Z'é nuèch, i-à mèq i chon qué vìren per i dràie

a gardà la rouhèito, siè bòine e i fon la marco;

la coumbolièro bioncho per onn a Rocho Luno

pend 'ma 'n linçol desmèrs: per japà i-on douè lune,

de n'escartoun a làoute mònden tié val, Prouvenço,

duèrmen de journ trés oure per enchantà la nuèch:

òuro la luno runo, z'é 'n fuèq ai bouòsq di crést,

z'é 'na fenèsto al bourre, 'na ballo stachà 'n pél:

« Qu'àstu 'nte tu? », s'estremmo, la croio, e respount pa;

chéien i frucche, chéien de nuèch e nou dervéien,

durmén, bounùr qu'i chon, i màrrou e... i jàri véien.

En chon rumìngou trulo ajargnà se 'na toumbo.

Memmo nino ton bén... que sioù fihét la nino

e tréien an aquél qu'enduèrm l'àoute denòn,

findi qu'en mìnnou bàizo siò rouzetto 'nte l'oumbro

per faie vène sonn, faie vène i suègn boun

boouco sioù gangaioun:

-"Lou babi duèrm e sogno a pançobabi,

siè suègn enquiàous fon estelà la nuèch,

i-à carcarén que fai trulà lou labi:

ai 'na masco lou sercho e lou vol cuèch,

e l'àouro scarlinéo e la chapello:

- Sarvòn, chapà, 'mbrincallo per fa vello»;

la nino sariò bioncho, mèq l'aire que z'é nie

e la luno se cuno s'i nèbie alài darìe,

la luno z'é darie e à jò viscà i chandele

en pouncho ai roure e ai fràisse, uno a pr'un, boui estéle

Tup la ratovouloùiro lou quiàr en te la vòouto

mè rubbo la luzèrno e 'nt'al mirài se bòouco.