per utilizzare i feed RSS posizionatevi col mouse sull'icona , cliccate col tasto destro del mouse e successivamente selezionare 'Copy Link Location'. Una volta copiato il collegamento, incollarlo nel vostro aggregatore

Nòvas d'Occitània

PROGETTO PILOTA


Regione Piemonte
Assessorato alla Cultura

Direzione attività culturali, istruzione e spettacolo
Direttore: Daniela Formento

Settore Promozione Patrimonio Culturale e Linguistico
Dirigente: Anna Maria Morello



Ideazione, Coordinamento editoriale, editing
Ines Cavalcanti


Progetto grafico
Open Lab, Firenze


Realizzazioni video
cda&vivalda, Torino



Tecnologia
Smallcodes
, piattaforma per il trattamento digitale delle lingue meno usate


A questo numero hanno collaborato:
Peyre Anghilante
Paolo Ansaldi
Roberto Berretta
Gianna Bianco
Ines Cavalcanti
Maurizio Dematteis
Marco Rey
te tròbes en:  home :: Nòvas d'Occitània 2007 :: Novàs n° 58 Octobre 2007

Nòvas d'Occitània 2007/Novàs n° 58 Octobre 2007

apri tutto

occitanfranc-provençal
italiano
ALPI 365 EXPO
Una bèla veirina dins la plaça de la cultura per las lengas istòricas dal Piemont

de Ines Cavalcanti


A Alpi 365 Expo, event dediat a la montanha que s'es tengut al Lingòt de Turin dal 4 al 7 d'otobre 2007, dedins la Plaça de la Cultura las lengas istòricas dal Piemont se son presentaas dins un espaci...
[continua...]

ALPI 365 EXPO
Una bella vetrina nella piazza della cultura per le lingue storiche del Piemonte

di Ines Cavalcanti


Ad Alpi 365 Expo, Evento dedicato alla montagna, a Torino Lingotto, dal 4 al 7 di ottobre 2007, nella Piazza della Cultura, le lingue storiche del Piemonte si sono presentate ai visitatori in uno stan...
[continua...]

Lou " musher " Tiziano Ruffa
Lou " musher " (l'omeun que ou guide li tsin) Tiziano Ruffa de l'èicola dou Mounsenì ou vèt a la coursa de tsin da trèino LA GRAN ODISSEA de seguu la coursa pi duřa aou mundo.

de Marco Rey


Mile quilometri dezot zeřo da Pařis a la Moriena, avé lou tort dou lai dou Mounsenì. La Granta Odissea et ina coumpetisioun de tsin da trèino que lhe se coort an fransa, lhe parti da Pařis lou catro d...
[continua...]

Il musher Tiziano Ruffa
Il musher Tiziano Ruffa della scuola sleddog Moncenisio partecipa alla GRANDE ODYSSEE sicuramente la corsa di cani da slitta più difficile al mondo.

di Marco Rey



Mille chilometri sottozero da Parigi alla Maurienne, con giro sul lago del Moncenisio. LA GRANDE ODYSSEE è una competizione internazionale di cani da slitta che si volge in Francia, partirà da Parigi ...
[continua...]

TROBAIRITZ D'ÒC "MARGÒT VÒU PAS DANÇAR"
Paola Lombardo e Valeria Benigni, un novèl cd ental panorama occitan embe un repertòri tradicional renovat de chant femenin a vòutz nuas

de Peyre Anghilante


Paura gramusa, La camba me fai mau, Se chanta, Margòt vòu pas dançar, Vaquí lo polit mes de mai, Dona-lhi de fen, Lo gibós, El me marí l'e mòrt, Complainte d'un martyr sur la pierre de talc, La hilha ...
[continua...]

TROBAIRITZ D'ÒC "MARGÒT NON VUOLE DANZARE"
Paola Lombardo e Valeria Benigni, un nuovo cd nel panorama occitano che presenta un repertorio tradizionale rinnovato di canto femminile a cappella

di Peyre Anghilante


Paura gramusa, La camba de fai mau, Se chanta, Margòt vòu pas dançar, Vaqui lo polit mes de mai, Dona-li de fen, Lo gibós, El me marì l'e mòrt, Complainte d'un martyr sur la pierre de talc, La hilha d...
[continua...]

LAS CELÈBRAS CALANCAS DE MARSELHA SON MENAÇAAS
Se manifèsta per las parar da un projèct especulatiu e cimentós, un projèct "bronzacuòu", coma dison lhi occitans d'autre cant.

Presentat coma un projèct d'eco-torisme, en realitat, coma dison lhi occitans d'autre cant, es un projèct "bronzacuòu", per se bronzar lo cul. E s'es ver que lo bruniment d'aquesta part delicaa es imp...
[continua...]

LE CELEBRI CALANCAS DI MARSIGLIA SONO IN PERICOLO
Manifestano per proteggerle da un progetto speculativo e cementifero, un progetto "bronzacuòu", che tradotto in italiano significa "abbronzamento del fattore C"


Presentato come un progetto di ecoturismo, in realtà come dicono gli Occitani d'oltralpe si tratta di progetto di "bronzacuòu", che tradotto in italiano significa abbronzamento del fattore C. E se è p...
[continua...]

AKIM E L'AQUILON - Un'istòria, tantas lengas
Entrevista a Gianna Bianco


"Akim e l'aquilon" es un'istòria, editaa da La Chambra d'Òc, salhia lo mes de mai dal 2007, en sieis lengas escrichas e uech contaas. Pr'aquò, es pas masque un libre, lhi a decò lo dvd ensem, bo de pe...
[continua...]

AKIM E L'AQUILONE - Una storia, tante lingue
Intervista a Gianna Bianco


"Akim e l'aquilon", è una storia, edita da la Chambra d'Òc, uscita nel maggio 2007, in sei lingue scritte e otto raccontate. Per questo, oltre al libro, c'è anche il dvd, con dei personaggi que raccon...
[continua...]

AVEM FACH UN SUMI
de Maurizio Dematteis

Da La Clusa - Val Pes: Marilena e Aldo


La Clusa: Comuna a 575 m., dins l'àrea meridionala de la Província de Coni. Son territòri pilha 94 km quadres, per la bòna part ocupats dal bacin dal riu Pes. La valada talha lo versant occidental de...
[continua...]

ABBIAMO FATTO UN SOGNO
di Maurizio Dematteis

Da Chiusa Pesio: Marilena e Aldo




Chiusa di Pesio: comune situato a 575 metri sul livello del mare nell'area meridionale della provincia di Cuneo. Il suo territorio si sviluppa per un'estensione di 94 chilometri quadrati, in gran par...
[continua...]

DI NUMRES E DE LAS LETRAS
de Robèrt de Marselha


Lo Numre d'Expression es en pràctica la soma di numres qu'avem já analisats: lo Numre Intime e lo Numre de Realizacion. Mas per èsser mai precís deuríem dir que lo Numre d'Expression es tanben la som...
[continua...]

DEI NUMERI E DELLE LETTERE
di Robèrt de Marselha


Il Numero di Espressione è in pratica la sommatoria dei numeri che abbiamo già analizzato: il Numero Intimo ed il numero di Realizzazione. Ma per essere più precisi dovremmo dire che il Numero di Esp...
[continua...]

CHAMINAR E PENSAR
de Peyre Anghilante

Luigi Pirandello
LA CHAUSIA




Tant maigre, coma lòng; e pus lòng, bon Diu, seria estats, se a na mira lo bust, esquasi gachit de se réser amont, se foguesse ren jaït dins na bòna guebeta, ente lo còl semelhava salhiesse, penosamen...
[continua...]

CAMMINARE E PENSARE
di Peyre Anghilante

Luigi Pirandello: LA SCELTA




Tanto magro, quanto lungo; e più lungo, Dio mio, sarebbe stato, se il busto tutt'a un tratto, quasi stanco di tallir gracile in su, non gli si fosse sotto la nuca curvato in una buona gobbetta, da cui...
[continua...]