C.M. delle Alpi del Mare

Vòus d'òc

Entracque - dighe, grandi muraglie

Entracque - dighe, grandi muraglie

Entraigas: baratges, grandas muralhas

italiano

La val Gesso non è solo natura nel Parco delle Alpi Marittime. Non è solo memorie dei Savoia, palazzine di caccia di Casa reale e Terme a Valdieri. Uno spettacolare monumento costruito d...

occitanLa Val Ges es ren masque la natura dal Parc de las Alps Marítimas, las memòrias di Savòia, lhi palais de chaça de la Casa Reala e las tèrmas de Vaudier. Un espectaco... 
[continua]


Boves - la musica di

Boves - la musica di "lhi jarris"

Bueves - la mùsica de "lhi jarris

italiano

Nel momento della scelta del nome, i gruppi occitani sovente attingono ad animali e fiori: inconsci riferimenti totemici? Chissà! “Lo Dalfin” è il delfino, animale araldico n...

occitanAl moment de la chausia dal nom, lhi grops occitans de las Valadas s’inspiron sovent a d’animals e de flors: inconscients riferiments ancestrals? Vai saber! Lo Dalfin, animal aràldi... 
[continua]


Chiusa Pesio - le fotografie di Michele Pellegrino

Chiusa Pesio - le fotografie di Michele Pellegrino

La Clusa - las fotografias de Michele Pellegrino

italiano

Ci voleva lo sguardo di un autodidatta per comprendere uomini e luoghi delle Valli occitane, lo sguardo di un fotografo d’istinto che di questa gente si sentisse parte, che in questo paesaggio s...

occitanLhi volia l’esgard d’un òme d’aicí per compréner lhi luecs e lhi òmes de las Valadas Occitanas, l’esgard d’un fotògrafe instintiu que s... 
[continua]


Entracque - i paesaggi del pittore Paolo Giraudo

Entracque - i paesaggi del pittore Paolo Giraudo

Entraigas - lhi païsatges dal pintre Paolo Giraudo

italiano

Uomini e paesaggi. Il paesaggio è l’elemento esterno nel quale un popolo si riconosce, le grandi pareti di una casa comune in cui ogni particolare è importante in quanto frutto di ...

occitanÒmes e païsatges.Lo païsatge es l'element extèrn ent'un pòple se reconeis, lo jardin d'una granda maison comuna ente chasque particular deven important perque fruch d'un... 
[continua]


Limon - il poeta Dzacolin Bortela

Limon - il poeta Dzacolin Bortela

Limon - lo poeta Dzacolin Bortela

italiano

Il paese, la sua lingua occitana, il suo passato di centro agricolo di frontiera, il suo futuro nel turismo visti attraverso il filtro della poesia, sono, assieme alla patria occitana, il nucleo ispir...

occitanLo país, sa lenga occitana, son passat de centre agrícol de frontiera, son avenir dins lo torisme beicats a travèrs lo filtre de la poesia son, ensem a la pàtria occitana, ... 
[continua]


Limone - lingua occitana e Baia

Limone - lingua occitana e Baia

Limon - lenga occitana e Baìa

italiano

Dzac Bortela, poeta di Limone, è studioso della variante locale dell’occitano in alta val Vermenagna. Si tratta di un occitano alpino meridionale, con fenomeni conservativi diffusi qua e ...

occitanDzacolin Bortèla, poeta de limon, es n'estudiós de la varianta occitana locala en auta Val Vermenanha. Es un occitan alpenc meridional, que garda de particularitats fonéticas difo... 
[continua]


Peveragno - la musica dei Gai Saber

Peveragno - la musica dei Gai Saber

Poranh - la mùsica di Gai Saber

italiano

Trovatori (viene dal verbo “trobar” che significa trovare) furono i poeti in lingua d’oc dell’Europa medievale. Cantavano i loro versi accompagnandosi con strumenti a corde e m...

occitanLhi trobadors (dal vèrbe “trobar”) son estats lhi poetas de lenga d’òc dins l’atge mesan. Chantavon lors vèrses e s’acompanhavon embe d’enstrum... 
[continua]


Roaschia - anche le donne facevano i

Roaschia - anche le donne facevano i "Gratta"

Roascha - decò las fremas fasion las "Gratta"

italiano

In un’intervista filmata del 1996, conservata nell’archivio della Ousitanio Vivo Film, Lorenzo Giraudo (Lencho d’ Charùa) di Roaschia raccontò l’itinerario quando...

occitanDins un entrevista filmaa ental 1996, gardaa dins l’arquivi de la Ousitanio Vivo Film, Lorenzo Giraudo (Lencha d’Charúa) de Roascha a contiat lo chamin que fasia quora, parier coma ... 
[continua]


Roaschia - la trasumanza dei

Roaschia - la trasumanza dei "Gratta" nella pianura del Po

Roaschia - la trasumança di "Gratta" dins la plana dal Po

italiano

Le storie di emigrazione sono “la grande avventura” delle Valli occitane. Ci vorrebbe un archivio in cui raccogliere, studiare e conservare queste storie. Ci vorrebbe un luogo in cui donne...

occitanLas estòrias d’emigracion son la “granda aventura” de las Valadas Occitanas.Chaleria aver un arquivi ente poler recuélher, estudiar e gardar aquestas estòrias.Ch... 
[continua]


Robilante - le fisarmoniche di Noto o sonador

Robilante - le fisarmoniche di Noto o sonador

Robilant - las fisas de Nòto o sonador

italiano

All’inizio della riscoperta occitana, il fisarmonicista Giuseppe Vallauri, Nòto o Sonador di Robilante, nato nel 1896, morto nel 1984, fu tra i grandi testimoni della musica popolare, ass...

occitanAl començament de la descubèrta occitana, lo sonador de fisa Giuseppe Vallauri, dich Nòto o Sonador de Robilant, viscut entre lo 1896 e lo 1984, foguet un di grands testimò... 
[continua]


Robilante - a passo di marcia

Robilante - a passo di marcia

Robilant - a pas de marcha

italiano

Nello sci e nella marcia le Valli occitane hanno campioni con primati e medaglie. Atleta simbolo è Stefania Belmondo dell’alta Valle Stura, campionessa di sci da fondo, con vittorie ai Ca...

occitanDins l’esquí e dins la marcha, las Valadas occitanas an de champions qu’an agut de primats e de medalhas.La mai famosa es segurament Stefania Belmondo, de l’auta Val d’E... 
[continua]


Roccavione - il paese

Roccavione - il paese

Rocavion - lo paìs

italiano

Il nome del paese fa riferimento alla rocca che lo sovrasta. Il toponimo risalirebbe al XII secolo, attestato come “Rochavione” ben presto trasformato in "Roccaguidone" o in "Rupe Vidonis"...

occitanLo nom dal país fai riferiment a la ròcha que lo dòmina. Sa origina remontaria al XII sècle, dessot la forma de “Rochavione”, puei passaa en “Roccaguidone... 
[continua]


Roccavione - tutta la lingua in un dizionario

Roccavione - tutta la lingua in un dizionario

Rocavion - tota la lenga dins un diccionari

italiano

Fin dagli anni Settanta, raccogliere la propria parlata occitana in un dizionario è stato il sogno e il grande merito di alcuni ricercatori spontanei. Il primo addirittura precede gli anni dell...

occitanFins da lhi ans Setanta, recuélher la pròpria parlaa occitana dins un diccionari es estat lo sumi e lo grand mèrit d’una man de recerchaires de las Valadas. Lo premier traba... 
[continua]


Valdieri - il gusto delle patate

Valdieri - il gusto delle patate

Vaudier - lo gust di bòdis

italiano

La patata, risorsa primaria nell’alimentazione tradizionale delle Alpi occitane, arrivò sulle nostre montagne abbastanza tardi, verso la fine del Settecento. Il suo nome in occitano conos...

occitanLa trífola, premiera ressorsa dins l’alimentacion tradicionala de las Valadas Occitanas, es arribaa sus nòstras montanhas pro tard, vèrs la fin dal Sèt Cent. En occit... 
[continua]


Valdieri - un parco nato per le cacce dei re

Valdieri - un parco nato per le cacce dei re

Vaudier - un parc naissut per la chaça dal rèi

italiano

Alla testata della valle Gesso, nei comuni di Valdieri, Entracque e, per una piccola parte, in quello di Aisone in Valle Stura, si trova il Parco Naturale Alpi Marittime, 29.000 ettari attorno al mass...

occitanAl som de la Val Ges, dins las Comunas de Vaudier, Entraigas e, en pichòta part, dins aquela d’Aison en Val d’Estura, se tròba lo Parc Natural de las Alps Marítimas, 2... 
[continua]


Vernante - la birra dei Troll

Vernante - la birra dei Troll

Vernant - la bira di Tròlls

italiano

I troll sono spiritelli della mitologia scandinava, l’equivalente in terra occitana dei sarvanots, ma forse più dispettosi. Ai troll è intitolata una birra che Alberto Canavese fab...

occitanLhi tròlls son d’esperitets de la mitologia escandínava, lo parier di nòstri sarvanòts, mas benlèu mai despeitós. Ai tròlls es dediaa una bira qu... 
[continua]


Vernante - formaggio e birra

Vernante - formaggio e birra

Vernant - fromatge e bira

italiano

Gli occitani delle Alpi hanno saputo distinguersi in molti campi, palato compreso. Nell’arte del nutrirsi hanno sviluppato una vera genialità, trasformando le poche risorse dell’eco...

occitanLhi occitans de las Valadas an sabut se desbrolhar dins un baron de situacions, decò dins l’art de la cusina ente an sabut transformar las gairas ressorsas de l’economia agrí... 
[continua]