Nove sono i giorni dalla luna piena alla sorgente
E
È lí che hai lo specchio della selva
Sul fondo nuota un pesce.
Un pesce che sa la verità.
Raduna tutti i suoni
Finché non spunta la luna
Quando il bosco schiude parole
Quando si accende il lume
Allora il fuoco e l’acqua
Si separeranno.
L’acqua si stringerà ai lati
E sulla strada si farà giorno
Quando il cinque sarà colmo
Nel diavolo dell’acqua scomparirà l’amore
I re e e le loro potestà
Precipiteranno
Nell’abisso dell’oblio.
Le serpi passeranno
Per coprire le traccie
Il mattino prima della morte
Nell’acqua della morte
Sgorgherà il riso della morte.
Nascerà il pipistrello
Il fiore fiorirà nell’acqua
Sul cavallo acquatico arriverà il manouche.
Inia děsa e pherde ćhonutesθar ʒi xaingaθe si
Kate si o glèdalo e vëśesqo
P-e lesqo fùndo si o maćho
O maćho ćaćipen ʒanel
Kide krlo po krlo
ʒikaj o ćhonut ni inklèla
Kana o vëś dèla muj
thaj e memeli phabòla
ka fuladel pes
e jag e pajesθar
Ka pharadol o paj
o drom ka mothol pes
Kana phendòla pe panʒ
an beng pajesqo ka merel o kamipen
E thagara ka aven bistarde
ka xasaren o zoralipen
E sapa ka nakhen
e thana te ućharen
An detharin maj anglal e meripnasθar
and-o paj meripnasqo
o meripen ka asavol pes
O korro śimiàko dikhèla
e luludi an paj ka luludǎvol
p-o pajastalo grast ka resel o Manuś
...
commenta