Portal d’Occitània    Letteratura occitana

Riccardo Colturi - Poesias

Vecchiaia

Vëlheso

"Moun paî, ma lëngo e ma gen - Il mio paese, la mia lingua e la mia gente" - Poesie in lingua occitana di Riccardo Colturi

italiano

Belli i tempi passati insieme,

peccato che non ritornino,

i bambini ora son grandi

e la loro vita devono fare.

Ogni tanto vengono ancora,

ma non possiamo pretendere

che stiano sempre a guardarci,

il loro lavoro devono fare.

Rimaniamo assieme fin che possiamo,

facciamoci coraggio e non pensiamoci,

facciamoci coraggio, restiamo uniti

e non pensiamo al tempo a venire.

occitan

Bèllou lou ten pasâ ansen,

pëchà qu'i tornan pâ,

lou pëcis veuiŕo soun gran

e lor vitto i devan fâ.


Tënzënten i venan ëncâ,

me prëtëndë nou pouien pâ

qu'i sian tëjoû iquì a nouz argardâ,

lor travalhë i devan fâ.


Rësten ansen tan quë nou pouien,

fazense couŕaggë e pënsenlhi pâ,

fazense couŕaggë, rësten unî

e pënsen pâ ou ten qu'à da vënî.