Ent'al recort d'aquì temp tant delüegn
se renòvo la grando bataio
di sarvage che la Ciastelado,
sachegiant, rubassiant nus an pià,
per i vìe se bramo Bahio,
bu a la testo gluriuso bandiero,
al sunà di tamburn
e di armoni e viulin
se cianto la glorio passà.
Balo ben belo mio 'spuseto,
mi sìu viei e poi püs balà,
fai Bahio d'cò la vieieto
che i sagrin en cià lissaie 'stà.
Tüci i giuve che an la muruso
es ribà l'uro de falo balà,
si a l'espus an rubà la sio 'spuso
ele à mec da betasse a ciantà:
Vivo i Abà, vivo i Alüm,
lu Segretari, lu Tesurìe,
e Isuart e i Arlechin,
Moru, Sapeur i 'Scarlinìe,
i Cavaier, i düi Espus,
vivo la Vieio e siu murus,
Grec, Cantinìe, i Saresin,
i Signurine, i Tambürin.
commenta