Chambra d'Òc    QUI! ORA!

invia mail   print document in pdf format

QUI! ORA!

QUI! ORA!

PUNTATA NUMERO 5
Strappare dall'oblio

EPISODO NEUMBRO 5
Ehrahér de la deferta

QUI! ORA! - Brevi percorsi culturali nelle minoranze linguistiche: Occitana - Francoprovenzale - Francese. Una nuova proposta della piattaforma “Enti in rete – L.482-99”. Puntata a cura di Flavio Giacchero, traduzione di Matteo Ghiotto.

PUNTATA NUMERO 5 Strappare dall'oblio
italiano

Quinta puntata del palinsesto francoprovenzale.

Un testo bilingue chiude l'excursus di Matteo Ghiotto, introdotto nella scorsa puntata, sulle sfumature fonetiche del francoprovenzale e va a delineare altri fenomeni fonetici che si sono prodotti nel tempo e hanno contribuito a caratterizzare questo specifico codice linguistico.

https://www.chambradoc.it/IlFrancoprovenzaleQueiQEt/Il-francoprovenzale-nelle-sue-sfumature-fonetiche-2.page

Un video in francoprovenzale, sottotitolato in italiano, ci porterà invece a conoscere un antico vitigno autoctono della bassa e media Valle di Susa che recentemente è stato ripreso e valorizzato strappandolo dal rischio dell'estinzione.

Infine, dall'album Bal Poètic del gruppo musicale Blu L'azard, ascolteremo "Libera din l’eiva", libera nell’acqua. Si tratta di una nuova composizione in francoprovenzale in cui il testo è ispirato a una poesia di William Butler Yeats ma con dei risvolti originali e contemporanei come la questione di genere, la forza e la violenza dello sguardo, il maschilismo imperante della nostra cultura.

Nell'ultimo link di questa puntata è possibile scaricare il libretto del disco con i testi e le traduzioni dei brani musicali.

https://www.lablues.it/balpoetic/

franco-provenzale

Hinquiémo episodo do palinsesto francoprovensal.

In testo beleingue ou clhave l’excursus di Matteo Ghiotto, entrodouit din lo derér episodo, dessù le nuanse fonetique do francoprovensal e ou vet delinhér d’otro fenoméno foneticco qu’ou se sont prodouì din lo tein e qu’ou l’ont contrebuì a caraterizhér he spesseficco codo languesticco. 

https://www.chambradoc.it/IlFrancoprovenzaleQueiQEt/Il-francoprovenzale-nelle-sue-sfumature-fonetiche-2.page

In video en francoprovensal, soutitrà en italian, ou no porteret d’otro caro a cunuhre in vieulh uvadzo otoctono de la bassa e miéna Val de Suse que deréremeunn ou l’eut ihà reprein e valorizhò en ehrarieunn-lo do risco de la deferta.

En fin, de la culhetò Bal Poètic do groupe mesecalo Blu L'azard, d’ehuterein "Libera din l’eiva", libra din l’éva. I s’adzeit d’ina nova composeshon en francoprovensal enté que lo testo ou l’eut ispirà a in poémo de William Butler Yeats ma avó de revertse oredzenale e contemporére tal que la question de dzindro, la forse e la violeinse do reguert, lo mahlhismo empereunn de nohra cultura.

Din lo derér lieunn de het episodo ét possiblo de detsardzér lo levreut do disco avó li testo e le tradushon di tòc mesecalo.

https://www.lablues.it/balpoetic/