Enti in rete L.482/99   

Video, testimonianze, interviste, articoli

Centro della Formazione Professionale Occitana Montanhòl, immersione totale nella lingua occitana

Centre per la Formacion Profecionala Occitana Montanhòl, immersion totala dins la lènga occitana

di Luca Poetto

italiano

La settimana dal 17 al 21 di luglio la regione alverniate del Puy-de-Dôme è stata uno degli scenari centrali e più in fermento di tutta l’Occitania. Il piccolo villaggio di Saint-Bonnet-près-de-Riom, non lontano dal capoluogo Clermont-Ferrand, ha accolto insegnanti, giovani universitari, professori delle Calandretas, registi, attori, musicisti e artisti di ogni provenienza che lavorano per la lingua e la cultura occitana. L’obbiettivo dell’incontro organizzato dal Centro della Formazione Professionale Occitana Montanhòl è stato quello volto all'immersione totale nella lingua e effettivamente ogni mattina gli stagisti si ripartivano in gruppi secondo il livello di competenza linguistica e secondo la varietà occitana che volevano praticare. Ecco quindi dei corsi di vivaro-alpino di linguadociano e alverniate. Senza mai dimenticare l’insieme linguistico, questo incontro ha avuto per scopo anche quello di promuovere e mettere in relazione i dialetti nord-occitani, che troppo sovente rimangono un po’ a emarginati e all'ombra delle più evidenti e culturalmente forti, varietà del sud. In seguito ai corsi un momento di dibattito collettivo precedente al pasto veniva sempre organizzato seguento una tematica: i media e l'occitano condotto dai registi Bedèl e Aujard, la pratica della raccolta di documentazione, tenuta da un giovane tudente di Montpeiller: Quentin Peyras, la lingua occitana e il patrimonio musicale d’Alvernia tenuto da E.Rougier, storia della lingua occitana tenuto da Q. Garnier e il mio intervento a proposito delle varietà e della vitalità dell'occitano nelle nostre valli. L’intervento mi ha permesso di far conoscere la realtà socio-linguistica degli occitani dello stato italiano, le luci e le ombre della legge 482, e soprattutto i lavori Chambra d'òc conduce con associati e le relazioni con le istituzioni del territorio. I pasti erano anche un momento di scambio gradevole che permettevano di conoscersi e approfondire le tematiche tenute precedentemente.
Nei pomeriggi le attività proposte erano un più distensive e legate alla cultura materiale: visite al mulino, alle vigne... O di laboratori pratici: canto alverniate tenuto dal gruppo la Sourdure, danze delle valli occitane condotto da me. Per me è stato un onore andare nel cuore del paese della bourrée e essere io a insegnare a ballare, soprattutto negli spazi di quella famosa associazione che ci ha ospitati per tutta la durata dall’incontro: “les Brayauds”, un’associazione che da anni lavora per la promozione della cultura musicale tradizionale d’Alvernia. Dalla la bourrée alla correnta... Lo scambio linguistico si è unito a quello musicale e della danza come espressione culturale del territorio. I pomeriggi terminavano sempre con un aperitivo conviviale a cui seguiva la cena. Le serate erano animate con concerti di musica ttadizionale, spettacoli di racconti in occitano o semplicemente da momenti di improvisazione. Una settimana in cui si è sempre parlato solo occitano in tutti i contesti e il tutto in un modo totalmente naturale e aperto. personalmente, oltre allo scambio che ci ha tutti in qualche modo arricchiti, il mio stupore è stato legato a constatare che c’è una generazione nuova di giovani di non più di trent'anni che lavora a fondo per la lingua e la cultura con coscienza e passione, totalmente libera dai vecchi schemi e delle vecchie ideologie che più d'una colta hanno creato divisione mettendo a nudo la debolezza del nostro popolo. Ho potuto toccare con mano che il popolo occitano esiste davvero, è vivo, pronto a farsi sentire e che sotto le braci, che troppo sovente ci fanno lacrimare e ci offuscano la vista con il loro fumo negli occhi, il fuoco arde più che mai.

occitan

La setmana dal 17 al 21 de julhet la region alvernhata dal Puèi de Doma ilh es deveguá un dals centres mai bolegadís de tota Occitaniá. Lo pichòt vilatge de Sant Bonet près de Riom, pas luènh de Clermont, al a aculhit d' ensenhaires, joves estudiants de l'universitat, professors de Calandretas, registas, contaires, musicaires e artistas de tot sòrt qui trabalhon arrés per la lenga e la cultura occitana. La tòca dal rencontre organisat dal Centre per la Formacion Profecionala Occitana Montanhòl l’es estaa l'immersion totala dins la lenga e efectivament tuts los matins de chasque jorn los eitatjaires se divisavon en gropes segond lo nivèl de competenças lingüistica e segond la varietat occitana que volián practicar. Vaquí de cors de vivaro-aupenc de lengadocian e de alvernhat. Sença jamai exobliar l'ensemb lingüistic, aiceste rencontre a agut per tòca tanben aquela de promòure e betar en relacion los parlars nòrd-occitans, que tròp sovens ilhs reston un pauc a l'eicart e a l'ombra de las mai evidentas e culturalament fòrtas, varietas dal sud. Après los cors un moment de deibat collectiu precedent al repast èra tostemps betat en plaça. l’i aviá totjorn un argument: los mèdias e l'occitan menat per los registas Bedèl e Aujard, la practica dal collectatge, tenguá per un jove estudiant de Montpelhièr: Quentin Pèiras, la lenga occitana e lo patrimòni musical d'Alvèrnha tengut per E. Rougier, istòira de la lenga occitana menaa per Q. Garnier e mon intervencion a propaus de las varietats e de la vitalitat de l'occitan dins nòstras valadas. L'intervencion m'a permés de far conóisser la realitat socio-lingüistica dals occitans dins l'eitat italian, lutz e ombras de la lèi 482, e sobretot los travaus que Chambra d'òc mena abó los associats e las relacions abó las institucions dal territòri. Los repasts èran tanben un moment d'eichange agradiu, ilhs permetián de se conóisser e apriondir personalament de tematicas tenguás dins la matinaas.
Los après mieijorns las activitats propausaas èran un pauc mai distensivas e liaas a la cultura materiala: vesitas al molin, vesitas a las vinhas... O d'atelièrs pratics: chant alvernhat tengut per la Sourdure, danças de las Valadas occitanas tengut per mi. Es istat pron eitonant anar dins lo cuer dal país de la borreá e èsser mi a mostrar a dançar, sobretot dins los espacis d'aquela associacion que nos a lotjat tot lo long dal rencontre: les Brayauds, un associacion que fai d'annadas qui travalha per la promocion de la cultura musicala tradicionala d'Alvèrnha. De la borreá a la correnta... L'eichange lingüistic a menat tanben aquel musical e de la dança coma expression culturala. Los après mieijorns achabavon arrés abó un aperitiu en convivialitat e lo sopar. Las vespraas èran animaas per de concèrts de musicas tradicionalas, d'espectacles de contias en occitan o encara mai per de velhaas en improvisacion. Una setmana d'ont degun a jamai parlat autra lenga que l'occitan e tot dins un biai mai que natural e ubèrt. Personalament, oltra l'eichange que nos a tuts enrichits, ma meravèlha es istaa liaa a véer coma l’i a una generacion nova de joves de pas mai de trent' ans que travalhon fòrt per la lenga e la cultura abó conciènça e passion, totalament libres dals vèlhs esquèmas e de las vèlhas ideologiás que mai d'un còp an creat tant de division en mostrant la feblessa de nòstre pòple. Mai de tot eiquen, ai pogut tochar abó mas mans que lo pòple occitan existís, al es viús, prèst de se far auvir e que sota la brasas, que tròp sovens nos fai plorar e nos borlha los uèlhs abó sa tuba, lo fuòc branda mai que mai.