Lo sumi d’un òme ridícul - de Fëdor M. Dostoevskij Il sogno di un uomo ridicolo. di Fëdor M. Dostoevskij - Presentazione Lo sumi d’un òme ridícul de Fëdor M. Dostoevskij - Presentacion "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante italiano A partire da questo mese proponiamo ai lettori di Nòvas d’Occitània questo breve racconto fantastico di Dostoevskij. L’opera, scritta attorno al 1876 e pubblicata l’anno seguente, narra la storia di un uomo egoista che, in un momento di crisi esistenziale, decide di ... occitan A partir d’aqueste mes propausem ai lectors de Nòvas d’Occitània aqueste brèu cònte fantàstic, de Dostoevskij. L’òbra escricha a l’en...[continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. I – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. I – 1ª part Siu un òme ridícul. Aüra puei dison que siu fòl. Aquò seria un avançament de grad, se per ilhs restesse pas totjorn ridícul coma derant. Mas d’aüra enlai m’enrabiu pas pus, aüra tuchi me son... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico.Cap. I – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. I – 2ª part S’es passat un sera sombre, lo pus sombre que lhi pòle aver. Istavo tornant a maison vèrs onze oras de lo sera e recòrdo precisament d’aver pensat que lhi polia pas aver un sera pus sombre d’aquel. Bèla en sens fí... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. I – 3ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Siu montat al quint plan. Mi vivo en çò d’un loaire de chambras modèstas. Mon estància es pichòta e paura, abo una fenèstra da mansarda a mesa luna. Ai un divan cubèrt de tela ciraa, una taula abo sus de libres, doas careas e una còmo... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. II – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Veietz, per tant que tot me foguesse indiferent, totun lo dolor, per exèmple, l’avertiu. Se qualqu’un m’auguesse colpit auriu sentut dolor. Derant a un eveniment pietós auriu provat pietat, coma quora dins ma vita m’era pas encà tot indiferent. Dec&og... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. II – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Me soveno que, en restant aquí setat e en rasonant, remenavo totas aquelas nòvas questions, que se pressavon una darreire l’autra, en las virant dins un sens bèla dal tot envèrs e en inventant de causas completament nòvas. An un bòt, per exè... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. III – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ai dich dessús que me siu endurmit sensa me’n avisar e bèla coma se continuesse a rasonar sus aquilhi mesmes arguments. An un bòt ai sumiat que prenio en man la rivoltèla e, en restant setat, me la ponchavo drech al còr... al còr, e ren a la t&egra... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. III – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Já da na pèça aviu quitat de veire las constellacions familiaras a nòstre uelh. Saubiu qu’enti espacis celèsts lhi a d’estèlas dont lhi rais lhi buton de miliers e de milions d’ans per arribar sus la tèrra. Benlèu vol&agra... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Boquò veietz, já mai? Butem bèla que sie istat masque un sumi! Mas la sensacion de l’amor d’aquilhi èssers innocents e meravilhós es restaa dins mi per sempre e sento que lor amor s’eslarja su mi d’ailen bèla aüra. Lhi ai vis... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ilhs eron vius e jaiós coma de mainaas. Vagavon per lors bèls bòscs e bosquets, chantavon lors bèlas chançons, se norrion de mingiar legier: lhi fruchs di lors àrbols, la mèl di lors bòscs e lo lach de lors bèstias amorosas. Per se p... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 3ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. IV – 3ª part Òh, aüra tuchi me rion en morre e m’asseguron que nhanca en sumi es possible veire de particulars coma aquilhi que descrivo aüra, que dins mon sumi ai vist o sentut ren que una sensacion generaa da mon còr ental deliri, dal temp que lh... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 1ª part Bò, bò, es finia que lhi ai destraviats tuchi! Coma aquò aie polgut arribar lo sai pas, ni recòrdo clarament. D’un vòl mon sumi a atraversat lhi millenaris e m’a laissat ren que la sensacion de sa totalitat. Sai masque ... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 2ª part Chascun es devengut talament gelós de sa personalitat que s’esforçava abo totas sa fòrças ren que d’umiliar e d’esminuïr aquela de lhi autri en butant dins aquò tota sa vita. Es apareissua l’esclavitut,... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – conclusion Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. V – conclusion Era já matin, o ben era pas encà clar, mas era a pauc prés sieis oras. Me siu revelhat dins aquela mesma poltrona, ma chandèla era consumaa tota, dal capitan durmion e a l’entorn lhi avia un silenci inabitual per nòstre ... [continua]
Il sogno di un uomo ridicolo. di Fëdor M. Dostoevskij - Presentazione Lo sumi d’un òme ridícul de Fëdor M. Dostoevskij - Presentacion "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante italiano A partire da questo mese proponiamo ai lettori di Nòvas d’Occitània questo breve racconto fantastico di Dostoevskij. L’opera, scritta attorno al 1876 e pubblicata l’anno seguente, narra la storia di un uomo egoista che, in un momento di crisi esistenziale, decide di ... occitan A partir d’aqueste mes propausem ai lectors de Nòvas d’Occitània aqueste brèu cònte fantàstic, de Dostoevskij. L’òbra escricha a l’en...[continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. I – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. I – 1ª part Siu un òme ridícul. Aüra puei dison que siu fòl. Aquò seria un avançament de grad, se per ilhs restesse pas totjorn ridícul coma derant. Mas d’aüra enlai m’enrabiu pas pus, aüra tuchi me son... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico.Cap. I – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. I – 2ª part S’es passat un sera sombre, lo pus sombre que lhi pòle aver. Istavo tornant a maison vèrs onze oras de lo sera e recòrdo precisament d’aver pensat que lhi polia pas aver un sera pus sombre d’aquel. Bèla en sens fí... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. I – 3ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Siu montat al quint plan. Mi vivo en çò d’un loaire de chambras modèstas. Mon estància es pichòta e paura, abo una fenèstra da mansarda a mesa luna. Ai un divan cubèrt de tela ciraa, una taula abo sus de libres, doas careas e una còmo... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. II – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Veietz, per tant que tot me foguesse indiferent, totun lo dolor, per exèmple, l’avertiu. Se qualqu’un m’auguesse colpit auriu sentut dolor. Derant a un eveniment pietós auriu provat pietat, coma quora dins ma vita m’era pas encà tot indiferent. Dec&og... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. II – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Me soveno que, en restant aquí setat e en rasonant, remenavo totas aquelas nòvas questions, que se pressavon una darreire l’autra, en las virant dins un sens bèla dal tot envèrs e en inventant de causas completament nòvas. An un bòt, per exè... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. III – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ai dich dessús que me siu endurmit sensa me’n avisar e bèla coma se continuesse a rasonar sus aquilhi mesmes arguments. An un bòt ai sumiat que prenio en man la rivoltèla e, en restant setat, me la ponchavo drech al còr... al còr, e ren a la t&egra... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. III – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Já da na pèça aviu quitat de veire las constellacions familiaras a nòstre uelh. Saubiu qu’enti espacis celèsts lhi a d’estèlas dont lhi rais lhi buton de miliers e de milions d’ans per arribar sus la tèrra. Benlèu vol&agra... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Boquò veietz, já mai? Butem bèla que sie istat masque un sumi! Mas la sensacion de l’amor d’aquilhi èssers innocents e meravilhós es restaa dins mi per sempre e sento que lor amor s’eslarja su mi d’ailen bèla aüra. Lhi ai vis... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ilhs eron vius e jaiós coma de mainaas. Vagavon per lors bèls bòscs e bosquets, chantavon lors bèlas chançons, se norrion de mingiar legier: lhi fruchs di lors àrbols, la mèl di lors bòscs e lo lach de lors bèstias amorosas. Per se p... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 3ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. IV – 3ª part Òh, aüra tuchi me rion en morre e m’asseguron que nhanca en sumi es possible veire de particulars coma aquilhi que descrivo aüra, que dins mon sumi ai vist o sentut ren que una sensacion generaa da mon còr ental deliri, dal temp que lh... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 1ª part Bò, bò, es finia que lhi ai destraviats tuchi! Coma aquò aie polgut arribar lo sai pas, ni recòrdo clarament. D’un vòl mon sumi a atraversat lhi millenaris e m’a laissat ren que la sensacion de sa totalitat. Sai masque ... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 2ª part Chascun es devengut talament gelós de sa personalitat que s’esforçava abo totas sa fòrças ren que d’umiliar e d’esminuïr aquela de lhi autri en butant dins aquò tota sa vita. Es apareissua l’esclavitut,... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – conclusion Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. V – conclusion Era já matin, o ben era pas encà clar, mas era a pauc prés sieis oras. Me siu revelhat dins aquela mesma poltrona, ma chandèla era consumaa tota, dal capitan durmion e a l’entorn lhi avia un silenci inabitual per nòstre ... [continua]
Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. I – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. I – 1ª part Siu un òme ridícul. Aüra puei dison que siu fòl. Aquò seria un avançament de grad, se per ilhs restesse pas totjorn ridícul coma derant. Mas d’aüra enlai m’enrabiu pas pus, aüra tuchi me son... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico.Cap. I – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. I – 2ª part S’es passat un sera sombre, lo pus sombre que lhi pòle aver. Istavo tornant a maison vèrs onze oras de lo sera e recòrdo precisament d’aver pensat que lhi polia pas aver un sera pus sombre d’aquel. Bèla en sens fí... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. I – 3ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Siu montat al quint plan. Mi vivo en çò d’un loaire de chambras modèstas. Mon estància es pichòta e paura, abo una fenèstra da mansarda a mesa luna. Ai un divan cubèrt de tela ciraa, una taula abo sus de libres, doas careas e una còmo... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. II – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Veietz, per tant que tot me foguesse indiferent, totun lo dolor, per exèmple, l’avertiu. Se qualqu’un m’auguesse colpit auriu sentut dolor. Derant a un eveniment pietós auriu provat pietat, coma quora dins ma vita m’era pas encà tot indiferent. Dec&og... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. II – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Me soveno que, en restant aquí setat e en rasonant, remenavo totas aquelas nòvas questions, que se pressavon una darreire l’autra, en las virant dins un sens bèla dal tot envèrs e en inventant de causas completament nòvas. An un bòt, per exè... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. III – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ai dich dessús que me siu endurmit sensa me’n avisar e bèla coma se continuesse a rasonar sus aquilhi mesmes arguments. An un bòt ai sumiat que prenio en man la rivoltèla e, en restant setat, me la ponchavo drech al còr... al còr, e ren a la t&egra... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. III – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Já da na pèça aviu quitat de veire las constellacions familiaras a nòstre uelh. Saubiu qu’enti espacis celèsts lhi a d’estèlas dont lhi rais lhi buton de miliers e de milions d’ans per arribar sus la tèrra. Benlèu vol&agra... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Boquò veietz, já mai? Butem bèla que sie istat masque un sumi! Mas la sensacion de l’amor d’aquilhi èssers innocents e meravilhós es restaa dins mi per sempre e sento que lor amor s’eslarja su mi d’ailen bèla aüra. Lhi ai vis... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ilhs eron vius e jaiós coma de mainaas. Vagavon per lors bèls bòscs e bosquets, chantavon lors bèlas chançons, se norrion de mingiar legier: lhi fruchs di lors àrbols, la mèl di lors bòscs e lo lach de lors bèstias amorosas. Per se p... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 3ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. IV – 3ª part Òh, aüra tuchi me rion en morre e m’asseguron que nhanca en sumi es possible veire de particulars coma aquilhi que descrivo aüra, que dins mon sumi ai vist o sentut ren que una sensacion generaa da mon còr ental deliri, dal temp que lh... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 1ª part Bò, bò, es finia que lhi ai destraviats tuchi! Coma aquò aie polgut arribar lo sai pas, ni recòrdo clarament. D’un vòl mon sumi a atraversat lhi millenaris e m’a laissat ren que la sensacion de sa totalitat. Sai masque ... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 2ª part Chascun es devengut talament gelós de sa personalitat que s’esforçava abo totas sa fòrças ren que d’umiliar e d’esminuïr aquela de lhi autri en butant dins aquò tota sa vita. Es apareissua l’esclavitut,... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – conclusion Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. V – conclusion Era já matin, o ben era pas encà clar, mas era a pauc prés sieis oras. Me siu revelhat dins aquela mesma poltrona, ma chandèla era consumaa tota, dal capitan durmion e a l’entorn lhi avia un silenci inabitual per nòstre ... [continua]
Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico.Cap. I – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. I – 2ª part S’es passat un sera sombre, lo pus sombre que lhi pòle aver. Istavo tornant a maison vèrs onze oras de lo sera e recòrdo precisament d’aver pensat que lhi polia pas aver un sera pus sombre d’aquel. Bèla en sens fí... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. I – 3ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Siu montat al quint plan. Mi vivo en çò d’un loaire de chambras modèstas. Mon estància es pichòta e paura, abo una fenèstra da mansarda a mesa luna. Ai un divan cubèrt de tela ciraa, una taula abo sus de libres, doas careas e una còmo... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. II – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Veietz, per tant que tot me foguesse indiferent, totun lo dolor, per exèmple, l’avertiu. Se qualqu’un m’auguesse colpit auriu sentut dolor. Derant a un eveniment pietós auriu provat pietat, coma quora dins ma vita m’era pas encà tot indiferent. Dec&og... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. II – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Me soveno que, en restant aquí setat e en rasonant, remenavo totas aquelas nòvas questions, que se pressavon una darreire l’autra, en las virant dins un sens bèla dal tot envèrs e en inventant de causas completament nòvas. An un bòt, per exè... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. III – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ai dich dessús que me siu endurmit sensa me’n avisar e bèla coma se continuesse a rasonar sus aquilhi mesmes arguments. An un bòt ai sumiat que prenio en man la rivoltèla e, en restant setat, me la ponchavo drech al còr... al còr, e ren a la t&egra... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. III – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Já da na pèça aviu quitat de veire las constellacions familiaras a nòstre uelh. Saubiu qu’enti espacis celèsts lhi a d’estèlas dont lhi rais lhi buton de miliers e de milions d’ans per arribar sus la tèrra. Benlèu vol&agra... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Boquò veietz, já mai? Butem bèla que sie istat masque un sumi! Mas la sensacion de l’amor d’aquilhi èssers innocents e meravilhós es restaa dins mi per sempre e sento que lor amor s’eslarja su mi d’ailen bèla aüra. Lhi ai vis... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ilhs eron vius e jaiós coma de mainaas. Vagavon per lors bèls bòscs e bosquets, chantavon lors bèlas chançons, se norrion de mingiar legier: lhi fruchs di lors àrbols, la mèl di lors bòscs e lo lach de lors bèstias amorosas. Per se p... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 3ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. IV – 3ª part Òh, aüra tuchi me rion en morre e m’asseguron que nhanca en sumi es possible veire de particulars coma aquilhi que descrivo aüra, que dins mon sumi ai vist o sentut ren que una sensacion generaa da mon còr ental deliri, dal temp que lh... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 1ª part Bò, bò, es finia que lhi ai destraviats tuchi! Coma aquò aie polgut arribar lo sai pas, ni recòrdo clarament. D’un vòl mon sumi a atraversat lhi millenaris e m’a laissat ren que la sensacion de sa totalitat. Sai masque ... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 2ª part Chascun es devengut talament gelós de sa personalitat que s’esforçava abo totas sa fòrças ren que d’umiliar e d’esminuïr aquela de lhi autri en butant dins aquò tota sa vita. Es apareissua l’esclavitut,... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – conclusion Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. V – conclusion Era já matin, o ben era pas encà clar, mas era a pauc prés sieis oras. Me siu revelhat dins aquela mesma poltrona, ma chandèla era consumaa tota, dal capitan durmion e a l’entorn lhi avia un silenci inabitual per nòstre ... [continua]
Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. I – 3ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Siu montat al quint plan. Mi vivo en çò d’un loaire de chambras modèstas. Mon estància es pichòta e paura, abo una fenèstra da mansarda a mesa luna. Ai un divan cubèrt de tela ciraa, una taula abo sus de libres, doas careas e una còmo... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. II – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Veietz, per tant que tot me foguesse indiferent, totun lo dolor, per exèmple, l’avertiu. Se qualqu’un m’auguesse colpit auriu sentut dolor. Derant a un eveniment pietós auriu provat pietat, coma quora dins ma vita m’era pas encà tot indiferent. Dec&og... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. II – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Me soveno que, en restant aquí setat e en rasonant, remenavo totas aquelas nòvas questions, que se pressavon una darreire l’autra, en las virant dins un sens bèla dal tot envèrs e en inventant de causas completament nòvas. An un bòt, per exè... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. III – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ai dich dessús que me siu endurmit sensa me’n avisar e bèla coma se continuesse a rasonar sus aquilhi mesmes arguments. An un bòt ai sumiat que prenio en man la rivoltèla e, en restant setat, me la ponchavo drech al còr... al còr, e ren a la t&egra... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. III – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Já da na pèça aviu quitat de veire las constellacions familiaras a nòstre uelh. Saubiu qu’enti espacis celèsts lhi a d’estèlas dont lhi rais lhi buton de miliers e de milions d’ans per arribar sus la tèrra. Benlèu vol&agra... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Boquò veietz, já mai? Butem bèla que sie istat masque un sumi! Mas la sensacion de l’amor d’aquilhi èssers innocents e meravilhós es restaa dins mi per sempre e sento que lor amor s’eslarja su mi d’ailen bèla aüra. Lhi ai vis... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ilhs eron vius e jaiós coma de mainaas. Vagavon per lors bèls bòscs e bosquets, chantavon lors bèlas chançons, se norrion de mingiar legier: lhi fruchs di lors àrbols, la mèl di lors bòscs e lo lach de lors bèstias amorosas. Per se p... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 3ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. IV – 3ª part Òh, aüra tuchi me rion en morre e m’asseguron que nhanca en sumi es possible veire de particulars coma aquilhi que descrivo aüra, que dins mon sumi ai vist o sentut ren que una sensacion generaa da mon còr ental deliri, dal temp que lh... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 1ª part Bò, bò, es finia que lhi ai destraviats tuchi! Coma aquò aie polgut arribar lo sai pas, ni recòrdo clarament. D’un vòl mon sumi a atraversat lhi millenaris e m’a laissat ren que la sensacion de sa totalitat. Sai masque ... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 2ª part Chascun es devengut talament gelós de sa personalitat que s’esforçava abo totas sa fòrças ren que d’umiliar e d’esminuïr aquela de lhi autri en butant dins aquò tota sa vita. Es apareissua l’esclavitut,... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – conclusion Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. V – conclusion Era já matin, o ben era pas encà clar, mas era a pauc prés sieis oras. Me siu revelhat dins aquela mesma poltrona, ma chandèla era consumaa tota, dal capitan durmion e a l’entorn lhi avia un silenci inabitual per nòstre ... [continua]
Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. II – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Veietz, per tant que tot me foguesse indiferent, totun lo dolor, per exèmple, l’avertiu. Se qualqu’un m’auguesse colpit auriu sentut dolor. Derant a un eveniment pietós auriu provat pietat, coma quora dins ma vita m’era pas encà tot indiferent. Dec&og... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. II – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Me soveno que, en restant aquí setat e en rasonant, remenavo totas aquelas nòvas questions, que se pressavon una darreire l’autra, en las virant dins un sens bèla dal tot envèrs e en inventant de causas completament nòvas. An un bòt, per exè... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. III – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ai dich dessús que me siu endurmit sensa me’n avisar e bèla coma se continuesse a rasonar sus aquilhi mesmes arguments. An un bòt ai sumiat que prenio en man la rivoltèla e, en restant setat, me la ponchavo drech al còr... al còr, e ren a la t&egra... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. III – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Já da na pèça aviu quitat de veire las constellacions familiaras a nòstre uelh. Saubiu qu’enti espacis celèsts lhi a d’estèlas dont lhi rais lhi buton de miliers e de milions d’ans per arribar sus la tèrra. Benlèu vol&agra... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Boquò veietz, já mai? Butem bèla que sie istat masque un sumi! Mas la sensacion de l’amor d’aquilhi èssers innocents e meravilhós es restaa dins mi per sempre e sento que lor amor s’eslarja su mi d’ailen bèla aüra. Lhi ai vis... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ilhs eron vius e jaiós coma de mainaas. Vagavon per lors bèls bòscs e bosquets, chantavon lors bèlas chançons, se norrion de mingiar legier: lhi fruchs di lors àrbols, la mèl di lors bòscs e lo lach de lors bèstias amorosas. Per se p... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 3ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. IV – 3ª part Òh, aüra tuchi me rion en morre e m’asseguron que nhanca en sumi es possible veire de particulars coma aquilhi que descrivo aüra, que dins mon sumi ai vist o sentut ren que una sensacion generaa da mon còr ental deliri, dal temp que lh... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 1ª part Bò, bò, es finia que lhi ai destraviats tuchi! Coma aquò aie polgut arribar lo sai pas, ni recòrdo clarament. D’un vòl mon sumi a atraversat lhi millenaris e m’a laissat ren que la sensacion de sa totalitat. Sai masque ... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 2ª part Chascun es devengut talament gelós de sa personalitat que s’esforçava abo totas sa fòrças ren que d’umiliar e d’esminuïr aquela de lhi autri en butant dins aquò tota sa vita. Es apareissua l’esclavitut,... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – conclusion Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. V – conclusion Era já matin, o ben era pas encà clar, mas era a pauc prés sieis oras. Me siu revelhat dins aquela mesma poltrona, ma chandèla era consumaa tota, dal capitan durmion e a l’entorn lhi avia un silenci inabitual per nòstre ... [continua]
Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. II – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Me soveno que, en restant aquí setat e en rasonant, remenavo totas aquelas nòvas questions, que se pressavon una darreire l’autra, en las virant dins un sens bèla dal tot envèrs e en inventant de causas completament nòvas. An un bòt, per exè... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. III – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ai dich dessús que me siu endurmit sensa me’n avisar e bèla coma se continuesse a rasonar sus aquilhi mesmes arguments. An un bòt ai sumiat que prenio en man la rivoltèla e, en restant setat, me la ponchavo drech al còr... al còr, e ren a la t&egra... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. III – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Já da na pèça aviu quitat de veire las constellacions familiaras a nòstre uelh. Saubiu qu’enti espacis celèsts lhi a d’estèlas dont lhi rais lhi buton de miliers e de milions d’ans per arribar sus la tèrra. Benlèu vol&agra... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Boquò veietz, já mai? Butem bèla que sie istat masque un sumi! Mas la sensacion de l’amor d’aquilhi èssers innocents e meravilhós es restaa dins mi per sempre e sento que lor amor s’eslarja su mi d’ailen bèla aüra. Lhi ai vis... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ilhs eron vius e jaiós coma de mainaas. Vagavon per lors bèls bòscs e bosquets, chantavon lors bèlas chançons, se norrion de mingiar legier: lhi fruchs di lors àrbols, la mèl di lors bòscs e lo lach de lors bèstias amorosas. Per se p... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 3ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. IV – 3ª part Òh, aüra tuchi me rion en morre e m’asseguron que nhanca en sumi es possible veire de particulars coma aquilhi que descrivo aüra, que dins mon sumi ai vist o sentut ren que una sensacion generaa da mon còr ental deliri, dal temp que lh... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 1ª part Bò, bò, es finia que lhi ai destraviats tuchi! Coma aquò aie polgut arribar lo sai pas, ni recòrdo clarament. D’un vòl mon sumi a atraversat lhi millenaris e m’a laissat ren que la sensacion de sa totalitat. Sai masque ... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 2ª part Chascun es devengut talament gelós de sa personalitat que s’esforçava abo totas sa fòrças ren que d’umiliar e d’esminuïr aquela de lhi autri en butant dins aquò tota sa vita. Es apareissua l’esclavitut,... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – conclusion Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. V – conclusion Era já matin, o ben era pas encà clar, mas era a pauc prés sieis oras. Me siu revelhat dins aquela mesma poltrona, ma chandèla era consumaa tota, dal capitan durmion e a l’entorn lhi avia un silenci inabitual per nòstre ... [continua]
Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. III – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ai dich dessús que me siu endurmit sensa me’n avisar e bèla coma se continuesse a rasonar sus aquilhi mesmes arguments. An un bòt ai sumiat que prenio en man la rivoltèla e, en restant setat, me la ponchavo drech al còr... al còr, e ren a la t&egra... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. III – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Já da na pèça aviu quitat de veire las constellacions familiaras a nòstre uelh. Saubiu qu’enti espacis celèsts lhi a d’estèlas dont lhi rais lhi buton de miliers e de milions d’ans per arribar sus la tèrra. Benlèu vol&agra... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Boquò veietz, já mai? Butem bèla que sie istat masque un sumi! Mas la sensacion de l’amor d’aquilhi èssers innocents e meravilhós es restaa dins mi per sempre e sento que lor amor s’eslarja su mi d’ailen bèla aüra. Lhi ai vis... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ilhs eron vius e jaiós coma de mainaas. Vagavon per lors bèls bòscs e bosquets, chantavon lors bèlas chançons, se norrion de mingiar legier: lhi fruchs di lors àrbols, la mèl di lors bòscs e lo lach de lors bèstias amorosas. Per se p... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 3ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. IV – 3ª part Òh, aüra tuchi me rion en morre e m’asseguron que nhanca en sumi es possible veire de particulars coma aquilhi que descrivo aüra, que dins mon sumi ai vist o sentut ren que una sensacion generaa da mon còr ental deliri, dal temp que lh... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 1ª part Bò, bò, es finia que lhi ai destraviats tuchi! Coma aquò aie polgut arribar lo sai pas, ni recòrdo clarament. D’un vòl mon sumi a atraversat lhi millenaris e m’a laissat ren que la sensacion de sa totalitat. Sai masque ... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 2ª part Chascun es devengut talament gelós de sa personalitat que s’esforçava abo totas sa fòrças ren que d’umiliar e d’esminuïr aquela de lhi autri en butant dins aquò tota sa vita. Es apareissua l’esclavitut,... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – conclusion Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. V – conclusion Era já matin, o ben era pas encà clar, mas era a pauc prés sieis oras. Me siu revelhat dins aquela mesma poltrona, ma chandèla era consumaa tota, dal capitan durmion e a l’entorn lhi avia un silenci inabitual per nòstre ... [continua]
Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. III – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Já da na pèça aviu quitat de veire las constellacions familiaras a nòstre uelh. Saubiu qu’enti espacis celèsts lhi a d’estèlas dont lhi rais lhi buton de miliers e de milions d’ans per arribar sus la tèrra. Benlèu vol&agra... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Boquò veietz, já mai? Butem bèla que sie istat masque un sumi! Mas la sensacion de l’amor d’aquilhi èssers innocents e meravilhós es restaa dins mi per sempre e sento que lor amor s’eslarja su mi d’ailen bèla aüra. Lhi ai vis... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ilhs eron vius e jaiós coma de mainaas. Vagavon per lors bèls bòscs e bosquets, chantavon lors bèlas chançons, se norrion de mingiar legier: lhi fruchs di lors àrbols, la mèl di lors bòscs e lo lach de lors bèstias amorosas. Per se p... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 3ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. IV – 3ª part Òh, aüra tuchi me rion en morre e m’asseguron que nhanca en sumi es possible veire de particulars coma aquilhi que descrivo aüra, que dins mon sumi ai vist o sentut ren que una sensacion generaa da mon còr ental deliri, dal temp que lh... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 1ª part Bò, bò, es finia que lhi ai destraviats tuchi! Coma aquò aie polgut arribar lo sai pas, ni recòrdo clarament. D’un vòl mon sumi a atraversat lhi millenaris e m’a laissat ren que la sensacion de sa totalitat. Sai masque ... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 2ª part Chascun es devengut talament gelós de sa personalitat que s’esforçava abo totas sa fòrças ren que d’umiliar e d’esminuïr aquela de lhi autri en butant dins aquò tota sa vita. Es apareissua l’esclavitut,... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – conclusion Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. V – conclusion Era já matin, o ben era pas encà clar, mas era a pauc prés sieis oras. Me siu revelhat dins aquela mesma poltrona, ma chandèla era consumaa tota, dal capitan durmion e a l’entorn lhi avia un silenci inabitual per nòstre ... [continua]
Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. de Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Boquò veietz, já mai? Butem bèla que sie istat masque un sumi! Mas la sensacion de l’amor d’aquilhi èssers innocents e meravilhós es restaa dins mi per sempre e sento que lor amor s’eslarja su mi d’ailen bèla aüra. Lhi ai vis... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ilhs eron vius e jaiós coma de mainaas. Vagavon per lors bèls bòscs e bosquets, chantavon lors bèlas chançons, se norrion de mingiar legier: lhi fruchs di lors àrbols, la mèl di lors bòscs e lo lach de lors bèstias amorosas. Per se p... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 3ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. IV – 3ª part Òh, aüra tuchi me rion en morre e m’asseguron que nhanca en sumi es possible veire de particulars coma aquilhi que descrivo aüra, que dins mon sumi ai vist o sentut ren que una sensacion generaa da mon còr ental deliri, dal temp que lh... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 1ª part Bò, bò, es finia que lhi ai destraviats tuchi! Coma aquò aie polgut arribar lo sai pas, ni recòrdo clarament. D’un vòl mon sumi a atraversat lhi millenaris e m’a laissat ren que la sensacion de sa totalitat. Sai masque ... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 2ª part Chascun es devengut talament gelós de sa personalitat que s’esforçava abo totas sa fòrças ren que d’umiliar e d’esminuïr aquela de lhi autri en butant dins aquò tota sa vita. Es apareissua l’esclavitut,... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – conclusion Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. V – conclusion Era já matin, o ben era pas encà clar, mas era a pauc prés sieis oras. Me siu revelhat dins aquela mesma poltrona, ma chandèla era consumaa tota, dal capitan durmion e a l’entorn lhi avia un silenci inabitual per nòstre ... [continua]
Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Ilhs eron vius e jaiós coma de mainaas. Vagavon per lors bèls bòscs e bosquets, chantavon lors bèlas chançons, se norrion de mingiar legier: lhi fruchs di lors àrbols, la mèl di lors bòscs e lo lach de lors bèstias amorosas. Per se p... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 3ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. IV – 3ª part Òh, aüra tuchi me rion en morre e m’asseguron que nhanca en sumi es possible veire de particulars coma aquilhi que descrivo aüra, que dins mon sumi ai vist o sentut ren que una sensacion generaa da mon còr ental deliri, dal temp que lh... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 1ª part Bò, bò, es finia que lhi ai destraviats tuchi! Coma aquò aie polgut arribar lo sai pas, ni recòrdo clarament. D’un vòl mon sumi a atraversat lhi millenaris e m’a laissat ren que la sensacion de sa totalitat. Sai masque ... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 2ª part Chascun es devengut talament gelós de sa personalitat que s’esforçava abo totas sa fòrças ren que d’umiliar e d’esminuïr aquela de lhi autri en butant dins aquò tota sa vita. Es apareissua l’esclavitut,... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – conclusion Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. V – conclusion Era já matin, o ben era pas encà clar, mas era a pauc prés sieis oras. Me siu revelhat dins aquela mesma poltrona, ma chandèla era consumaa tota, dal capitan durmion e a l’entorn lhi avia un silenci inabitual per nòstre ... [continua]
Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. IV – 3ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. IV – 3ª part Òh, aüra tuchi me rion en morre e m’asseguron que nhanca en sumi es possible veire de particulars coma aquilhi que descrivo aüra, que dins mon sumi ai vist o sentut ren que una sensacion generaa da mon còr ental deliri, dal temp que lh... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 1ª part Bò, bò, es finia que lhi ai destraviats tuchi! Coma aquò aie polgut arribar lo sai pas, ni recòrdo clarament. D’un vòl mon sumi a atraversat lhi millenaris e m’a laissat ren que la sensacion de sa totalitat. Sai masque ... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 2ª part Chascun es devengut talament gelós de sa personalitat que s’esforçava abo totas sa fòrças ren que d’umiliar e d’esminuïr aquela de lhi autri en butant dins aquò tota sa vita. Es apareissua l’esclavitut,... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – conclusion Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. V – conclusion Era já matin, o ben era pas encà clar, mas era a pauc prés sieis oras. Me siu revelhat dins aquela mesma poltrona, ma chandèla era consumaa tota, dal capitan durmion e a l’entorn lhi avia un silenci inabitual per nòstre ... [continua]
Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 1ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 1ª part Bò, bò, es finia que lhi ai destraviats tuchi! Coma aquò aie polgut arribar lo sai pas, ni recòrdo clarament. D’un vòl mon sumi a atraversat lhi millenaris e m’a laissat ren que la sensacion de sa totalitat. Sai masque ... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 2ª part Chascun es devengut talament gelós de sa personalitat que s’esforçava abo totas sa fòrças ren que d’umiliar e d’esminuïr aquela de lhi autri en butant dins aquò tota sa vita. Es apareissua l’esclavitut,... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – conclusion Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. V – conclusion Era já matin, o ben era pas encà clar, mas era a pauc prés sieis oras. Me siu revelhat dins aquela mesma poltrona, ma chandèla era consumaa tota, dal capitan durmion e a l’entorn lhi avia un silenci inabitual per nòstre ... [continua]
Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – 2ª part Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitanCap. V – 2ª part Chascun es devengut talament gelós de sa personalitat que s’esforçava abo totas sa fòrças ren que d’umiliar e d’esminuïr aquela de lhi autri en butant dins aquò tota sa vita. Es apareissua l’esclavitut,... [continua] Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – conclusion Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. V – conclusion Era já matin, o ben era pas encà clar, mas era a pauc prés sieis oras. Me siu revelhat dins aquela mesma poltrona, ma chandèla era consumaa tota, dal capitan durmion e a l’entorn lhi avia un silenci inabitual per nòstre ... [continua]
Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic / Il sogno di un uomo ridicolo. Racconto fantastico. Cap. V – conclusion Lo sumi d’un òme ridícul. Cònte fantàstic. De Fëdor M. Dostoevskij; rubrica "Chaminar e pensar", traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante. Voce recitante di Dario Anghilante. occitan Cap. V – conclusion Era já matin, o ben era pas encà clar, mas era a pauc prés sieis oras. Me siu revelhat dins aquela mesma poltrona, ma chandèla era consumaa tota, dal capitan durmion e a l’entorn lhi avia un silenci inabitual per nòstre ... [continua]