italiano Per chi non lo sapesse, miei cari bambini, la "féya", in italiano sarebbe la "pecora", chi la chiama "féya", chi la chiama in un altro modo, dalle nostre parti si chiama la "féya...
franco-provenzale Pèr qui cou lou savèisa nèn, cari tchit,la fèya, n'italian a saria la "pecora", qui qu'a la tchama la "féya", qui qu'a la tchama eun n'aoutra manèra, dal nos...
[continua]