Tresòr de lenga:100 paraulas    Tresòr de lenga - corpus testuale

Poesias e parlada de Giacomo Bellone-Limon

Gi moustrou coun gi casul

Lhi mostros con lhi caçuls

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Lingua file audio: occitano
Grafia testo Oc: Escolo dóu Po, normalizzata
Data Pubblicazione: 2010
Fonte: VVG, p.11-12

Autore:
-del testo Oc e del file audio: Giacomo Bellone (Dzacoulin Bourtela)
-trascrizione normalizzata: Macario Eliano, Anghilante Dario, Anghilante Peire

Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc e del file audio: Limone Piemonte

Valle: Vermenagna

 

La g'é arrubá lou Re,

la g'é arrubá lou Re

e chi poulìa poulìa courìa s'al Pont Naou

a vairi lou moustrou mái vist

coun lou casul gros gros

qu'al fazìa la tampa

pour lou palás dal Re balòs.

A forsa d' gavár d' tara

e d' butár d' siman e d' moun

la g'é nishé in bel palazhoun.

E lou Re pasáva pour piása

riverè da qui qui cuntou

(nouzaoutri que countian nint

garjan da tsout i porti).

Pour arpagar le riveranse

lou Re, qu'al era nint fol,

al á moustrá a qui qu'i cuntou

'scou fár-se riverir

(e a qui qu'i cuntou nint

'scou vanta riverir).

Aprés d' poqqui mas,

vouzaoutri gi craiè nint,

Limoun al era 'starnè

d' moustrou coun gi casul.

La g'é arrubá gi Re,

la g'é arrubá gi Re.

Gi nhoc i soun aná a vairi,

gi furb i j'àn riverè

e l'é p'r acò que ëncœi

Limoun l'é pien d' Re.

La 'storia i sourìa fnìa

ma vœch ancár countar-ne in toc.

Limoun l'é pien d' Re,

Limoun l'é pien d' Re.

Oh! que bel, Limoun l'é pien d' Re,

ma la g'é pœ d' dzant qui gárjou

stroumá darer di porti,

i soun tuts an piása qui criou:

voulan aousár acò nostri!

 

P.S. Sai aná dal tabaquin

ai tsatá doue cartoulinne

le ai 'ncadrá coun rispet,

voulé sabèr pourqué?

pourqué dman la gi arrubba d'aoutri Re.

La lhi es arribat lo Re,

la lhi es arribat lo Re

e qui polia corria sal Pont Nau

a veire lo mostro mai vist

con lo caçul gròs gròs

qu'al fasia la tampa

per lo palaç dal Re balòs.

A fòrça de gavar tèrra

e de butar d' ciment e d'mons

la lhi es naissut un bèl palasion.

E lo Re passava per plaça

riverit da quilh que còmpton

(nosautri que comptam nint

gardiam da dessot lhi pòrtics).

Per repagar las riverenças

lo Re, qu'al era nint fòl,

al a mostrat a quilh que còmpton

'scó far-se riverir

(e a quilh que còmpton nint

'scó venta riverir).

Après de pòqui mes,

vosautri lhi creietz nint,

Limon al era esternit

de mostros con lhi caçuls.

La lhi es arribat lhi Re,

la lhi es arribat lhi Re.

Lhi nhòcs son anats a veire,

lhi furbs lhi an riverits

e l'es per aquò qu'encuei

Limon l'es plen de Re.

L'estòria ilh seria finia,

mas vuelh encara contar-ne un tòc.

Limon l'es plen de Re,

Limon l'es plen de Re.

Òh! que bèl, Limon l'es plen de Re,

mas la lhi a pus de gent que gardon estremats

darrer di pòrtics

ilh son tuts en plaça que crion:

volem auçar aquò nòstre!

 

P.S. Sei anat dal tabaquin,
ai chatat doas cartolinas,
las ai enquadraas con respèct,

voletz saber perqué?

perqué deman la lhi arriba d'autri Re