1_Fa la tradusioun



1.Potessi, fermerei il tempo

Se pouiso, fermeriò lou tén
2.Potete venire da noi?

Pouìe venì da nò?
3.Siamo partiti ma non abbiamo ancora riservato l'albergo

Sèn partì ma l'avèn pacò rizervà l'oubèrgi
4.Potremmo andare prima in aereo e poi in treno

Pourion alé devòn an aereo è apré an treno
5.Per arrivare in città possiamo prendere il pullman

Pèr arivé an sità pouèn pilhé lou poulman
6.Avete già pensato se andare al mare o in montagna?

L'avìe jò pensà se alé aou mar o an mountanha?
7.Potremmo fare cosí, hai avuto un'idea grandiosa

Pourion fare parìe, l' ave avù inna idéiia grandiouza
8.È ora di fare un viaggio, nonostante l'estate stia finendo

I-t'oura de frae in viajo, onca se lou chooutenh ancaminne a livré
9.Possiamo andare

Pouèn alé
10.L'agenzia può verificare se c'è posto

L'agensìa pout gueité se a ièt de post


2_Aou travalh


Avèi l’ ajut dou vèrbo "pouvei" pròva a coniougué lou vèrbo "vouléi"



ind pres. ind. imp. ind. fut. cond. pres.    cong. pres. cong. imp.
mi vèlh voulhò vèlh pì voudriò vouliso l'aviso voulu
ti vole voulhà vole pì voudrià voulisa l'avisa voulù
luì-lhèi

vout

voulàt

vout pì

voudrìt

voulise

l'avise voulù

nouzooutri
/nò

voulèn volhon voulèn pì voudriòn

voulisoun

l'avisoun voulù

vouzooutri
/vò

voulìe voulhà voulìe pì voudrià

voulisa

l'avisa voulù
lhour voloun voulhòn

voloun pì

voudrion

voulisoun

l'avisoun voulù