Tresòr de lenga:100 paraulas    Tresòr de lenga - corpus testuale

Poesias e parlada de Giacomo Bellone-Limon

L'é tourna dzourn

L'es torna jorn

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Lingua del file audio: occitano
Grafia testo Oc: Escolo dóu Po, normalizzata
Data Pubblicazione: 2010
Fonte: VVG, p.15

Autore:
-del testo Oc e del file audio: Giacomo Bellone (Dzacoulin Bourtela)
-trascrizione normalizzata: Macario Eliano, Anghilante Dario, Anghilante Peire

Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc e del file audio: Limone Piemonte

Valle: Vermenagna

 

 

L'é tourna dzourn.

L'arba d'la 'stissa

piena d' rouzá.

Gi fringouel is chámou,

l'é tourna dzourn.

Mátse dzaoune d'ambourn a l'ibái,

rouss d'artizin a l'adrats,

l'é tourna dzourn,

Gi ommi i s' disvájjou,

i s'aspárou acol,

i fan piourár li framme.

L'é tourna dzourn.

Li framme i gi an la 'smans

cujùia 'nt la nœts,

pour brœjar d'aoutri ommi,

d'aoutre framme.

L'é tourna dzourn.

L'es torna jorn.

L'èrba d' l'estiça

plena d'rosaa.

Lhi fringüèls ilh se chamon,

l'es torna jorn.

Machas jaunas d'amborn a l'ubac,

ros d'artesins a l'adrech,

l'es torna jorn,

lhi òmes ilh se desvelhon,

ilh s'esparon a còl,

ilh fan plorar li fremas.

L'es torna jorn.

Li fremas ilh an la semenç

culhia ent la nuech,

per bruelhar d'autri òmes,

d'autras fremas.

L'es torna jorn.