REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 - Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Commune de Chiomonte - Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Commune de Chiomonte Città metropolitana di Torino Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent ê... [continua] Règlementation sur l’utilisation du Parco Naturale del Gran Bosco de Salbertrand Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Regione Piemonte L.R. 22-4-1991 n. 16 Règlementation sur l’utilisation du Parco Naturale del Gran Bosco de Salbertrand. Publiée au Bolletino Ufficiale del 30 avril 1991, n. 18. L.R. du 22 avril 1991, n. 16 Modifiée par la L. R. du 4 septembre 1996 n&de... [continua] Comune di Salbetrand - Delibera n°7 del 30/01/2021 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE DE SALBERTRAND Pzza Martiri della Libertà n°1 – 10050 SALBERTRAND PROCES VERBALE DE DELIBERATION DU CONSEIL COMMUNAL N.7 Objet : APPROVATION DU PLAN DE PROTECTION CIVILE DE LA COMMUNE DE SALBERTRAND. Le trente janvier DEUX MILLE VINGT ET U... [continua] Salbertrand - Lettre GESTION ORDURES 08/2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMUNE DI SALBERTRAND Unione Montana Alta Valle Susa P.ZZA MARTIRI DELLA LIBERTÀ, N.1 C.A.P.10050 partita IVA-C.F. 00881010011 Tel 0122/854595 Fax 0122/854733 info@comune.salbertrand.to.it pec salbertrand@pec.it Salbertrand aout 2020 Aux citoyens de Salbertrand Ob... [continua] Oulx - Routes de montagne Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Services aux citoyens ROUTES DE MONTAGNE OUVERTES AUX VÉHICULES À MOTEUR Ces routes sont accessibles bien entendu au risque et péril des utilisateurs car aucune manutention régulière n’est offerte 1.&n... [continua] Oulx - Demande d'occupation sol Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français AU RESPONSABLE UFFICIO POLIZIA MUNICIPALE COMUNE DI OULX Piazza Garambois n. 1 10056 OULX Objet : Demande de concession du sol public Je soussigné ________________________________________________________________ Né à ______________... [continua] Oulx - Autorisation de circulation en ZTL Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français TIMBRE FISCAL € 14,62 a mONSIEUR LE mAIRE DE LA VILLE D’oULX 10056 OULX demande d’autorisation pour la circulation en zone traffic limite J e soussigné (e )______________________________________________ a yant pris acte des sanctions p&eacut... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.7 DEL 31.03.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D’OULX (CITTA METROPOLITANA DI TORINO) SECTEUR –SERVICE Secrétariat Acte administratif n° 17/31.03.2021 Obje t: Approbation du verbal pour le marquage de plantes pour abattage par le Consorzio Forestale AVS 2021-04-Oulx-03 sur 2... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.4 DEL 10.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D'OULX (CITTA METROPOLITANA DE TURIN) PROCÈS-VERBAL DE LA RÉSOLUTION DU CONSEIL MUNICIPAL Numéro 4 OBJET: POSE DE PLAQUES COMMÉMORATIVES DANS LES RUES ET PLACES DÉDIÉES, À LA MÉMOIRE DES PARTISANS D’OULX MORTS, ... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.24 DEL 22.12.20 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE DE SALBERTRAND Pzza Martiri della Libertà n°1 – 10050 SALBERTRAND PROCÈS-VERBAL 24 DECISIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE SALBERTRAND OBJET : ACCEPTATION DU PLAN FINANCIER DU SERVICE INTÉGRÉ DE GESTION DES DÉCHETS ... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.9 DEL 29.01.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français VILLE DE SUSE Rapport de délibération du conseil municipal n.9 OBJET: Réalisation d'éléments urbains dans le cadre de la mise en œuvre des actions prévues par le projet Transfrontalier Alcotra Coopé... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.14 DEL 09.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français CITTA METROPOLITANA DI TORINO CITTA DI SUSA Rapport de délibération du conseil municipal n.14 OBJET: Adhésion de la ville de Susa au projet "Sport nei Parchi " promu par Anci et Sport e Salute S.P.A. (Avis 2020). L'année deux... [continua] Règlement sur la cueillette des champignons e Tableau pour l'application des sanctions administrattives Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua] Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Valcenis - Communiqué de presse. Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent être aussi l’occasion de rapprochement et ... [continua] VADEMECUM DE LA PECHE ANNEE 2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua]
REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 - Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Commune de Chiomonte - Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Commune de Chiomonte Città metropolitana di Torino Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent ê... [continua] Règlementation sur l’utilisation du Parco Naturale del Gran Bosco de Salbertrand Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Regione Piemonte L.R. 22-4-1991 n. 16 Règlementation sur l’utilisation du Parco Naturale del Gran Bosco de Salbertrand. Publiée au Bolletino Ufficiale del 30 avril 1991, n. 18. L.R. du 22 avril 1991, n. 16 Modifiée par la L. R. du 4 septembre 1996 n&de... [continua] Comune di Salbetrand - Delibera n°7 del 30/01/2021 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE DE SALBERTRAND Pzza Martiri della Libertà n°1 – 10050 SALBERTRAND PROCES VERBALE DE DELIBERATION DU CONSEIL COMMUNAL N.7 Objet : APPROVATION DU PLAN DE PROTECTION CIVILE DE LA COMMUNE DE SALBERTRAND. Le trente janvier DEUX MILLE VINGT ET U... [continua] Salbertrand - Lettre GESTION ORDURES 08/2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMUNE DI SALBERTRAND Unione Montana Alta Valle Susa P.ZZA MARTIRI DELLA LIBERTÀ, N.1 C.A.P.10050 partita IVA-C.F. 00881010011 Tel 0122/854595 Fax 0122/854733 info@comune.salbertrand.to.it pec salbertrand@pec.it Salbertrand aout 2020 Aux citoyens de Salbertrand Ob... [continua] Oulx - Routes de montagne Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Services aux citoyens ROUTES DE MONTAGNE OUVERTES AUX VÉHICULES À MOTEUR Ces routes sont accessibles bien entendu au risque et péril des utilisateurs car aucune manutention régulière n’est offerte 1.&n... [continua] Oulx - Demande d'occupation sol Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français AU RESPONSABLE UFFICIO POLIZIA MUNICIPALE COMUNE DI OULX Piazza Garambois n. 1 10056 OULX Objet : Demande de concession du sol public Je soussigné ________________________________________________________________ Né à ______________... [continua] Oulx - Autorisation de circulation en ZTL Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français TIMBRE FISCAL € 14,62 a mONSIEUR LE mAIRE DE LA VILLE D’oULX 10056 OULX demande d’autorisation pour la circulation en zone traffic limite J e soussigné (e )______________________________________________ a yant pris acte des sanctions p&eacut... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.7 DEL 31.03.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D’OULX (CITTA METROPOLITANA DI TORINO) SECTEUR –SERVICE Secrétariat Acte administratif n° 17/31.03.2021 Obje t: Approbation du verbal pour le marquage de plantes pour abattage par le Consorzio Forestale AVS 2021-04-Oulx-03 sur 2... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.4 DEL 10.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D'OULX (CITTA METROPOLITANA DE TURIN) PROCÈS-VERBAL DE LA RÉSOLUTION DU CONSEIL MUNICIPAL Numéro 4 OBJET: POSE DE PLAQUES COMMÉMORATIVES DANS LES RUES ET PLACES DÉDIÉES, À LA MÉMOIRE DES PARTISANS D’OULX MORTS, ... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.24 DEL 22.12.20 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE DE SALBERTRAND Pzza Martiri della Libertà n°1 – 10050 SALBERTRAND PROCÈS-VERBAL 24 DECISIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE SALBERTRAND OBJET : ACCEPTATION DU PLAN FINANCIER DU SERVICE INTÉGRÉ DE GESTION DES DÉCHETS ... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.9 DEL 29.01.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français VILLE DE SUSE Rapport de délibération du conseil municipal n.9 OBJET: Réalisation d'éléments urbains dans le cadre de la mise en œuvre des actions prévues par le projet Transfrontalier Alcotra Coopé... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.14 DEL 09.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français CITTA METROPOLITANA DI TORINO CITTA DI SUSA Rapport de délibération du conseil municipal n.14 OBJET: Adhésion de la ville de Susa au projet "Sport nei Parchi " promu par Anci et Sport e Salute S.P.A. (Avis 2020). L'année deux... [continua] Règlement sur la cueillette des champignons e Tableau pour l'application des sanctions administrattives Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua] Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Valcenis - Communiqué de presse. Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent être aussi l’occasion de rapprochement et ... [continua] VADEMECUM DE LA PECHE ANNEE 2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua]
Commune de Chiomonte - Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Commune de Chiomonte Città metropolitana di Torino Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent ê... [continua] Règlementation sur l’utilisation du Parco Naturale del Gran Bosco de Salbertrand Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Regione Piemonte L.R. 22-4-1991 n. 16 Règlementation sur l’utilisation du Parco Naturale del Gran Bosco de Salbertrand. Publiée au Bolletino Ufficiale del 30 avril 1991, n. 18. L.R. du 22 avril 1991, n. 16 Modifiée par la L. R. du 4 septembre 1996 n&de... [continua] Comune di Salbetrand - Delibera n°7 del 30/01/2021 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE DE SALBERTRAND Pzza Martiri della Libertà n°1 – 10050 SALBERTRAND PROCES VERBALE DE DELIBERATION DU CONSEIL COMMUNAL N.7 Objet : APPROVATION DU PLAN DE PROTECTION CIVILE DE LA COMMUNE DE SALBERTRAND. Le trente janvier DEUX MILLE VINGT ET U... [continua] Salbertrand - Lettre GESTION ORDURES 08/2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMUNE DI SALBERTRAND Unione Montana Alta Valle Susa P.ZZA MARTIRI DELLA LIBERTÀ, N.1 C.A.P.10050 partita IVA-C.F. 00881010011 Tel 0122/854595 Fax 0122/854733 info@comune.salbertrand.to.it pec salbertrand@pec.it Salbertrand aout 2020 Aux citoyens de Salbertrand Ob... [continua] Oulx - Routes de montagne Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Services aux citoyens ROUTES DE MONTAGNE OUVERTES AUX VÉHICULES À MOTEUR Ces routes sont accessibles bien entendu au risque et péril des utilisateurs car aucune manutention régulière n’est offerte 1.&n... [continua] Oulx - Demande d'occupation sol Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français AU RESPONSABLE UFFICIO POLIZIA MUNICIPALE COMUNE DI OULX Piazza Garambois n. 1 10056 OULX Objet : Demande de concession du sol public Je soussigné ________________________________________________________________ Né à ______________... [continua] Oulx - Autorisation de circulation en ZTL Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français TIMBRE FISCAL € 14,62 a mONSIEUR LE mAIRE DE LA VILLE D’oULX 10056 OULX demande d’autorisation pour la circulation en zone traffic limite J e soussigné (e )______________________________________________ a yant pris acte des sanctions p&eacut... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.7 DEL 31.03.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D’OULX (CITTA METROPOLITANA DI TORINO) SECTEUR –SERVICE Secrétariat Acte administratif n° 17/31.03.2021 Obje t: Approbation du verbal pour le marquage de plantes pour abattage par le Consorzio Forestale AVS 2021-04-Oulx-03 sur 2... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.4 DEL 10.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D'OULX (CITTA METROPOLITANA DE TURIN) PROCÈS-VERBAL DE LA RÉSOLUTION DU CONSEIL MUNICIPAL Numéro 4 OBJET: POSE DE PLAQUES COMMÉMORATIVES DANS LES RUES ET PLACES DÉDIÉES, À LA MÉMOIRE DES PARTISANS D’OULX MORTS, ... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.24 DEL 22.12.20 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE DE SALBERTRAND Pzza Martiri della Libertà n°1 – 10050 SALBERTRAND PROCÈS-VERBAL 24 DECISIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE SALBERTRAND OBJET : ACCEPTATION DU PLAN FINANCIER DU SERVICE INTÉGRÉ DE GESTION DES DÉCHETS ... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.9 DEL 29.01.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français VILLE DE SUSE Rapport de délibération du conseil municipal n.9 OBJET: Réalisation d'éléments urbains dans le cadre de la mise en œuvre des actions prévues par le projet Transfrontalier Alcotra Coopé... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.14 DEL 09.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français CITTA METROPOLITANA DI TORINO CITTA DI SUSA Rapport de délibération du conseil municipal n.14 OBJET: Adhésion de la ville de Susa au projet "Sport nei Parchi " promu par Anci et Sport e Salute S.P.A. (Avis 2020). L'année deux... [continua] Règlement sur la cueillette des champignons e Tableau pour l'application des sanctions administrattives Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua] Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Valcenis - Communiqué de presse. Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent être aussi l’occasion de rapprochement et ... [continua] VADEMECUM DE LA PECHE ANNEE 2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua]
Règlementation sur l’utilisation du Parco Naturale del Gran Bosco de Salbertrand Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Regione Piemonte L.R. 22-4-1991 n. 16 Règlementation sur l’utilisation du Parco Naturale del Gran Bosco de Salbertrand. Publiée au Bolletino Ufficiale del 30 avril 1991, n. 18. L.R. du 22 avril 1991, n. 16 Modifiée par la L. R. du 4 septembre 1996 n&de... [continua] Comune di Salbetrand - Delibera n°7 del 30/01/2021 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE DE SALBERTRAND Pzza Martiri della Libertà n°1 – 10050 SALBERTRAND PROCES VERBALE DE DELIBERATION DU CONSEIL COMMUNAL N.7 Objet : APPROVATION DU PLAN DE PROTECTION CIVILE DE LA COMMUNE DE SALBERTRAND. Le trente janvier DEUX MILLE VINGT ET U... [continua] Salbertrand - Lettre GESTION ORDURES 08/2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMUNE DI SALBERTRAND Unione Montana Alta Valle Susa P.ZZA MARTIRI DELLA LIBERTÀ, N.1 C.A.P.10050 partita IVA-C.F. 00881010011 Tel 0122/854595 Fax 0122/854733 info@comune.salbertrand.to.it pec salbertrand@pec.it Salbertrand aout 2020 Aux citoyens de Salbertrand Ob... [continua] Oulx - Routes de montagne Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Services aux citoyens ROUTES DE MONTAGNE OUVERTES AUX VÉHICULES À MOTEUR Ces routes sont accessibles bien entendu au risque et péril des utilisateurs car aucune manutention régulière n’est offerte 1.&n... [continua] Oulx - Demande d'occupation sol Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français AU RESPONSABLE UFFICIO POLIZIA MUNICIPALE COMUNE DI OULX Piazza Garambois n. 1 10056 OULX Objet : Demande de concession du sol public Je soussigné ________________________________________________________________ Né à ______________... [continua] Oulx - Autorisation de circulation en ZTL Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français TIMBRE FISCAL € 14,62 a mONSIEUR LE mAIRE DE LA VILLE D’oULX 10056 OULX demande d’autorisation pour la circulation en zone traffic limite J e soussigné (e )______________________________________________ a yant pris acte des sanctions p&eacut... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.7 DEL 31.03.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D’OULX (CITTA METROPOLITANA DI TORINO) SECTEUR –SERVICE Secrétariat Acte administratif n° 17/31.03.2021 Obje t: Approbation du verbal pour le marquage de plantes pour abattage par le Consorzio Forestale AVS 2021-04-Oulx-03 sur 2... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.4 DEL 10.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D'OULX (CITTA METROPOLITANA DE TURIN) PROCÈS-VERBAL DE LA RÉSOLUTION DU CONSEIL MUNICIPAL Numéro 4 OBJET: POSE DE PLAQUES COMMÉMORATIVES DANS LES RUES ET PLACES DÉDIÉES, À LA MÉMOIRE DES PARTISANS D’OULX MORTS, ... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.24 DEL 22.12.20 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE DE SALBERTRAND Pzza Martiri della Libertà n°1 – 10050 SALBERTRAND PROCÈS-VERBAL 24 DECISIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE SALBERTRAND OBJET : ACCEPTATION DU PLAN FINANCIER DU SERVICE INTÉGRÉ DE GESTION DES DÉCHETS ... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.9 DEL 29.01.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français VILLE DE SUSE Rapport de délibération du conseil municipal n.9 OBJET: Réalisation d'éléments urbains dans le cadre de la mise en œuvre des actions prévues par le projet Transfrontalier Alcotra Coopé... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.14 DEL 09.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français CITTA METROPOLITANA DI TORINO CITTA DI SUSA Rapport de délibération du conseil municipal n.14 OBJET: Adhésion de la ville de Susa au projet "Sport nei Parchi " promu par Anci et Sport e Salute S.P.A. (Avis 2020). L'année deux... [continua] Règlement sur la cueillette des champignons e Tableau pour l'application des sanctions administrattives Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua] Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Valcenis - Communiqué de presse. Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent être aussi l’occasion de rapprochement et ... [continua] VADEMECUM DE LA PECHE ANNEE 2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua]
Comune di Salbetrand - Delibera n°7 del 30/01/2021 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE DE SALBERTRAND Pzza Martiri della Libertà n°1 – 10050 SALBERTRAND PROCES VERBALE DE DELIBERATION DU CONSEIL COMMUNAL N.7 Objet : APPROVATION DU PLAN DE PROTECTION CIVILE DE LA COMMUNE DE SALBERTRAND. Le trente janvier DEUX MILLE VINGT ET U... [continua] Salbertrand - Lettre GESTION ORDURES 08/2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMUNE DI SALBERTRAND Unione Montana Alta Valle Susa P.ZZA MARTIRI DELLA LIBERTÀ, N.1 C.A.P.10050 partita IVA-C.F. 00881010011 Tel 0122/854595 Fax 0122/854733 info@comune.salbertrand.to.it pec salbertrand@pec.it Salbertrand aout 2020 Aux citoyens de Salbertrand Ob... [continua] Oulx - Routes de montagne Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Services aux citoyens ROUTES DE MONTAGNE OUVERTES AUX VÉHICULES À MOTEUR Ces routes sont accessibles bien entendu au risque et péril des utilisateurs car aucune manutention régulière n’est offerte 1.&n... [continua] Oulx - Demande d'occupation sol Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français AU RESPONSABLE UFFICIO POLIZIA MUNICIPALE COMUNE DI OULX Piazza Garambois n. 1 10056 OULX Objet : Demande de concession du sol public Je soussigné ________________________________________________________________ Né à ______________... [continua] Oulx - Autorisation de circulation en ZTL Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français TIMBRE FISCAL € 14,62 a mONSIEUR LE mAIRE DE LA VILLE D’oULX 10056 OULX demande d’autorisation pour la circulation en zone traffic limite J e soussigné (e )______________________________________________ a yant pris acte des sanctions p&eacut... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.7 DEL 31.03.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D’OULX (CITTA METROPOLITANA DI TORINO) SECTEUR –SERVICE Secrétariat Acte administratif n° 17/31.03.2021 Obje t: Approbation du verbal pour le marquage de plantes pour abattage par le Consorzio Forestale AVS 2021-04-Oulx-03 sur 2... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.4 DEL 10.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D'OULX (CITTA METROPOLITANA DE TURIN) PROCÈS-VERBAL DE LA RÉSOLUTION DU CONSEIL MUNICIPAL Numéro 4 OBJET: POSE DE PLAQUES COMMÉMORATIVES DANS LES RUES ET PLACES DÉDIÉES, À LA MÉMOIRE DES PARTISANS D’OULX MORTS, ... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.24 DEL 22.12.20 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE DE SALBERTRAND Pzza Martiri della Libertà n°1 – 10050 SALBERTRAND PROCÈS-VERBAL 24 DECISIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE SALBERTRAND OBJET : ACCEPTATION DU PLAN FINANCIER DU SERVICE INTÉGRÉ DE GESTION DES DÉCHETS ... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.9 DEL 29.01.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français VILLE DE SUSE Rapport de délibération du conseil municipal n.9 OBJET: Réalisation d'éléments urbains dans le cadre de la mise en œuvre des actions prévues par le projet Transfrontalier Alcotra Coopé... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.14 DEL 09.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français CITTA METROPOLITANA DI TORINO CITTA DI SUSA Rapport de délibération du conseil municipal n.14 OBJET: Adhésion de la ville de Susa au projet "Sport nei Parchi " promu par Anci et Sport e Salute S.P.A. (Avis 2020). L'année deux... [continua] Règlement sur la cueillette des champignons e Tableau pour l'application des sanctions administrattives Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua] Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Valcenis - Communiqué de presse. Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent être aussi l’occasion de rapprochement et ... [continua] VADEMECUM DE LA PECHE ANNEE 2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua]
Salbertrand - Lettre GESTION ORDURES 08/2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMUNE DI SALBERTRAND Unione Montana Alta Valle Susa P.ZZA MARTIRI DELLA LIBERTÀ, N.1 C.A.P.10050 partita IVA-C.F. 00881010011 Tel 0122/854595 Fax 0122/854733 info@comune.salbertrand.to.it pec salbertrand@pec.it Salbertrand aout 2020 Aux citoyens de Salbertrand Ob... [continua] Oulx - Routes de montagne Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Services aux citoyens ROUTES DE MONTAGNE OUVERTES AUX VÉHICULES À MOTEUR Ces routes sont accessibles bien entendu au risque et péril des utilisateurs car aucune manutention régulière n’est offerte 1.&n... [continua] Oulx - Demande d'occupation sol Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français AU RESPONSABLE UFFICIO POLIZIA MUNICIPALE COMUNE DI OULX Piazza Garambois n. 1 10056 OULX Objet : Demande de concession du sol public Je soussigné ________________________________________________________________ Né à ______________... [continua] Oulx - Autorisation de circulation en ZTL Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français TIMBRE FISCAL € 14,62 a mONSIEUR LE mAIRE DE LA VILLE D’oULX 10056 OULX demande d’autorisation pour la circulation en zone traffic limite J e soussigné (e )______________________________________________ a yant pris acte des sanctions p&eacut... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.7 DEL 31.03.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D’OULX (CITTA METROPOLITANA DI TORINO) SECTEUR –SERVICE Secrétariat Acte administratif n° 17/31.03.2021 Obje t: Approbation du verbal pour le marquage de plantes pour abattage par le Consorzio Forestale AVS 2021-04-Oulx-03 sur 2... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.4 DEL 10.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D'OULX (CITTA METROPOLITANA DE TURIN) PROCÈS-VERBAL DE LA RÉSOLUTION DU CONSEIL MUNICIPAL Numéro 4 OBJET: POSE DE PLAQUES COMMÉMORATIVES DANS LES RUES ET PLACES DÉDIÉES, À LA MÉMOIRE DES PARTISANS D’OULX MORTS, ... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.24 DEL 22.12.20 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE DE SALBERTRAND Pzza Martiri della Libertà n°1 – 10050 SALBERTRAND PROCÈS-VERBAL 24 DECISIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE SALBERTRAND OBJET : ACCEPTATION DU PLAN FINANCIER DU SERVICE INTÉGRÉ DE GESTION DES DÉCHETS ... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.9 DEL 29.01.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français VILLE DE SUSE Rapport de délibération du conseil municipal n.9 OBJET: Réalisation d'éléments urbains dans le cadre de la mise en œuvre des actions prévues par le projet Transfrontalier Alcotra Coopé... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.14 DEL 09.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français CITTA METROPOLITANA DI TORINO CITTA DI SUSA Rapport de délibération du conseil municipal n.14 OBJET: Adhésion de la ville de Susa au projet "Sport nei Parchi " promu par Anci et Sport e Salute S.P.A. (Avis 2020). L'année deux... [continua] Règlement sur la cueillette des champignons e Tableau pour l'application des sanctions administrattives Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua] Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Valcenis - Communiqué de presse. Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent être aussi l’occasion de rapprochement et ... [continua] VADEMECUM DE LA PECHE ANNEE 2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua]
Oulx - Routes de montagne Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Services aux citoyens ROUTES DE MONTAGNE OUVERTES AUX VÉHICULES À MOTEUR Ces routes sont accessibles bien entendu au risque et péril des utilisateurs car aucune manutention régulière n’est offerte 1.&n... [continua] Oulx - Demande d'occupation sol Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français AU RESPONSABLE UFFICIO POLIZIA MUNICIPALE COMUNE DI OULX Piazza Garambois n. 1 10056 OULX Objet : Demande de concession du sol public Je soussigné ________________________________________________________________ Né à ______________... [continua] Oulx - Autorisation de circulation en ZTL Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français TIMBRE FISCAL € 14,62 a mONSIEUR LE mAIRE DE LA VILLE D’oULX 10056 OULX demande d’autorisation pour la circulation en zone traffic limite J e soussigné (e )______________________________________________ a yant pris acte des sanctions p&eacut... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.7 DEL 31.03.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D’OULX (CITTA METROPOLITANA DI TORINO) SECTEUR –SERVICE Secrétariat Acte administratif n° 17/31.03.2021 Obje t: Approbation du verbal pour le marquage de plantes pour abattage par le Consorzio Forestale AVS 2021-04-Oulx-03 sur 2... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.4 DEL 10.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D'OULX (CITTA METROPOLITANA DE TURIN) PROCÈS-VERBAL DE LA RÉSOLUTION DU CONSEIL MUNICIPAL Numéro 4 OBJET: POSE DE PLAQUES COMMÉMORATIVES DANS LES RUES ET PLACES DÉDIÉES, À LA MÉMOIRE DES PARTISANS D’OULX MORTS, ... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.24 DEL 22.12.20 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE DE SALBERTRAND Pzza Martiri della Libertà n°1 – 10050 SALBERTRAND PROCÈS-VERBAL 24 DECISIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE SALBERTRAND OBJET : ACCEPTATION DU PLAN FINANCIER DU SERVICE INTÉGRÉ DE GESTION DES DÉCHETS ... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.9 DEL 29.01.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français VILLE DE SUSE Rapport de délibération du conseil municipal n.9 OBJET: Réalisation d'éléments urbains dans le cadre de la mise en œuvre des actions prévues par le projet Transfrontalier Alcotra Coopé... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.14 DEL 09.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français CITTA METROPOLITANA DI TORINO CITTA DI SUSA Rapport de délibération du conseil municipal n.14 OBJET: Adhésion de la ville de Susa au projet "Sport nei Parchi " promu par Anci et Sport e Salute S.P.A. (Avis 2020). L'année deux... [continua] Règlement sur la cueillette des champignons e Tableau pour l'application des sanctions administrattives Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua] Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Valcenis - Communiqué de presse. Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent être aussi l’occasion de rapprochement et ... [continua] VADEMECUM DE LA PECHE ANNEE 2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua]
Oulx - Demande d'occupation sol Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français AU RESPONSABLE UFFICIO POLIZIA MUNICIPALE COMUNE DI OULX Piazza Garambois n. 1 10056 OULX Objet : Demande de concession du sol public Je soussigné ________________________________________________________________ Né à ______________... [continua] Oulx - Autorisation de circulation en ZTL Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français TIMBRE FISCAL € 14,62 a mONSIEUR LE mAIRE DE LA VILLE D’oULX 10056 OULX demande d’autorisation pour la circulation en zone traffic limite J e soussigné (e )______________________________________________ a yant pris acte des sanctions p&eacut... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.7 DEL 31.03.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D’OULX (CITTA METROPOLITANA DI TORINO) SECTEUR –SERVICE Secrétariat Acte administratif n° 17/31.03.2021 Obje t: Approbation du verbal pour le marquage de plantes pour abattage par le Consorzio Forestale AVS 2021-04-Oulx-03 sur 2... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.4 DEL 10.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D'OULX (CITTA METROPOLITANA DE TURIN) PROCÈS-VERBAL DE LA RÉSOLUTION DU CONSEIL MUNICIPAL Numéro 4 OBJET: POSE DE PLAQUES COMMÉMORATIVES DANS LES RUES ET PLACES DÉDIÉES, À LA MÉMOIRE DES PARTISANS D’OULX MORTS, ... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.24 DEL 22.12.20 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE DE SALBERTRAND Pzza Martiri della Libertà n°1 – 10050 SALBERTRAND PROCÈS-VERBAL 24 DECISIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE SALBERTRAND OBJET : ACCEPTATION DU PLAN FINANCIER DU SERVICE INTÉGRÉ DE GESTION DES DÉCHETS ... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.9 DEL 29.01.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français VILLE DE SUSE Rapport de délibération du conseil municipal n.9 OBJET: Réalisation d'éléments urbains dans le cadre de la mise en œuvre des actions prévues par le projet Transfrontalier Alcotra Coopé... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.14 DEL 09.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français CITTA METROPOLITANA DI TORINO CITTA DI SUSA Rapport de délibération du conseil municipal n.14 OBJET: Adhésion de la ville de Susa au projet "Sport nei Parchi " promu par Anci et Sport e Salute S.P.A. (Avis 2020). L'année deux... [continua] Règlement sur la cueillette des champignons e Tableau pour l'application des sanctions administrattives Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua] Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Valcenis - Communiqué de presse. Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent être aussi l’occasion de rapprochement et ... [continua] VADEMECUM DE LA PECHE ANNEE 2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua]
Oulx - Autorisation de circulation en ZTL Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français TIMBRE FISCAL € 14,62 a mONSIEUR LE mAIRE DE LA VILLE D’oULX 10056 OULX demande d’autorisation pour la circulation en zone traffic limite J e soussigné (e )______________________________________________ a yant pris acte des sanctions p&eacut... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.7 DEL 31.03.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D’OULX (CITTA METROPOLITANA DI TORINO) SECTEUR –SERVICE Secrétariat Acte administratif n° 17/31.03.2021 Obje t: Approbation du verbal pour le marquage de plantes pour abattage par le Consorzio Forestale AVS 2021-04-Oulx-03 sur 2... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.4 DEL 10.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D'OULX (CITTA METROPOLITANA DE TURIN) PROCÈS-VERBAL DE LA RÉSOLUTION DU CONSEIL MUNICIPAL Numéro 4 OBJET: POSE DE PLAQUES COMMÉMORATIVES DANS LES RUES ET PLACES DÉDIÉES, À LA MÉMOIRE DES PARTISANS D’OULX MORTS, ... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.24 DEL 22.12.20 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE DE SALBERTRAND Pzza Martiri della Libertà n°1 – 10050 SALBERTRAND PROCÈS-VERBAL 24 DECISIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE SALBERTRAND OBJET : ACCEPTATION DU PLAN FINANCIER DU SERVICE INTÉGRÉ DE GESTION DES DÉCHETS ... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.9 DEL 29.01.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français VILLE DE SUSE Rapport de délibération du conseil municipal n.9 OBJET: Réalisation d'éléments urbains dans le cadre de la mise en œuvre des actions prévues par le projet Transfrontalier Alcotra Coopé... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.14 DEL 09.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français CITTA METROPOLITANA DI TORINO CITTA DI SUSA Rapport de délibération du conseil municipal n.14 OBJET: Adhésion de la ville de Susa au projet "Sport nei Parchi " promu par Anci et Sport e Salute S.P.A. (Avis 2020). L'année deux... [continua] Règlement sur la cueillette des champignons e Tableau pour l'application des sanctions administrattives Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua] Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Valcenis - Communiqué de presse. Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent être aussi l’occasion de rapprochement et ... [continua] VADEMECUM DE LA PECHE ANNEE 2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua]
Comune di Oulx - DELIBERA n.7 DEL 31.03.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D’OULX (CITTA METROPOLITANA DI TORINO) SECTEUR –SERVICE Secrétariat Acte administratif n° 17/31.03.2021 Obje t: Approbation du verbal pour le marquage de plantes pour abattage par le Consorzio Forestale AVS 2021-04-Oulx-03 sur 2... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.4 DEL 10.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D'OULX (CITTA METROPOLITANA DE TURIN) PROCÈS-VERBAL DE LA RÉSOLUTION DU CONSEIL MUNICIPAL Numéro 4 OBJET: POSE DE PLAQUES COMMÉMORATIVES DANS LES RUES ET PLACES DÉDIÉES, À LA MÉMOIRE DES PARTISANS D’OULX MORTS, ... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.24 DEL 22.12.20 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE DE SALBERTRAND Pzza Martiri della Libertà n°1 – 10050 SALBERTRAND PROCÈS-VERBAL 24 DECISIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE SALBERTRAND OBJET : ACCEPTATION DU PLAN FINANCIER DU SERVICE INTÉGRÉ DE GESTION DES DÉCHETS ... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.9 DEL 29.01.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français VILLE DE SUSE Rapport de délibération du conseil municipal n.9 OBJET: Réalisation d'éléments urbains dans le cadre de la mise en œuvre des actions prévues par le projet Transfrontalier Alcotra Coopé... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.14 DEL 09.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français CITTA METROPOLITANA DI TORINO CITTA DI SUSA Rapport de délibération du conseil municipal n.14 OBJET: Adhésion de la ville de Susa au projet "Sport nei Parchi " promu par Anci et Sport e Salute S.P.A. (Avis 2020). L'année deux... [continua] Règlement sur la cueillette des champignons e Tableau pour l'application des sanctions administrattives Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua] Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Valcenis - Communiqué de presse. Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent être aussi l’occasion de rapprochement et ... [continua] VADEMECUM DE LA PECHE ANNEE 2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua]
Comune di Oulx - DELIBERA n.4 DEL 10.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE D'OULX (CITTA METROPOLITANA DE TURIN) PROCÈS-VERBAL DE LA RÉSOLUTION DU CONSEIL MUNICIPAL Numéro 4 OBJET: POSE DE PLAQUES COMMÉMORATIVES DANS LES RUES ET PLACES DÉDIÉES, À LA MÉMOIRE DES PARTISANS D’OULX MORTS, ... [continua] Comune di Oulx - DELIBERA n.24 DEL 22.12.20 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE DE SALBERTRAND Pzza Martiri della Libertà n°1 – 10050 SALBERTRAND PROCÈS-VERBAL 24 DECISIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE SALBERTRAND OBJET : ACCEPTATION DU PLAN FINANCIER DU SERVICE INTÉGRÉ DE GESTION DES DÉCHETS ... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.9 DEL 29.01.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français VILLE DE SUSE Rapport de délibération du conseil municipal n.9 OBJET: Réalisation d'éléments urbains dans le cadre de la mise en œuvre des actions prévues par le projet Transfrontalier Alcotra Coopé... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.14 DEL 09.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français CITTA METROPOLITANA DI TORINO CITTA DI SUSA Rapport de délibération du conseil municipal n.14 OBJET: Adhésion de la ville de Susa au projet "Sport nei Parchi " promu par Anci et Sport e Salute S.P.A. (Avis 2020). L'année deux... [continua] Règlement sur la cueillette des champignons e Tableau pour l'application des sanctions administrattives Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua] Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Valcenis - Communiqué de presse. Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent être aussi l’occasion de rapprochement et ... [continua] VADEMECUM DE LA PECHE ANNEE 2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua]
Comune di Oulx - DELIBERA n.24 DEL 22.12.20 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français COMMUNE DE SALBERTRAND Pzza Martiri della Libertà n°1 – 10050 SALBERTRAND PROCÈS-VERBAL 24 DECISIONS DU CONSEIL MUNICIPAL DE SALBERTRAND OBJET : ACCEPTATION DU PLAN FINANCIER DU SERVICE INTÉGRÉ DE GESTION DES DÉCHETS ... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.9 DEL 29.01.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français VILLE DE SUSE Rapport de délibération du conseil municipal n.9 OBJET: Réalisation d'éléments urbains dans le cadre de la mise en œuvre des actions prévues par le projet Transfrontalier Alcotra Coopé... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.14 DEL 09.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français CITTA METROPOLITANA DI TORINO CITTA DI SUSA Rapport de délibération du conseil municipal n.14 OBJET: Adhésion de la ville de Susa au projet "Sport nei Parchi " promu par Anci et Sport e Salute S.P.A. (Avis 2020). L'année deux... [continua] Règlement sur la cueillette des champignons e Tableau pour l'application des sanctions administrattives Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua] Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Valcenis - Communiqué de presse. Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent être aussi l’occasion de rapprochement et ... [continua] VADEMECUM DE LA PECHE ANNEE 2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua]
Comune di Susa - DELIBERA n.9 DEL 29.01.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français VILLE DE SUSE Rapport de délibération du conseil municipal n.9 OBJET: Réalisation d'éléments urbains dans le cadre de la mise en œuvre des actions prévues par le projet Transfrontalier Alcotra Coopé... [continua] Comune di Susa - DELIBERA n.14 DEL 09.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français CITTA METROPOLITANA DI TORINO CITTA DI SUSA Rapport de délibération du conseil municipal n.14 OBJET: Adhésion de la ville de Susa au projet "Sport nei Parchi " promu par Anci et Sport e Salute S.P.A. (Avis 2020). L'année deux... [continua] Règlement sur la cueillette des champignons e Tableau pour l'application des sanctions administrattives Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua] Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Valcenis - Communiqué de presse. Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent être aussi l’occasion de rapprochement et ... [continua] VADEMECUM DE LA PECHE ANNEE 2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua]
Comune di Susa - DELIBERA n.14 DEL 09.02.21 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français CITTA METROPOLITANA DI TORINO CITTA DI SUSA Rapport de délibération du conseil municipal n.14 OBJET: Adhésion de la ville de Susa au projet "Sport nei Parchi " promu par Anci et Sport e Salute S.P.A. (Avis 2020). L'année deux... [continua] Règlement sur la cueillette des champignons e Tableau pour l'application des sanctions administrattives Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua] Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Valcenis - Communiqué de presse. Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent être aussi l’occasion de rapprochement et ... [continua] VADEMECUM DE LA PECHE ANNEE 2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua]
Règlement sur la cueillette des champignons e Tableau pour l'application des sanctions administrattives Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua] Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Valcenis - Communiqué de presse. Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent être aussi l’occasion de rapprochement et ... [continua] VADEMECUM DE LA PECHE ANNEE 2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua]
Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français REGIONE PIEMONTE BU47 22/11/2012 Décret du Président de la Giunta régionale du 16 novembre 2012, n. 9/R . Règlement régional sur : “Règlement d’application de la loi régionale du 18 février 2010, n. 12 (Réac... [continua] Valcenis - Communiqué de presse. Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent être aussi l’occasion de rapprochement et ... [continua] VADEMECUM DE LA PECHE ANNEE 2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua]
Valcenis - Communiqué de presse. Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux Français Communiqué de presse Vers une solidarité entre les stations de ski d’Europe Les montagnes ne représentent pas seulement des fractures naturelles entre les vallées et les nations, elles peuvent être aussi l’occasion de rapprochement et ... [continua] VADEMECUM DE LA PECHE ANNEE 2020 Traduzione in francese a cura di Agnes Dijaux [continua]