Viso a Viso - Coopérative de Communauté

Infos:

chambradoc@chambradoc.it - tel: 328-3129801 - www.premioostana.it

Bureau de presse

Greta Messori - greta.messori@gmail.com - +39.338.4282344

Erica Bouvier

Registre d’or des langues primées à Ostana :

De l’Europe: Occitan (France - Italie), Frioulan (Italie), Cimbre (Italie), Ladin (Sud Tyrol), Sarde (Italie), Romani (Roumanie), Slovène (Slovénie, Italie), Aragonais (Espagne), Galicien (Espagne), Basque (Espagne), Catalan (Espagne) et la variante d’Alghero (Italie), Maltais (Malte), Frison (Hollande), Griko (Italie), Breton (France), Romanche (Suisse), Nynorsk (Norvège), Sami (Laponie: Norvège, Suède), Gallois (Royaume Uni), Cornique (Royaume Uni), Irlandais (Irlande), Albanais (Kosovo – ex Yougoslavie), Tchouvache et Even (Russie), Walser (Suisse, Allemagne, Italie), Ouralien (Europe orientale et du Nord), Arbëreshe (Italie, Albanie); de l’Afrique: Yoruba (Nigéria), Amazigh-Kabyle (Algérie - Maroc), Cap-verdien (Cap Vert); de l’Asie: Arménien (Arménie), Tibétain (Chine), Kurde (Turquie), Hébreu (Israël), Karen (Thaïlande - Myanmar); des Amériques: Huave (Mexique), Mazatec (Mexique), Tutunaku (Mexique), Cheyenne (Usa), Navajo (USA), Shuar (Equateur), Innu (Canada), Guarani (Paraguay) et pour finir de l’Océanie: langue Maori (Nouvelle Zélande).