Tresòr de lenga:100 paraulas    Tresòr de lenga - corpus testuale

Poesias e parlada de Giacomo Bellone-Limon

Magalì

Magalí

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Lingua del file audio: occitano
Grafia testo Oc: Escolo dóu Po, normalizzata
Data Pubblicazione: 2010
Fonte: VVG, p.19

Autore:
-del testo Oc e del file audio: Giacomo Bellone (Dzacoulin Bourtela)
-trascrizione normalizzata: Macario Eliano, Anghilante Dario, Anghilante Peire

Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc e del file audio: Limone Piemonte

Valle: Vermenagna

 

Ura que ses pœ 'nt la grœja,

ura que le pumme nouvele

it portou dapourtout,

fái unna svoulashá a la Véoua.

Arpaous-te s'al guespin,

lu trobbi 'sbit,

al é fœjá d' bie rouse.

Aprés pran l'andi,

vola s'al pin 'scrantsà dal troun,

l'é lou "pin di trai chouquér".

Dzust d' tsout al j'é gi marzi

piantá da tiou dant,

acal qu'as nint counoushœ.

Gárja 'ndoua santi d' tapádzi,

nu vaiarés ilavál,

'scou d' fourmìe qui courou

s'in fourmiér pistá.

E garja e cher,

nou troubarés,

coun lou cœr gounfi

má sansa le lagrumme a gi œch.

Aüra que sies pus ent la gruelha,

aüra que las plumas novèlas

ilh te pòrton d'en pertot,

fai un'esvolasseaa a la Véoa.

Repause-te sal guespin,

lo tròbes subit,

al es fuelhat de bilhas rossas.

Après prén l'andi,

vòla sal pin escranchat dal tron,

al es lo "pin di tres cloquiers".

Just dessot la lhi es lhi mèrzes

plantats da tiu dant,

aquel qu'as nint conoissut.

Garja ente sentes de tapatge,

nos veiarès ailaval,

'scó de formias qu'ilh corron

sus un formier pistat.

E garja e chèr,

nos trobarès,

con lo còr gonfle

mas sensa las lagremas a lhi uelhs.