La famillho Peyrot dâ Croûzét (bourjâ d'la Cumuno dë Prâl, Val San Martin) toutta lâ primma î pilhavo un bërgeiroun për gardâ lâ féa.
Un ann, coum i n'avìo pâ troubà nun ën Val San Martin, i n'avìo pilhà un d' Engreunnho. Al avìo tërze ann e l'èro un boun garsoun. La matin â partìo ooub soun troupèl dë féa e â venìo sampre ënclaoure pitost tart.
L'èro ën qu'lî tëmp quë la lh'èro jo lâ Coumpanhìa quë coumënsavën a curâ dë tuna dë péiro douso.
Alouro, cant sâ féa teuinavën, lou bërgeiroun a s'amuzavo d'co él a fâ dë chittâ tuna. Uno vê, a s'ê butà a curâ â cûël d'uno bouisounâ dë fraise e tuti lî jouërn a n'ën fëzìo un touquét, ma un jouërn â trobbo uno cozo duro e a së dì: "Ma proppi euiro trobbu uno péiro, ooub tout lou travalh qu'ai jo fait!".
Deiblandù, â s'ê stà a minjâ sa marëndo. Aprèe d'aguê minjà a së dì: "Veui pâ que la sìe la dîto dë plantâ eiquì, euiro qu'ai jo tant travalhà".
 pillho soun coutèl, a l'agûzo un bôc séch e peui â touërno coumënsâ a curâ, ën gratant tout a la viroun.
Cant â vé quë la lh'à uno cozo rioundo, al aribbo ooub lâ man, â pouliddo vio la tèro e â vé quë, noumpâ d' èse uno péiro, l'èro un tupin. Â pouìo pâ créire a sî eulh e â së dizìo: "Ma qui diaou la pò-lo èse quë sìe vëngù ëntërâ un tupin ën quëtto leuo!".
 touërno coumënsâ a gratâ ooub soun bôc tout a la viroun fin qu'al aribbo a fâ boûjâ lou tupin, moc al aribavo pâ a tirâ-lou foro, talamënt qu'al èro pëzant. A forso tribulâ, a lh'ê aribà ma, cant al à agù poulidà sû, al à vît qu'al èro plén d'or.
Equì, al à bén pënsà e a s'ê dît: "Së mi lou portou â Croûzét, î më lou pillhën". Alouro, al à veuidà soun bërsac, peui al à umplì dë mounéa e amount â Crô-Jouvënt, peui lai lou viôl qu'aribbo a la Balmo. Eisì, al à fait atënsioun quë lou bërgìe lou vëiése pâ e peui, amount a l'aréto, dë dount la së deicreubbo Engreunnho. Ma eiqui l'ero jo nìëro neuit e al èro sfinì dë pourtâ quê fardèl.
Al à minjà la rèsto dë soc al avìo pourtà e peui a s'ê ëndurmì. A l'albo, coum a së dërvellho, a s'anandio aval ënt sa valaddo fin a sa meizoun, për pourtâ soun trezor a soun paire.
Ma â Croûzét, cant l'èro aribà neuit, la lh'èro pâ aribà ni bërgìe, ni féa.
Lî Peyrot, î partën për anâ-li sërchâ e î trobbën lâ féa, ma pâ lou bërgìe.
Aprèe calc jouërn, ilh an saoupù qu'a s'èro ëscapà e qu'al èro tournà da sa famillho, ma dâ trézor i ou an saoupù moc bién d'ann aprèe.