Portal Francoprovensal    Cammino: Lou Tsamin Francoprovensal

La Clusaz - Annecy - 06/07/2010

La Clusaz - Annecy

La Clusaz - Annecy - 06/07/2010
italiano Ore 8.00, siamo pronti per partire da La Clusaz accompagnati da Dominique e Jean Claude, due amici che ieri sera hanno organizzato la veglia con l'associazione del patrimonio e della cultura locale. Abbiamo passato un'allegra serata in una segheria azionata grazie alla sola forza dell'acqua di un torrente. Tra i presenti si fa avanti una signora, Ida, ed inizia a parlare in francoprovenzale della sua lingua e di come stia invecchiando con lei. Ci mostra orgogliosa i suoi libri come gli altri del gruppo mostrano i loro mestieri di un tempo: un mondo racchiuso nel passato che non pretende di imprimersi nel presente nè di proiettarsi nel futuro. Teresa parla per tutta la sera con Ida, la più anziana del gruppo ma l'unica che sa scrivere il patois e sa  fare conversazione nella sua lingua. Le si illuminano gli occhi quando sente una lingua come la sua ed inizia a sottoporre Teresa ad una serie di domande sulla sua variante francoprovenzale, quasi come se i ruoli si fossero capovolti!
Oggi siamo seguiti dalle telecamere di France 3 Mediterranée per la trasmissione "Vaqui" che va in onda in occitano nella regione di Marsiglia-Nizza-Briançon. La trasmissione si occupa da più di 20 anni a più riprese di dare voce alle realtà locali nella loro particolarità e realtà con approfondimenti e ospiti una volta alla settimana. Il servizio sul Tsamin francoprovensal andrà in onda intorno al 20 di settembre. Il nostro itinerario di oggi sale fino al Plateau de Beauregard dove effettuiamo il collegamento con Radio Dora, per ridiscendere verso Thon e quindi Annecy. Nonostante la guida di Dominique e Jean Claude non imbocchiamo subito il sentiero giusto e perdiamo un po' di tempo nei boschi fino ad arrivare presso le "roi du mont" l'albero più grande del monte, dove ci fermiamo a pranzare. Terminiamo alcune riprese ed interviste per France 3 e continuiamo la discesa verso la pianura. A Menthon prendiamo il traghetto e ci rilassiamo godendoci lo spettacolo del lago. E' molto divertente camminare con gli scarponacci ed i pile e giaccavento nello zaino tra i bagnanti stesi a prendere il sole!Arrivimo finalmente alla Mairie di Annecy, dove siamo ricevuti in gran stile dall'assessore alla cultura che, insieme alla associazione La Beda a Renee, ci offre un aperitivo e qualche canzone mentre ci scambiamo idee sullo sviluppo del francoprovenzale.
Domani resteremo ad Annecy, giornata di pausa!
franco-provenzale A iouèt oureus seun preust a partre da La Clusaz acoumpanhaa da Dominique e Jean Claude, doué amis que ian aprestanoun la fèta avé l'asociasioun loucal.
Aieun visitaa ina segueria asiounà maque da l'èiva de in riis.
Tra li preuseun sort ina fumela, Ida, è lhe coumanse a parlé d'in sa lèinga è lhe nou couèinte que lhe vielhit ansèin lhé, lhe nou mountre li lèivro que lhot èicrit, lh'aoutris travalhoun  avé la rèisa.
Teresa lhe parle tot lou vepro  avé Ida, purtrop l'unica que lhe parle è lhe èicrit la lèinga, se iouvreoun si ouilh can lhe vet que nos la capeun, è lhe coumanse a damandé a Teresa de sa lèinga.
Incoué aieun la televizioun de Franse 3, per lou regiounal è per la trasmissioun Vaqui que lhe vét an ounda an oxitan d'in la regioun de Marsiglia, Nizza è Briançon.
La trasmisoun lhe se ocupe de la lèinga minoritaria da pii de vint'an. Lou service tsu lou tsamin francoprovensal ou vét an ounda  vers lou vin de steumbro.
Incoué pouieun fin aou plan de Beuregard aioun aleun an diret tsu radio Dora, bèiseun a thon è apre a Annecy.
Dominique ou trove pa subit lou vieleut perdeun in bleuc de tèin per trouve " lou roi du mont" lou sap pi gran de la regioun, nou fermeun a mindzé.
Livreun le ripreseus per France3 è bèiseun fin a Thon
A Menthon prenoun lou batel è nou rilaseun avèitan lou lai. Et bèl tsaminé avé li scarpoun  è li malhoun  tra sit que prenoun lou soulouelh.
Ariveun a la quemouna de Annecy, aioun seun ritsevù tre bèin da lh'asesou a la cultura que, ansèin la beda a Renee, perneun in aperitiv è carque tsansoun mentre parleun tsu lou stat de la lèinga.
Deman nou fermeun per ripoz!