La countrodanço es la danço pus counissuo de la part al mes de la Val Varacho; e 'nt'la Cumuno dar Mel i es la souleto di noste dance viéie que i jouve dàncen enca 'nt'i rumiage di Sant Patroun.
Al journ d'encùi i es enca bala, coume ei dich, ar Mel (pitouest à l'Ubac), à La Carlevaro (Ubac de Fraisse) e à San Peire nante i dançaire pus arnouma soun aquihi d'en Dragounière.
Ma, 'nt'i temp passa i ere decò ben counissuo armenc à Isàsca, en Vermàla, à l'Adrech dar Mel, à l'Adrech de Fraisse e magaro en quarqui escartoun de la Val Mairo; à l'Albaré aquelle quatre ou cinq persouna de cinquanto-sessant'an qu'ei devisa ensem i dìen de counoùisselo.
Pareis que lou mout "countrodanço" vene de dença countro, ou bala un envers l'aute, perqué i sarìo vengùo apré ai dance qu'i se balaven en cérqui. I diciounàri encicloupedie nou dìen decò que la countrodanço es 'n pau vieio e que coume danço de la gent i sarìo jo sta pratica din l'age de mita en Angleterro; péi apré 'nt'al XVII siecle i sarìo intra dedin i rigoulade di segnouri d'aloure, e 'n viràntese 'n quadriho bourguese i sarìo vivùo trinc à lou coumençament de noste siecle.
Ensinto, mi créou pitouest que nosto countrodanço vene de la transfourmacioun ou de l acoumparisioun bou d'aute dance de la valado. Iciò perqué la countrodanço triho; se la se bòuco pa i grime, en pus que la gigo a just la feguro que se dì "à la meiro"; bou 'co, aquesto feguro pouarìo esse sta piha de la courento ou de la gigo de la basso valado se la ment enjano pa aquello persouno d'Isàsca qu'i me n'a facho la descricioun. Lou nom de la danço sarìo péi sta piha, magaro bou quarqui touquet de musìco d'uno di dance de la bourguesìo qu'ei just avisa.
'Na causo seguro es que la countrodanço, nante i es bala, a fach ana arìe e 'squasi despareisse la gigo. Iciò perqué i doue dance s'artraien ben e la gigo es pus fatigouso e fai pa tan bel veire.
E se lou record de l'esistenço de la gigo coumenço de Isàsca, meq en carqui escartoun de San Peire i es enca bala, magaro que l'asse 'n pau de persoune qu'i an pa i ideie trop quiare dessus la maniero genìco de balado. De zoubre de San Peire nante l'a pa la countrodanço, la gigo resto la reino di dance vieie.
I musìque soun 'n pau diferente de 'n sounaire e de l'aute, magaro qu'i biànden lou ritme e i fegure de la danço; diferente soun decò i chansoun que siérven per avisa la musìco: e se iciò marco 'na richesso, lou trouba de chansoun en Piamountes e 'n Italian pol ben fa pensa à l'oumbro de la piano ar menq per la musìco.
A' ben carcula, se pouarìo péi decò creire que quarcune d'aqueste chansoun soun sta coumpousa 'n pau apré do la musìco o bou la souleto voulenta d'ajuta i sounaire an avisasse miei di note.
Ici à tenent reportou i mout de tres d'aqueste chansoun:

1-Per la meiro

Se Umberto mi dà il berretto,
poveretto, poveretto,
se Umberto mi dà il berretto,
poveretto farò il soldà.

-Per lou bala

Se Umberto mi dà il fucile,
posso dire, posso dire,
se Umberto mi dà il fucile,
posso dire che son soldi.

-Per la mésquio

Bella non piangere,
morosa mia,
se vado via,
ritornerò.

(Da Melinot de Coustan de Chot de Roué Grando-Fraisse)


2-Per la meiro

Siou parti, siou ana à la meiro,
siou ana quére la lacha,
me siou 'ntrambia 'nte la biahiero,
ei versa la tupina.

-Per lou bala

E se voulé pa créire,
manda Talino véire,
Talino vol pa ana,
tira-i 'na bastouna.

-Per la mesquio

Chapo viro entorso,
Marianno l'é 'na jorso,
'na jorso pa fenìo,
Marianno 'scapo vìo.

(Da doue ou tres persoune de San Peire e Fraisse; lou touquet per lou
bala, pareis que i se ne siérvan decò à la Chanal per la gigo)

-Per lou bala del balet

Tut 'l dì Martin me secco,
encàlou pa à dis que 'd no,
tut 'l dì Martin me secco,
encàlou pa à dis que 'd no

-Per lou vira del balet

Dis que 'd sì voulìou pa,
di que 'd no 'ncalàvou pa;
dis que 'd sì voulìou pa,
di que 'd no 'ncalàvou pa.

(Da Juspét del Bessé)

3-Per la méiro

Una dònna 'n t'una ca,
l'é na gran necessità,
e chila cus e fa i lissia,
ten dacont la lengerìa,
e tacona li caosset,
quand son rot a li garét.

-Per lou bala

Deme da beivi si veuli ch'i canta,
deme da beivi che il fià mi manca,
il vin l'é bon mi fa canté,
l'òsta l'é bela, fa in-namoré.

(Giuseppe Chiotti-Acò de Pirot-Vermàla)

La countrodànço, coume la pi part di aute dance de la part al mes de la Val Varacho, i es facho de doue part: la countrodanço triho e lou
balet.
Pareis que de 'n temp fouguessen doue dance, uno diferento de la auto, que apré i sounaire e i dançaire avarìen estacha. À San Peire aquest revinquet es countuna trinc à aruba à estacha lou balet à toute i aute dance, ensinto que à Chasteldalfin e 'n Belins lou balet es 'na danço per siou count. E à Fraisse Miquéllou de Champ Soubiran, qu'es lou pus viéi sounaire de touto la valado, dì que se pol ben bala la countrodanço entiero senso bala lou balet magaro que i sounaire pus jouve del meme paìs sònen sempre lou balet estacha apré la countrodanço.


I FEGURE DE LA COUNTRODANÇO

La countrodanço triho se pol esparte en tres part: la meiro ou fiero, lou bala e la mesquio.
-Per ana à la meiro se part coume di la feg.1 e se viro à manchino trinc que la musìco lou di e 'squasi sempre per vouech pas; apré se artourno en virant à drecho mai per lou meme temp coume di la feg.2.
En anant à la meiro la fremo ten la man manchino sus lou fianc manchin de l'omme e aquest ici ten sio man drecho sus lou fianc drech de la fremo en maniero que siou bras reste de sout de
lou bras de la fremo. I auti dui bras résten dreche e ferm ou 'squasi ferm.
Quouro i soun per artourna de la meiro i se viren un envers l'aute e i vénen arìe per lou meme temp que i soun ana anan; lou bras manchin de l'omme resto crusia de sout de lou bras drech de la fremo coume ei just dich, ent'al mentre que i auti dui bras résten drech
e ferm.
Lou pas es n' chamina nourmal coume quante se chamino per 'na vio, mè 'n tenent tenent lou ritme e si se vol n'estis oulvre.
À San Peire, quante l'a prou de sit, i van à la meiro coume dien i feg.1 e 2 (i espalle di omme se touchen esquasi), à Fraisse e ar Mel ensinto, i van à la fiero coume di la feg.3 ('na coubio apré l'aute).
-Quante i an feni la meiro i se fermen: i omme se vìren d'eschino e i freme denan, coume di la feg.4 e i se présten per bala.
D'en primmo (feg.5) i garçoun bàlen se piasso bou sio mendìo en tenéntelo per i man e 'n fasent lou pas del bal; apré i se vìren à bala bou l'auto fiho (Feg.6).
Cha que lou garçoun tene bou de forço i man de sio mendìo e 'n maniero que i sie résten dedin e aquelle de la fiho deforo; cha decò coumpagna lou ritme bou 'n pichot bouja di man e charìo fa vouech pas bou la secoundo.
E tout iciò cha farou bou lou gueddou que sarìo 'na causo que la gent de mountagno counouis ben e aquihi de la piano aruben pa de farou nimanc s'i se buten 'n quatre.
-Quouro i an feni lou bala i fan la mésquio 'nt'aquesto maniero:
I omme bou lou bras drech pìhen lou bras drech, à l'autour de lou coude, de la fiho qu'i se trovo à manchino (feg.7) e qu'i sarìo sio fremo, e i fan 'n mes vir (180°) à drecho; apré (feg.8) i pìhen lou bras manchin de l'auto mendio bou siou bras manchin e i fan n'aute mes vir à manchino (feg.9); apré sempre i omme, bou siou bras drech pìhen mai lou bras drech de l'auto fremo (qu'i resto la premiero fremo qu'i an coumença la mésquio e qu'i sario sio fremo) (feg.10) e i fan mai 'n mes vir à drecho (feg.7) e i van anan parei trinc que la musico de la mesquio duro.
I premiere vinque cha ben bouca que i omme mésquien meq bou i freme e aqueste ici meq bou i omme.
Lou pas es à poc pres coume aquel de la meiro ma n'estis pus ardi e groussìe.
La n'a d'aquihi que nou pa piha lou bras, per vira pìhen la man; e icio se fai soubre de tout en Dragouniere.
La n'a decò d'auti que 'nt'al mentre qu'i viren bou 'na fremo i la coumpagnen en butante-ie sus l'eschino la man que sierv pa per tenilo.
Se bouquén la tracièro de la coubio "A" vién que tan l'omme que la fremo i fan 'n vouech (feg.11 e 12), e
la premiero mita d'aquest vouech i la fan tùchi dùi ensem e bou lou bras drech e la secoundo mita i la fon tùchi dùi bou lou bras manchin ma bou 'n coumpagn diferent.
La fai mal fa segura que tanti bot cha qu'i garçoun vìren bou i mendie, perqué la musìco facho de vouech touquet, quarqui bot counsent pa de vira vouech bot; quouro capìto parei, me semeho que devarìo ana ben vira tres ou quat' vinque bou sìo fremo e tres vinque bou l'auto fremo.
Ma lou pus empourtant es de fa
'n maniero de troubasse bou sìo mendìo à drecho quante la musìco de la mésquio fenis, per esse prest per ana jomai à la fiero ou à fa lou balet.
Esquasi sempre i repeten dùi, tres ou quat' bot la countrodanço triho denan de fa lou balet, counfourmo la voulonta de lou sounaire e di dançaire.

Lou balet es fach de doue fegure: lou bala del balet e lou vira del balet; à Fraisse e 'n Vermala i i doùnen decò lou nom de "rieiso" que voularìo di lou secound fen; ar Mel i i dìen "rieiso" à lou prim touquet dar balet e "trasol" à lou secound.
Per balalou i se bùten en crous coume di la feg. 13 en maniero que i omme àssen sio fremo à drecho e i balen se piasso per vouech pas.
Lou pas es lou meme de lou bala de la countrodanço triho.
Apré i fan d'auti vouech pas en virant à drecho (bou l'ouro) bou 'n pau de forço e ben vìtou tan qu'i résten n'estis enclina bou l'eschino envers foro.
Ent'al mentre qu'i vìren i fan dùi passet sul la chambo drecho e sus la manchino qu'i aùssen decò deforo. I garçoun, sourtout, cha qu'i se pihen gardo de fa aquest sautet ensem per poué tene ben la balanço.
Per poué vira coume ei dich cha que i se ténen ben à i auti coumpagn: i ténen tùchi bou la man manchino lou bras drech, just de soubre de lou coudde, de lou coumpagn denan; diferento d'escartoun à escartoun es la pousicioun de lou bras drech.
À San Peire e 'n Dragouniere, quante i balen i omme se ténen bou la man drecho, coume quouro i se touchen la man e i freme bàlen senço touchasse; just denan de vira i freme se dounen decò i man, en passante-i de soubre d'aquelle di omme, 'n fasent 'na crous.
À l'Ubac de Fraisse i omme e i freme se dounen jo i man en crous quouro i couméncen lou bala del balet e l'a pa d'empourtanço s'es i omme ou i freme que i ténen de soubre.
En Vermala i se dounen decò i man jo quante i coumencen lou bala del balet, ma nou pa de fa la crous i pihen lou pours de lou coumpagn qu'es à drecho (feg.14) en fasent coume 'na careio.
Ar Mel i se dounen i man coume à Fraisse, ma lou premie bot i viren bou l'ouro e lou secound bot i dounen la man manchino e i vìren countro l'ouro (trassol); parei i viren meq sempre dui bot.
Per fa 'n balet, cumpi e pa trop fatigant charìo bala e vira dùi bot, ma souvent i bàlen e i vìren decò tres bot.
Sempre ar Mel i van à la fiero en fasent n'estis de 'n passet coume quante se chambeo lou pas; belèu decò en la mesquio.
Avarei mai que goi d'esse ajuta din miou travai de 'n cant de la gent di valade e de l'aute d'aquihi que pratiquen aquesti estudi tuchi i journ perqué de segur ente miou escrich l'avaré carcoso pa trop quiar e 'n pau de cose desmentia.
Cha 'nca que die que tùchi i bot qu'ei devisa di numbre di pas, l'ai meq fach en sentent la musìco di sounaire; e la n'a decò d'aquihi qu'an de musìque bou 'n numbre diferent de pas.
Alouro toucho dì que i dançaire cha qu'i escòuten la musico soubre de tout e pa qu'i counten i pas. Aquesto es uno di regle mai que mai empourtante per ben dança noste dance: meq aquel qu'al arubo de counouisse i musìque e qu'al i escòuto à oureie dreche, pol savé quante cha passa de 'na feguro à n'auto. E meq aquel que viv e sent sìo armo dedin la danço di reire pol vìvelo e pourtalo ent'i temp qu'i an à veni.

Fraisse, lou 15 de febrie 1971.