Tresòr de lenga:100 paraulas    Tresòr de lenga - corpus testuale

Poesias e parlada de Giacomo Bellone-Limon

Limoun

Limon

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Lingua del file audio: occitano
Grafia testo Oc: Escolo dóu Po, normalizzata
Data Pubblicazione: 2010
Fonte: VVG, p.11-12

Autore:
-del testo Oc e del file audio: Giacomo Bellone (Dzacoulin Bourtela)
-trascrizione normalizzata: Macario Eliano, Anghilante Dario, Anghilante Peire

Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc e del file audio: Limone Piemonte

Valle: Vermenagna

 

La gi pása d' massi

que manc d' n'arcorzi

pási 'n presa pour le carere

santi le choqque sounár

vài le frie dal Mount Vech

e vás anans 'scou la fousa

sampri 'stá parach.

In dzourn, sás nint pourquè,

forse pr'in tsamp lourá,

unna capála garsa

o Dzoumariot 'stá s'la paira

dnans a la Madona,

Limoun al t'astischaia 'dins

e vourìi esi in sidzilin

pour cujur-lou tout.

La lhi passa de mes

que manc te'n acòrzes,

passes en prèssa per las carreras,

sentes las clòcas sonar,

veies las ferias dal Mont Velh

e vas anans 'scó la fosse

sempre estat parelh.

Un jorn, sas nint perqué,

fòrse per un champ laurat,

una capala guèrça

o Jomariot setat s'la peira

denans a la Madòna,

Limon al t'esticea dedins

e volries èsser un sigilin

per culhir-lo tot.