Enti in rete L.482/99   

Delibera: Istituzionalizzazione della Giornata delle Minoranze Linguistiche Storiche

Delíbera: Istitucionalizacion de la Jornada des Minoranças linguísticas istòricas

Oulx

Delibera: Istituzionalizzazione della Giornata delle Minoranze Linguistiche Storiche
italiano

IL CONSIGLIO COMUNALE / LA GIUNTA COMUNALE

 

Premesso

- che la legge 15 dicembre 1999, n. 482 "Norme in materia di tutela delle minoranze linguistiche storiche" in attuazione dei principi e dei valori sanciti dall’art. 6 della Costituzione e fatti propri dagli organismi europei ed internazionali, impegna la Repubblica italiana e tutti i suoi organi ad assicurare la tutela delle lingue e delle culture delle popolazioni considerate "minoranze linguistiche storiche", fra le quali è compresa la popolazione di lingua e cultura occitana e francese;

- che la lingua e la cultura proprie della popolazione alla quale è attribuita la qualità di "minoranza linguistica storica" costituiscono strumento indispensabile di comunicazione e sono patrimonio fondamentale di ogni singola Comunità;

Considerato

- che la legge 15 dicembre 1999, n. 482 prescrive che le disposizioni di tutela delle "minoranze linguistiche storiche" devono trovare applicazione all’interno di ambiti territoriali individuati e delimitati dalle Città Metropolitane mediante il combinato disposto degli articoli 6 e 7 del D.P.C.M del 26 settembre 2014;

- che il provvedimento della Città Metropolitana è adottato in seguito all’acquisizione del parere dei comuni interessati o su proposta di almeno il quindici per cento dei cittadini iscritti nelle liste elettorali e residenti nei comuni stessi, ovvero di un terzo dei consiglieri comunali dei medesimi comuni;

Preso atto che le successive disposizioni della medesima legge hanno, tra l’altro, previsto che la lingua della "minoranza linguistica storica" riconosciuta possa trovare il dovuto spazio all’interno della scuola, dell’attività delle amministrazioni e delle istituzioni locali, nonché nei mezzi di comunicazione di massa quali giornali, radio e televisioni;

Ritenuto ancora che il riconoscimento della minoranza linguistica occitana costituisca un passo fondamentale per inserire pienamente il territorio delle Valli nel processo di integrazione europea, anche in considerazione del fatto che la lingua occitana è parlata nel Sud della Francia e in Catalogna, dove da anni è ufficialmente riconosciuta e tutelata.

Ritenuto che da 521 anni a Oulx si svolge la tradizionale Fiera Franca del Grand Escarton e che essa testimonia la ricchezza e la vitalità della cultura e della lingua locale.

Ritenuto che la Fiera Franca, momento culturale e sociale di fondamentale importanza per la vita della comunità ulcense e delle genti che abitano la Valle di Susa e le valli limitrofe italiane e francesi, è un’occasione di incontro e condivisione per coloro che si riconoscono nella comune identità alpina, sia essa occitana, francoprovenzale o francese.

Dato atto che la comunità del Comune di Oulx possiede per intero i requisiti ed i caratteri linguistici, storici, culturali prescritti dalle disposizioni della legge 482/99, come sopra richiamate;

Ribadito

- che il Comune di Oulx considera la cultura delle minoranze linguistiche storiche occitana e francese ed il suo patrimonio linguistico elementi fondamentali per lo sviluppo civile, sociale ed economico dell’intera collettività;

- che il Comune ritiene, pertanto, importante promuovere e favorire, attraverso l’uso delle lingue occitana e francese, tutte le iniziative che si propongono di valorizzare il territorio e la cultura in tutte le sue espressioni;

Visto il parere favorevole, ai sensi dell’art. 53 della Legge 142/90 e s.m.i., in ordine alla regolarità tecnica del responsabile del servizio;

 

 

Con votazione eseguita nelle modalità previste dalla legge con voti favorevoli n.______, contrari n._____, astenuti n. _______

 

D E L I B E R A

 

  • di istituzionalizzare la “Giornata delle Minoranze Linguistiche Storiche” come parte integrante della Fiera Franca quale momento ottimale per l’applicazione delle disposizioni volte alla salvaguardia, alla valorizzazione ed alla diffusione della lingua e delle tradizioni storico-culturali delle minoranze linguistiche storiche della Regione Piemonte e dello Stato Italiano;

occitan

Lo conselh comunal / la jonta comunala

Premés

- que la lei dal 15 de desembre dal 1999 n. 482 "Nòrmas en matèria de tutèla des minoranças linguísticas istòricas " en actuacion di principis e des valors sancias da l’art. 6 de la Constitucion e fachas pròprias da lhi organismes europèus e internacionals, engatja la República ialiana e tuchi lhi siei organs a assegurar la tutèla des lengas e des culturas des populacions consideraas “minoranças linguísticas istòricas” entre las qualas es compresa la populacion de lenga e cultura occitana e francesa;

- que la lenga e la cultura pròprias de la populacion a la quala es atribuïa la qualitat de “minorança linguística istòrica” constituïsson un’instrument indispensable de comunicacion e son un patrimòni fondamental de chasque comunitat;

 

Considerat

 

- que la lei dal 15 de desembre dal 1999 n. 482 prescriu que las disposicions de tutèla des “minoranças linguísticas istòricas” devon trobar un’aplicacion dins de sectors territorials individuats e delimitats da las Vilas Metropolitanas a travèrs lo combinat dispausat dins lhi articles 6 e 7 dal D.P.C.M. dal 26 de setembre dal 2014;

- que lo provediment de la Vila Metropolitana es adoptat après l’aquisicion dal vetjaire des comunas interessaas o sus propòsta de almenc lo quinze per cent di citadins inscrichs dins las listats electoralas e residents dins las mesmas comunas, o ben d’un tèrç di conselhiers comunals des mesmas comunas;

 

Prés act que las successivas disposicions de la mesma lei an, en mai, previst que la lenga de la “minorança linguística istòrica”reconoissua pòle trobar l’espaci degut a l’interior de l’escòla, de l’activitat des adinistracions e des institucions localas, en mai que dins lhi meians de comunicacion de massa coma lhi jornals, las ràdios e las televisions;

 

Considerat encara que lo reconoissiment de la minorança linguística occitana constituisse un pas fondamental per inserir plenament lo territòri des valadas dins lo procès d’integracion europea, mesme en consideracion dal fach que la lenga occitana es parlaa dins lo Sud de França e en Catalonha, ente depuei d’ans es oficialament reconoissua e tutelaa;

 

 

Cinsiderat que depuei 521 ans a Ols se desbana la tradicionala Fièra Franca dal Grand Escarton e que testimònia la richessa e la vitalitat de la cultura e de la lenga locala;

 

Considerat que la Fièra França, un moment cultural e social d’importança fondamentala per la vita de la comunitat d’Ols e des gents que abiton la Val Dueira e las valadas da cant italianas e francesas, es un’ocasion d’encòntre e partatge per qui se reconois dins la comuna identitat alpina, sie occitana, francoprovençala o francesa;

 

Donat act que la comunitat de la Comuna d’Ols a per entier lhi requisits e lhi caràcters linguístics, istòrics, culturals prescrich da las disposicions de la Lei 482/99, coma sobre rapelaas;

 

Repetut

 

- que la Comuna d’Ols consídera la cultura des minoranças linguísticas istòricas occitana e francesa e son patrimòni linguístic d’elements fondamentals per lo desvolopament civil, social e econòmic de l’entiera collectivitat;

- que la Comuna estima, donc, important promòure e favorir, a travèrs l’utulizacion de las lengas occitana e francesa, totas las iniciativas que se propauson de valorizar lo territòri e la cultura occitana e francesa en totas sas expressions;

 

Vist lo vejaire favorable, ai sens de l’art. 53 de la Lei 142/90 e s.m.i., en òrdre a la regularitat técnica dal responsable de servici;

 

Embe la votacion executaa dins las modalitat previstas da la lei embe de vots favorables n.______, contrari n._____, astenguts n. _______

 

 

DELÍBERA

 

De istitucionalizar la Jornada des Minoranças Linguísticas Istòricas” coma part integranta de la Fièra Franca en tant que moment optimal per l’aplicacion des disposicions adreçaas a la salvagarda, a la valorizacion e a la difusion de la lenga e des tradicions istòricas-culturalas des minoranças linguísticas istòricas de la Region Piemont e de l’Estat italian.