Enti in rete L.482/99   

"Fasce"

Faisce

di Igina Biancheri

"Fasce"
italiano

 Gocce di sudore che cadono su questa terra dura

e grama, avara d'acqua,

su queste zolle bianche...

piene di pietre spaccate dalle zappe

che brillano al sole,

gocce di sudore

che colano accostate l'una all'altra

come le perle di una collana preziosa

ma passata di moda,

dimenticata in un vecchio tiretto tarlato.

Sassi grossi e piccoli... raccolti...

dalle man piene di calli...

lanciati lontano,

per dare cura alla terra.

Rami bruciati con allegria

quasi come a una festa...

davanti a una chiesetta di campagna.

Schiene piegate contro questa terra...

secca quasi cattiva.

Muri tirati a secco

con tanta pena...

che al giorno d'oggi domandano perdono.

Prigioniero di fatica,

faccia (muso) segnato

dal sole...

i piedi che si sdrucciolano...

un'aria si stende...

una campana!

occitan

Guce d'hüǔu k'cařu hü stăteřa düřa

e grama, avăřa d'aiga,

hü stĕ mutĕ ğianke...

cĕne d'baǔhí, isciăpaií d'á hape...

k'brílu a e hǔrĕia,

guce d'hüǔu..

k'cuřu arànbaie üna a r'aǔtra

cum ée pérle d'n'ă culăna pr'híuxa...

m'à pahăia d'móda,

d'm'ntícăia n't'n'véiə tirăǔu camǔră.

Baǔhí gröhi e p'cíüni... cüíi..

d'ă ée măn céne d'cali..

lanhài löň,

p'dunăa cüřa a r'ă téřa.

răme brüixăie cun al'gría

scăix cum p'n'á fésta..

d'năi a n'á ğéixèta d'canpaňa,

skíne c'găie cóntr stá téřa..

heca scăix maría.

Mürăňi tírái hék

cun tanta péna...

k'a e día d'ncöi

d'mandu p'rdǔn.

Príxǔnée d'fatíga,

muř marcá d'ă e hüréia..

ï pĕii k' h' stírăhu..

n'ăría h' d'stènd..

n'á campana.