invia mail   stampa pdf print

Francoprouvensal

L’antico carnevale del Lajetto

L’antico carnevale del Lajetto

Lou vieui queurlëvà doou Laiët.

di Gabriella Irtino

italiano

Il carnevale di Lajetto, una piccola borgata sopra Condove, in val di Susa, è un carnevale antico. Antico perché arcaici sono gli elementi e i personaggi che lo caratterizzano: l’u...

franco-provenzaleLou queurlëvà doou Laiët, ‘na quitiva bourgà dzeuri Condove, ën val ëd Suza, ou i ëst ën quërlévà ëntic. Ëntic përqu... 
[continua]


La lingua: il Francoprovenzale

La lingua: il Francoprovenzale

La lènga francoprouvénsal

di Roberta Ferraris

italiano

Il francoprovenzale appartiene, con il francese (lingua d'oil) e l'occitano (lingua d'oc), al gruppo delle lingue galloromanze, a loro volta sottogruppo delle lingue romanze di derivazione latina. Il ...

franco-provenzaleLou francoprouvénsal ou fait part, avé lou frënséis (lènga d'oil) é l'ouzitën (lènga d'oc), doou group dël lèngue galloromandzë, co... 
[continua]


La tradizione letteraria

La tradizione letteraria

La trëdisioun lètéraria

di Roberta Ferraris

italiano

Le popolazioni alpine non pensarono mai di codificare e scrivere la lingua che parlavano in famiglia e nei rapporti con la comunità locale. Era il francese la lingua delle istituzioni e dei rap...

franco-provenzale Ël poupoulasioùn ëlpinë ou i ont mai pènsà ëd coudificà é scriri la lènga cou deuscouront ën famìi é ënt li rapor... 
[continua]


Il paese: terre alte ai piedi del Monte Bianco

Il paese: terre alte ai piedi del Monte Bianco

Lou pais:  ël tèrë a li pìa doou Mount Bieunc. 

di Roberta Ferraris

italiano

Il bacino linguistico francoprovenzale si estende dalla Francia centro-orientale alla Svizzera occidentale, per poi abbracciare le Alpi nord-occidentali in Italia. Un territorio che ebbe unità ...

franco-provenzaleCoumë ou i eu euscrit Lou Proufésour Gaston Tuaillon ënt l'opéra  "Le Francoprovençal. Définition et délimitation. Phénomèn remarquables... 
[continua]


Un'isola linguistica in Puglia: Celle S. Vito e Faeto

Un'isola linguistica in Puglia: Celle S. Vito e Faeto

N'izoula lingouistica ën Puglia: Celle S. Vito e Faeto

di Roberta Ferraris

italiano

Come sia giunta così a Sud una comunità francoprovenzale è tema sui cui gli studiosi dibattono. L’ipotesi più accreditata è quella che suppone la colonizzazion...

franco-provenzaleLi Coumun ëd Celle San Vito é Faeto ou coustitouèsount 'na coulonia lingouistica ëd l'épouca "angioina" (ëntoueurn aou 1262). Dopo ën tèribil asé... 
[continua]


Il costume nelle valli francoprovenzali

Il costume nelle valli francoprovenzali

Lou coustùm ënt ël valadë francoprouvénsal

di Roberta Ferraris

italiano

Il  costume rappresenta sempre, per le popolazioni di montagna, un elemento di appartenenza (a una valle, a una comunità) e, allo stesso tempo di identificazione (età, ceto o stato ...

franco-provenzaleLou coustùm ou raprézéntet seumpër, peur ël poupoulasioùn ëd mountanhi, n'élémënt d'apartèneunsi (a 'na val, a 'na coumunità... 
[continua]


I mestieri itineranti

I mestieri itineranti

Li meustè itinérant.

di Roberta Ferraris

italiano

L'aumento demografico verificatosi nelle vallate di montagna nella seconda metà del XIX secolo provocò la fine di un'economia rurale basata esclusivamente sulla coltivazione e sull'allev...

franco-provenzaleL'aoumènt dla poupoulasioùn vérificà ënt ël valadë ëd mountanhi ënt la scounda métà doou XIX sécoul ou i eu prouvoucà l... 
[continua]


La baita, cascina di montagna

La baita, cascina di montagna

Ël mueundë: casinë eud mountanhi.

di Roberta Ferraris

italiano

La caratteristica che accomuna tutte le abitazioni degli stanziamenti francoprovenzali, dalle case del fondovalle alle baite d'alta montagna, è l'uso degli stessi materiali: pietra estratta dal...

franco-provenzaleLa caratéristica qu'ès treuvet ën toutë ër z'abitasioùn ëd li steunsiamënt francoprouvénsal, dal queu ëd basa val a sëlle d'aouta mountan... 
[continua]