Tresòr de lenga:100 paraulas    Tresòr de lenga - corpus testuale

La bouno nouvèllo sëgount Marc (II edizione)

Che cos'è La Bouno Nouvèllo sëgount Marc?

Che cos'è La Bouno Nouvèllo sëgount Marc?

Nella presentazione, Gian Piero Boschero lo definisce "il primo libro interamente in lingua d'oc pubblicato dagli Occitani in Italia, dopo il risveglio culturale iniziato con la fondazione dell'Escolo dóu Po" (1). La buona novella è tradotta da Arturo Genre (Marsiglia 1937-Torino 1997)...
GUIDA ALLA LETTURA

GUIDA ALLA LETTURA

Viene qui di seguito riportata integralmente la tabella delle corrispondenze tra grafemi e pronunce come è stata pubblicata dall'autore. La variante dialettale occitana è quella di Rodoretto (valle Germanasca). La grafia adottata è quella dell'Escolo dóu Po (concordata...
[continua]

La bouno nouvèllo sëgount Marc

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: parabola
Titolo del testo originale: La buona novella secondo Marco
Grafia testo Oc: Escolo dóu Po
Data Pubblicazione: 2006
Fonte: BNSM, p.
Autore:
-del testo Oc (traduzione): Arturo Genre
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo Oc: Valle Germanasca
I   1 Coumënsamént dë la bouno nouvèllo dë Gezù Crist. 2 Coum l'ê eicrît ënt â libbre dâ proufète Izaìo, Vè, mandou moun ange drant a tu te përparâ la vio; 3 voûs d'un quë b...