L'amore per la mia terra natia, per la mia gente, per l'armoniosa lingua d'Oc, per le infinite bellezze naturali delle mie montagne ed infine, non per ultima, la mia passione per la musica, t... [continua]
Viene qui riportata integralmente la tabella delle corrispondenze tra grafemi e pronunce come è stata pubblicata dall'autore nella sezione introduttiva. L'autore adotta una grafia personale m... [continua]
(canto) Calen di noste ribe e anen en piasso, viren pr'achì tut lu giurn, aven din la cavagno u la cabasso üu de gialino e tumin mol, ciaten la sal, düi cassirole, melio e taba... [continua]
La calo giü pian pian, pian pian la bianco neu, e la se sent delüegn, delüegn ente la nüecc en cian a giapà, l'üvern lei lunc issiamun si muntagne, la freit i... [continua]
L'ai encuntrà a la festa de San Giacu, l'ai encuntrà, ai ben bucà che balavo la curento, ai ben bucà, i ai demandà de balà bu mi na tresso e ii m'&aacut... [continua]
Me navisu curo eru 'ncà minà e apeno, apeno ciaminavu e de sero me cugiavu süs na bancio ciaudo, ciaudo, issì dran achest furnel, ben d'apé de lu füec e buc... [continua]
Entàl valun, valun d' Sant'Ano, vesamun a Variselo, 'nte na nüecc de lüno pieno, òuto, al funs de na buschino, se pol veire 'ncà na fremo che dindànio na min... [continua]
Ii vien giü per lu viol lu matin ben bunuro, en supetiant, bu siu bastun per la messo premiero; lu mucet fiuragià s'la testo bianco, lu tricò ricamà se la coto niero, ... [continua]
Sonen, sonen tante cioche, sonen lunc cumo 'n lament, enqüi lei giurn de gran tristesso, i sun düi enterament. I à na filo curto, curto, du-cat viei, picioto crus, bu 'n cür... [continua]
Trubasse 'nsem dedin al ciaut, l'üvern tan freit, la fai piasì, trubasse 'nsem a nosto gent, i amis pü car, lei tantu bel. Devisà dal temp delüégn, pa... [continua]
Barbo Giüspin avìo tres fì, tres gioli fì, barbo Giüspin avìo tres fì, tres brave fì, tres fì ardì, ma per la patrio sun 'stà... [continua]
Avìo i üei vert, vert, i disìien Ghighito. Aviu set an, siu 'stà fità a la pastüro ilamun e per des an sìu returnà a la pastüro ilamun. &nb... [continua]
Ent'al recort d'aquì temp tant delüegn se renòvo la grando bataio di sarvage che la Ciastelado, sachegiant, rubassiant nus an pià, per i vìe se bramo Bahio, bu a... [continua]
Na cordo, na liéo per en fais de fen, ies vüido la liero, a la meiro anen, parten bunuro a la puncio dal giurn e per la vìo ciantén na ciansun: bu la lié... [continua]
Vàu, vàu, vàu a la pastüro lu matin findi a la sero, vàu per viol, bòucu lu siel seren,portu s'la 's-cino 'n piciot agnel. Ma curo calo la sero sen... [continua]
I à 'n pau de punt se tüci i bial, per tute i vie, per tut lu munt, e tüci i punt an la lur estorio da cuntià, e nusauti de la Val Varacio dal noste punt cuntien l'estori... [continua]
Te serciu, Te trobu si bric e cumbal, Te parlu, Te pregu u miu bun Segnur. Ascòuto lu bram dal miu cor muntanar, prutegg mio muntagno, mio tero, mio gent, ascòuto la ... [continua]
(parole dal pueto Ottavio Cosio dal Mel) Muntond en Val Varacia, a mesa val rescuntres en pais cübert de làuse, catre piassette, due ghieise e 'n bial che suta 'n punt besb&ea... [continua]
En Val Varacio la i à 'n paiset Ciasteldeifin; lu patrun di düe valun Cianal e Blins, i biaiere i ciontun la ciansun di muntanar, lu Pelvu, Varacio, l'Alevè, son Barnà l... [continua]
Rampigno, rampigno, rampigno se la muntagno per tut lu giurn, tuto na vito, rampigno, rampigno. Ciamino, ciamino, ciamino per roce e bosc e per cumbal, findi a la simo, tucià lu ciel e lu... [continua]