franco-provenzale

STATUT

dla Unioun Mountana Vai Orco e Souana”

TITOUL I

PRINSIPE E NORME FOUNDAMENTAI

Art. 1

Coustitousioun e scopo dla Unioun mountana

1. Li Coumun ëd Cerizolës, Frasinai, Ëngri, Nouashi, Pount, Rounc, Valprà costitouisont, a lì sëns dlou articoul 32 dlou decreto lejislatif 18 Os 2000, n.267, parè me moudificà, da ultim, da l’art. 1, comma 105, lejje 7 Avril 2014, n.56, e dli artt. 4 e 12 dla lejje rejiounal 28 Stember 2012, n. 11, e dli artt. 1, cmma 2 e 2 dla lejje rejiounal 14 Mars 2014, n.3 ën Unioun Mountana ëd Cumoun - ën segouit indicà per brevità Unioun Mountana o Unioun - secont le norme däl present Statut, per l’eserchise souchà dle founsioun e dli servise atribuì espresament da la lejje e salai counfer’ da li Cumoun aderent.

2. L'Unioun mountana, ouest ën ent loucal coun persounalità jiuridica ëd dirt public que a operat ën tlou territore couincident coun salai deli Cumoun que la costitouisont secont li prinsipe fisà da la Costitousioun, da la lejje statal e rejiounal e da le norme comounitaria ën counant applibabei.

3. L’Unioun mountana a rapresentet la fourma ourganizativa dli Cumoun jista per render efetive le misure ëd proumousioun e sviluppo economic, salvagouardia e valourizasioun dlou teritore ëd competense.

4. A li sens ëd lou prechedent comma 3, l’Unioun mountana a ezerchitat le founsioun ëd tutela, proumousioun e svilup dla mountanhe counferie ën atouasioun dle dispousisioun dl’art.44, comma 2, dla Costitousioun e dla nourmativa statal e rejiounal ën favour dli teritore mountan. LUnioun mountana, oultre a le founsioun ëd jioure, a esercitat:

a) le founsioun e li servise prope dli Cumoun que li midem a dechidont d’esechitar tramite la midema Unioun;

b) le founsioun aministrative ën tle materie dl’art.117 dla Costitousioun counferie da la Rejioun a li Cumoun que, ën razoun dla spechifichità dle zone mountane, sont eserchità ën fourma souchà;

c) le founsioun jià counferie da la la Rejioun a la Comunità montana “Vai Orco e Souana” e ën particoular:

a) bounifica mountana;

b) sistemasioun idrojeolojica e idraoulico fourestal;

c) economia fourestal;

d) enerjie rinouvabei;

e) opere ëd manoutensioun ambiental;

f) difeisa da le lavenchës;

g) tourismo ën ambient mountan;

h) artijianà e proudousioun loucai;

i) manteniment dlou servise scolastic ën tle aree mountane;

j) inchentif per l’insediament ën zone mountane;

k) infourmatisasioun;

l) inchentif per la ricoumpousisoun foundiaria.

5. Li Cumoun aderent counferisont, ën aplicasioun dlou art. 14, comma 28, lejje 30 Lui 2010, n. 122, a l’Unioun mountana, a l’atto d’istitousioun dla midema, segouent founsioun foundamentai tra salai elencà da lou comma 27 dlou predet articoul me sostituì da l’art. 19, comma 1, lett. a), lejje 7 Os 2012, n. 135, cò salai moudificà da l’art. 1, comma 305, lejje 24 Dzembër 2012, n. 228:

a) catast, a echesioun dle founsioun mantenue a lou stat dla normativa vijent;

b) atività, ën tlou ambit cumounal, ëd pianificasioun ëd proutesioun chivil e ëd couourdinament dli prim soucours.

6. L’Unioun mountana a svolch, ën fourma souchà, per li Cumoun que a la costitouisont e per soule founsioun counferie lou rouolo ëd:

a) respounsabil per la prevensioun dla courusioun;

prespounsabil per l’integrità e la trasparense.

7. LUnioun mountana a pot cò, eserchitar ulteroour founsioun rispet a Sali indicà ën tli commi 5 e 6° li sens dlou art. 32, comma 2 decreto lejislatif 18 Os 2000, n.267 e dlou art. 4, comma 6, lejje rejiounal 28 Stember 2012, n.11, counvensioun coun li singoul Cumoun e coun d’atre Unioun mountane a li sens dlou art. 30 d. lgs. 267/00.

8. L’Unioun mountana a pot, cò, eserchitar le ulteriour founsioun que ai venhont conferie da lou Stat, da la Rejioun e/o da atre ent teritourial atravers lou strumentdla Counvensioun dlou art. 30 dlou decreto lejislatif 18 Os 2000, n. 267.

9. Ën tlou esercise dle founsioun dli precedent commi 4, 5, 6, 7, 8 e 9 l’Unioun mountana a serca ëd:

a) garantir l’eficacha, l’efichensa e l’economichità dla suoa asioun;

b) coouperar coun li Cumoun per miliourar le coundisioun dla vita dli prope sitadin e per fournir a stishì jioust livei dli servise;

c) ouperar per superar li svantaje prouvoucà da l’ambient mountan e da la marjinalità dlou teritore countinouant ën tla asioun jià ëntrapreisa da la Comounità mountana “Vai Orco e Souana”.

Art. 2

Adesioun ën nöf Cumoun

1. A l'Unioun mountana polount aderier atri Cumoun. L'adesioun a l'Unioun mountana ëd nöf Cumoun coumportet per lou Cumoun ca chamet, l’aprouvasioun dl’atto costitoutif coun la prochedura e le majiouranse que as chamant per l’aprovasioun dlou Statut dla Unioun da l’art. 44 dlou present Statut.

2. L’adesioun es soubordinà a la moudifica dlou present Statut, previo parere favourevoul ëd touiti li Counsei comunai jià aderent a la Unioun mountana, approuà da lou Counsei dla Unioun mountana coun la prochedura e le majiouranse ca chamet l’art. 45 de sto Statut ishì per l’aprovasioun dle moudifique a lou Statut dla Unioun.

3. L’atto dlou Counsei dla Unioun mountana que a moudifica lou present Statut a def indicar l’import courelà a la remounerasioun ëd couota part dli coust inisii, jià afrountà da l’Unonioun mountana per far ënchaminar le founsioun e li servise, coun efet a decourer da l’esercise finansiare suchesif.

art. 3

Denominasioun, sede e stemma

1. L'Unioun asum la denominasioun ëd Unioun mountana “Vai Orco e Souana”.

2. La sede istitousiounal dla Unioun mountana oui est couloucà ën tlou teritore dlou Cumoun ëd Pount. Le adunanse dli organi eletif coulegiai a se svogount, ëd norma, ën tla predetta sede.

3. Lou Counsei dal Unioun a pot, co un deliberasioun da adoutase a magiouranse cualificà dli duì ters dli coumpounent asenhà, dispounre lou trasferiment e/o la moudifica dla sede legal.

4. A li fin dlou rispet dlou prinsipe dlou decentrament aministratif, a polunt esre ativà “spurtei al sitadin” ën tlou teritore ëd coumpetense. Li Cumoun a butant a disposisioun dla Unioun mountana, a titoul gratouito, li beni immobei ouspitant sio la sede que li “spurtei al sitadin”.

5. L'Unioun mountana pot doutase, coun Deliberasioun dlou Counsei, da asumer a majiouranse sempliche, dën prope stemma. Spechific regoulament a disciplina le moudalità ëd riproudousioun e uso dlou stemma.

Art.4

Trasferiment dle founsioun ën cap a l’Unioun mountana

1. Per lou esercise souchà dle fouonsioum me stabilì ën tlou art. 1, comma 4, dlou present Statut, l’Unioun mountana a s’aval, a li sens dlou art. 4, comma 5, lett. c), legge rejiounal 28 Stember 2012, n. 11 e dlou art. 18, comma 5, midema lejje rejiounal, dlou persounal dla Comounità montana “Vai Orco e Souana” titoular dlou raport ed lavour a tens indeterminà vijent a la data dlou 1 Jiner 2012. Lou countinjent ëd persounal ën pienta ourganca, a la data dlou 1 Jiner 2012, a vint trasferì a l’Unioun mountana ën ezegusioun dlou dispost dlou art. 11, comma 2, lejje rejiounal 14 Mars 2014 n. 3. Es, a touite le manere, fet salvo onhe eventoual divers pian ëd ripart predispounù da lou Coumisare nouminà da lou President dla Jiunta Rejiounal a li sens dlou art. 14 lejje rejiounal 28 Stember 2012, n. 11.

2. Per lou esercise souchà dle fouonsioum me stabilì ën tlou art. 1, comma 5 e 6, dlou present Statut, l’Unioun mountana a s’aval, oultre que dli dipedent chità ën tlou prechedent comma 1, oi salai traferì da li Cumoun aderent ën aplicasioun dlou art. 32, comma 5 decreto lejislatif 18 Os 2000, n.267 e s.m.i..

3. A lou finansiament dle founsioun trasferie ën cap al l’Unioun mountana as prouvet coun li font asenhà da la Rejioun Piemount a li sens dlou art. 6 Lejje rejiounal 14 Mars 2014, n. 3, e a li sens d’atre dispousisioun statai e rejiounai finalisà a l’inchentivasioun dlo esercise souchà ëd founsioun e servise cumounai e a la tutela e savaguouardia dli teritore mountan e, oi, coun li font trasferì pro-quota da onhe Cumoun aderent.

4. Per lou esercise souchà dle fouonsioum me stabilì ën tlou art. 1, comma 4, dlou present Statut, l’Unioun mountana a s’aval ëd touiti li beni mobei e immobei trasferì da la Comounità mountana “Vai Orco e Souana” ën tla base dlou pian ëd ripart predispost da lou Coumisare me stabilì al prechedent comma 1.

5. Per lou esercise souchà dle fouonsioum me stabilì ën tlou art. 1, comma 5 e 6, dlou present Statut, l’Unioun mountana a s’aval, oultre que dli beni dlou prechedent comma 4, oi ëd salai asenhà da li Cumoun member ën sla baze dli stat ëd counsistenze ën pouses dli midem. A l’atto dlou trasferiment oui saret ën spachific verbal soutsctit dal pars.

6. A lou ripart dle speise a caric dli Cumoun a li sens dlou pechedent comma 3, as prouvet ën tla base dën algoritmo , aprouà coun deliberasioun dlou Counsesi dla Unioun mountana, da adoutase a majiouranse dli duì ters dli Counsier asnhà, defin’ ën base a li segouent fatour: poupoulasioun, teritore e aventouai oulteriour element couretif e/o pounderatif.

Art. 5

Esercise dle founsioun tramite l’istituto dla Counvensioun

1. La counvensioun per l’eserchise ëd founsioun e servise me a lou prechedent art. 1, comma 8 e 9, dlou present Statut, a def almeno prevedre:

a) lou countenhù dla founsioun e/o dlou servise counferì;

b li critere relatif a li raport finansiare tra li ent;

c) le moudalità ëd costitousioun dl’ “Ufise Cumoun” e/o ëd counferiment ëd delega ëd founsioun a l’ent ëndividuà me Cap-counvensioun;

d) la durà e le moudalità ëd reches;

e) le fourme ëd counsoultasioun dli ent countraent;

f) i rechiproc oblic e garansie.

Art. 6

Trasparense, semplificasioun e partechipasioun

1. L’atività dla Unioun mountana es ënprountà al rispet dlou prinsipe dla trasparense ëntenduà me achesibilità toutal a li atto e a le informasioun ën soun pouses secont le dispousioun dlou decret lejislatif 14 Mars 2013, n.33, e suchesive moudifique e integrasioun. L’Unioun mountana ënfourmet la soua asioun a la semplificasioun dli prouchediment aministratif.

2. Lou sito istitousiounal dla Unioun mountana a def coumprendre spechifique sesioun destinà a l’atouasioun dli prinsipe dlou prechedent comma 1.

3. Touiti li sitadin polount rivonjre istanse, petisioun e proposte ados a materie inerent a le atività dla Unioun mountana.

4. L’Unioun mountana, ën tli prouchediment refatif a l’adousion d’atti que a interesont spechifique categorie ëd soujet, a pot counsoultar asouchasioun ëd categoria e soujet pourtatour d’interes.

5. Le moudalità d’esercise dlou dirit d’aches e dla partechipasioun sont denie ën aposit regoulament aproouà da lou Counsei dl’Unioun mountana a majiouranse sempliche.

6. Lou Respounsabël dl’atouasioun dlou programma trienal dla trasparense a farit co lou jioust bilanchament ën tla difousioun dli dati coun le norme dlou decreto lejislatif 30 Giunh 2003, n.196.

TITOUL II

ORGANI ëd GOUERN

Art. 7

Organi ëd gouern dl'Unioun montana

1. Sont organi ëd gouern dl'Unioun:

a) lou Counsei;

b) lou President;

c) la Jiounta.

2. Li organi ëd gouern dlou comma 1 sont fourmà esclusivament da aministratour ën carica dli Cumoun aderent.

Art. 8

Gratouità dle cariche

1. A li soujet que a rivestont la carica ëd Counsier, ëd President e ëd coumpounent dla Jiuonta a polount nhën, a li sens dl’art. 32, comma 3, decreto lejislatif 18 Os 2000 n. 267 e s.m.i. e dl’art. 1, comma 108 lejje 7 Avril 2014, n. 56, esre atribuie retribousioun, jetoun e indennità o emoloument ëd carque tipo.

2. A li compounent dli organi ëd gouern a pot erse ricounhousù lou rimbours dle spese ëd nijio e ëd soujiourn secont le moudalità e li limit previst da lou specific regoulament, da adoutar a majiouranse sempliche, ën tlou rispet dlou art.6, comma 12, lejje 30 Lui 2010, n. 122.

Art. 9

Lou Counsei dla Unioun moutana

1. Lou Counsei dla Unioun es coumpounú da 9 member, coumpres lou President, duì rapresentant dle minouranse counsiliar, secont le moudalità dli comma prechedent.

2. Lou Counsei aià ën mandà aministratif ourdinare ëd sinc an.

3. Onhe Counsei cumounal elec, tra li prope coumpounent coun voutasioun palese, ën te que a partecipa co lou Sindic, li rappresentant dlou Cumoun ën tlou Counsei dl'Unioun.

4. Li rapresentant dle minouranse sont elesù da la “Counferese stroudinare” ëd touiti li Counsier coumunai ëd minouranse ën carica coun vout segret limità a ën candidà. Per “Counsier coumunai ëd minouranse” as ëntendont esclusivament sali eque apartenhount a liste que, ën tle counsoultasioun eletourai coumunai, ierount nhën coulegà a lou Sindic ën carica. La “Counferese stroudinare” es counvoucà e presiedua da lou Sindic dlou Coumun coun lou majiour numer d’abitant e a elech, coun la presense dla metà più un dli avent diritto al vout, li rapresentantdle minouranse. A saront elesù li Counsier que ai arant ripurtà lou majiour numer ëd vout valit. Ën cas ëd parità, l’elesioun a sarà ripetua na scounda vota; ën cas ëd parità n’atro niajio, a sarit elesù lou candidà più jiounò.

5. La seduta dla “Counferese stroudinare” dle minouranse as def far entro 45 jior da la data ën te que as sont tenhue le elesioun aministrative que aiont coumpourtà lou rinof dlou Counsei coumunal per coualsiase rajioun avenhua. Lou termine ripourtà dzoure as aplica oi ën fase ëd prima coustitousioun dlou Counsei dla Unioun mountana ën tlou rispet ëd cant stabilì da lou comma 8 dlou present articoul.

6. L’elesioun dli rapresentant dlou Coumun da part dli soul Counsier ëd majiouranse dli singoui Counsei Coumunai a def ënhir enro 45 jior da la data ën te que as sont tenhue le elesioun aministrative que a coumportant lou rinof dlou Counsei coumunal per calounque moutif.

7. Lou Counsei coumunal e la Counferese straordinare dle minouranse polount sostitouir ën touite i moument li prope rapresentant sostitouentie.

8. Se, al moument dla elesioun, lou Coumoun es jestì da ënCoumisare, lou midem, a l’atto dlou insediament dlou Counsei dla Unioun mountana, rapresentet lou Coumun fin a l’elesioun dli rapresentant coumunai.

9.Ën sede ëd prima coustitousioun dlou Counsei dla Unioun muntana, li Counsier ëd majiouranse e ëd minouranse a devont esre desinhà entro e nhën dopu 45 jior da l’intrà ën vigour dlou present Statut.

10. La mancà desinhasioun dli Counsier ëd majiouranse, entro li termin spechificà dzure, es me recheder da la Unioun mountana per lou Coumun que aià nhën provedù.

11. Lou Counsei dla Unioun mountana as ëntent, councoue, validament costituì coun l’avenhua desinhasioun, entro li termin spechificà dzoure, dli Counsier ëd majiouranse ëd touti li Coumun aderent a la Unioun.

Art. 10

Ëncandidabilità

1. A li Counsier dla Unioun mountana as aplicont le cause le caouze d’ëncandidabilità dlou art. 10 decreto lejislatif 31 Dzember 2012, n.235.

2. Ën ocasioun dla seduta ëd counvalida dlou souchesif art.11, touite li Counsier dla Unioun a devont rendre na diquiarasioun soustitoutiva, a li sens dlou art. 46 decreto dlou President dla Republica 28 Dzember 2000, n. 445 e s.m.i., atestant insusistense ëd caouze d’ëncandidabilità dlou art. 10 decreto lejislatif 31 Dzember 2012, n. 235.

Art. 11

Seduta d'insediament dlou Counsei

1. La prima seduta dlou Counsei es counvoucà - entro e nhën outre 30 jior da lou coumpletament dle elesioun dli Cousier dla Unioun dlou prechedent art. 9dlou present Statut, da lou Sindic dlou Coumun coun lou majiour noumer d’abitant que iscrif a lou ourdin dlou jior la counvalida dli elettie l’elesioun dlou President.

2. La seduta dlou prechedent comma 1 es presiedua da lou Sindic, elesù Counsier dla Unioun mountana, dlou Coumun coun lou majiour noumer d’abitant.

3. Le sedute ëd counvalida suchsive a salai dla prima aplicasioun dlou present Statut, a sont counvouquè da lou President ca sortet que a iscrif a lou ourdin dlou jior li argoument dlou comma 1. La seduta es presiedua da lou President ca sortet se rielesù Counsier dla Unioun mountana o, ën cas countrare, da lou Sindic, elesù Counsier dla Unioun mountana, dlou Coumun coun lou majiour noumer d’abitant.

Art. 12

Durà ën caria dli Counsier

1. Li member dlou Counsei dl'Unioun mountana intront ën caria peine que es eficas la deliberasioun ëd counvalida dli midem adoutà secont cant previst da lou art. 11 dlou present Statut.

2. Li Counsier a durant ën caria fin a la counvalida dli elet que a segouö lou rinöf dlou Counsei cumounal que a rapresentont, a part li caso ëd noullità dl'elesioun, ëd decadense o cesasioun anticipà dla caria, previst da la legge o da lou Statut, o ën tlou cas ëd sostitousioun dlou rapresentant da part dlou Counsei cumounal d' apartenense.

3. Ën cas de shoghiment dlou Cousei dlou Coumun que aià elesù, li Counsier a countinouont a eserchitar le soun founsioun fin a la nomina dli soun suchesour.

Art. 13

Sostitousioun dli Counsier

1. La sostitousioun dli singoul member dlou Counsei dla Unioun mountana a pot verificase ën tli segouent caso:

a) dimisioun;

b) decadense per mancà intervent a tre sedute counsecutive dlou Counsei;

c) revoca;

d) nullità dl'elesioun, perdita dal coualità ëd Counsier Cumounal , arte cause d'incoumpatibilità o decadense;

e) mort o caouze previste da la lejje.

3. Ën tli cas ëd decadense o dimisioun dli Counsier dla Unioun mountana, li Counsei cumounai d'apartenense a provedount, entro 30 jior da la data ën te que es pronunchà la decadense o sont presentà le dimisioun, a elesre lou nöf counsier dla Unioun mountana.

Art. 14

Dimisioun da la caria ëd Counsier

1.Le dimisioun da la caria ëd Counsier dla Unioun mountana a devount esre ëndirisè a lou President, presentè persounalment e butè a proutoucol dl’Ent ën tlou ourdin tempoural dla presentasioun.

2. le dimissioun a sont irrevoucabei, a nechesitan nhën ëd preisa d’atto e a sont imediatament eficas.

Art. 15

Coumpetense dlou Counsei dla Unioun mountana

1. Lou Counsei elech lou President dla Unioun mountana ën tla prima adunanse, subët dopo la counvalida dli Counsier.

2. Lou Counsei es lou organo d’ëndirise e countrol poulitic-aministratif dla Unioun mountana. La coumpetense dlou Counsei es limità a l’adousioun dli atti foundamentai que l’art. 42, comma 2, decreto lejislatif 18 Os 2000, n. 267 e s.m.i., a prevet per li Counsei coumunai, fete salve ulteriour coumpetense atribuie spechificatament da lejji e/o regoulament dlou setour.

3. Lou Counsei a pot nhën delegar le soue founsioun ad atri organi dla Unioun mountana.

4. Lou Counsei aprova e ajiourna li pian d’emerjense dlou art. 15, comma 3-bis e 3-ter dla Lejje 24 Fevrer 1992, n. 225.

5. Lou Counsei a noumina lou organo ëd revisioun economic-finansiare secount le modalità dlou art. 33 dlou present Statut.

Art. 16

Founsiounament dlou Counsei dla Unioun mountana

1. Lou Counsei escounvoucà dalou President almeno couat niajio a l’an. Es, oi, counvoucà canque a na faiont riquiesta ën ters dli Counsier asenhà.

2. Lou Counsei adota, a majiouranse asoluta dli Counsier asenhà, lou regoulament que a dishiplinet la soua ourganisasioun e lou founsiounament. Coun la midema majiouranse lou Counsei a prouvet a le eventuai moudificasioun.

Art. 17

Statous dli Counsier

1. Lou statous dli Counsier sont regoulà da la lejje. As applicont a li Counsier dla Unioun mountana le norme dlou Cap II – Decret lejislatif n. 267/2000 e s.m.i., e le norme dlou Cap IV decret lejislatif 31 Dzember 2012, n.235 ën couant coumpatibei.

2. Li Counsier a l'an lou diritto ëd prezentar interougasioun, mousioun, ënterpelanse, e atri dirit d'inisiativa ën tli counfrount ëd dla Jiunta, dlou President e dli coumpounent dla Jiounta coun le moudalità previste dal regoulament dlou prechedent articoul 16, comma 2, dlou present Statut.

3. Li Counsier a sont tenhù a partecipar a le sedute dlou Counsei e dle Coumisioun que a fan part.

4. Per lì Counsier que a intervenhount nhën a le sedute per trai vote ëd seguit, sense jiustificasioun valide, lou President dl'Unioun mountana avia, coun la countestasioun dle asense, lou proucediment ëd decadense, dishiplinà da le dispousisioun dlou regoulament dlou prechedent art.16, comma 2, dlou present Statut.

Art. 18

Coumisioun counsiliar

1. Lou Counsei per l'esercise dle soue founsioun a pot avaleise ëd Coumisioun counsiliar coumposte da Counsier dl'Unioun mountana e dishiplinà da lou regoulament dl'art. 16 comma 2, dlou present Statuto.

Art. 19

Elesioun dlou President e durà dlou mandato

1. Lou President dla Unioun mountana es elesù ën sla base d’ën document prougramatic, soutsctit da alment ën ters dli Counsier asenhà, da lou Counsei tra i soun member e a def ricouprir la caria ëd Sindic ën oun ëd li Coumun aderent a la Unioun mountana.

2. L’elesioun dlou President aven coun voutasioun palese a majiouranse asoluta dli Counsier asenhà. Ën tlou cas que as river nhën a sta majiouranse ishì, as proucet a indir atre trai voutasioun souchesive da tenhise ën distinte sedute e, comuncuoue, entro sesanta jior da la counvalida dli Counsier. Se ën nhuna de ste voutasioun ishì as rivet a la majiouranse ri quiesta, lou Counsei es sholt secount la prouchedura prevista da lou art. 141 decret lejislatif 18 Os 2000, n.267 e s.m.i.

3. La durà dlou mandato aministratif dlou President es pare a la metà ëd salai stabilia da lou art. 9, comma 2, dlou present Statut.

4. Lou President a pot esre rielesù mac na vota.

Art. 20

Coumpetense dlou President

1. Lou President dl'Unioun mountana es lou legal rapresentant ëd l'ente, asicura l'unità dl'atività politico - amministrativa, oi tramite lou couourdinament dle atività dli organi coulejiai e dli component dla Jiunta, sovraintent a lou founsiounament dli servise e dli ufise e oi a l'esecusioun dli atti, sovraintent oi a l'espletament dle founsioun atribuie a quel da lou statuto e da li regoulament.

2. Ën tlou esercise dle coumpetense indicà ën tlou prim comma, lou President, ën particoular :

a) a rapresenta l'Unioun ën touiti li raport e le sedi istitusiounai e souchai coumpetent;

b) nomina li Coumpounent dla Jiounta tra li member dlou Counsei que a ricoprount la caria ëd member dlou esecoutif ën tli Coumun aderent e na da comounicasioun a lou Counsei ën tla prima seduta;

c) a rapresenta l’Ent, previa autorisasioun dla Jiounta, ën tli jioudise atif e pasif;

d) a soutouscrif touiti li atti, ën te que lou potere a sio nhën atribuì ad atri organi e/o soujet da la lejje o da lou Statut, ën tlou interes dla Unioun mountana;

e) a counvouca e a presiet la Giunta, fisant l'ourdin dlou jior;

f) a counvouca e a presiet lou Counsei fisant l'ourdin dlou jior;

g) a firmet li verbali e le deliberasioun dal Jiounta e dlou Counsei ensembio a lou Segretare verbalizant;

h) ) a impartis a li coumpounent dla Joiunta le direttive poulitique e amministrative relativament a l'indirise general;

i) a couourdinat e favourit l'atività dli singoui coumpounent dla Jiounta; a vint da sitishì enfourmà ëd touite le inisiative que a influisont ën tl'indirise poulitic aministratif dl'Unioun mountana; a pot ën touiti li moument, revoucar li atti ëd delega ëd founsioun counferie a li coumpounent ëd la Jiounta, previa comounicasioun a li midem dlou avvio dlou prouchediment countenet l’indicasioun dli moutif que coumportant la revoca dl’atto;

l) a svolch atività propulsiva ën tli counfrount dli ufise e dli servise, ënpartent direttive, per la realizasioun dli oubietif e dli programmi dl'ent, oi coun le indicasioun dal Jiounta;

m) a ricef le interougasioun, le interpelanse, le mousioun, le istanse, le proposte e le petisioun da soutpounre a lou Counsei;

n) a nomina lou respounsabil per la prevensioun dla courusioun;

o) a nomina lou respounsabil per l’integrità e la trasparense;

p) a nomina, secont le moudalità stabilie da lou regulament d’ourganisasioun, lou organo indipendent ëd valoutasioun o stutura analoga;

q) a provet, ën tlou ambito dli indirise stabilì da lou Counsei, a la nomina, desinhasioun e revoca dli rapresentant dla Unioun mountana presso ent, aziende e istitousioun;

r) a pot delegar a lou Segretare dla Unioun o, se nouminà, a lou Vice-Segretare la rapresentanse dl’Ent ën tli jioudise triboutare d’ognhe ordine e grado;

s) a pot delegar a lou Segretare dla Unioun o, se nouminà, a lou Vice-Segretare la diquirasioun ex art. 547 dlou Codice ëd Prochedura Chivil.

Art. 21

Chesasioun ëd la caria

1. Oultre que per la perdita dla caria ëd Sindic, lou President cesa da la caria per mort, dimisioun o soupranhue cause d'incoumpatibiltà. Le dimisioun a sont imediatament eficas da la data d’acouisisioun a lou rajisto dlou proutoucol dla Unioun mountana.

2. Lou President chesa oi da la caria ën cas d'aprovasioun da part dlou Counsei ëd na mousioun de sfiducia, voutà per apel nouminal da la majiuranse asoluta dli soun coumpounent. La mousioun de sfiducia a def esre moutivà e soutscrita da almeno li duì ters dli counsier asenhà, esludent lou President, e esre butà ën discoussioun nhën prima ëd dies jior e nhën oultre tranta jior da la soua presentasioun.

Art. 21

Coumpouzisioun ed elesioun ëd la Jiounta

1. La Jiounta, nouminà da lou President, ën tlou rispet dlou prinsipe ëd jenere, se e ën couant aplicabil, es fourmà da ën noumer masim ëd duì coumpounent, oultre que da lou President, que devount rivestir la caria ëd membri l’esecutif ën tli Coumoun aderent e ëd Counsier dla Unhioun mountana. A le riunioun ëd la Jiounta a polunt partechipar, sense dirit ëd vout, li Sindic o soun delegà nhën rapresentà ën tlou esecoutif.

2. Li coumpounet ëd la Jiounta sont denuminà “Asesour”.

3. Tra li coumpounent ëd la Jiounta lou President a nomina lou Vice-President.

Art. 23

Dimisioun da la caria d’Asesour

1. Le dimisioun da la caria d’Asesour sont presentà a lou President dla Unioun, sont irrevoucabei e aian efet da lou moument dla acouisisioun a lou protoucol dla Unioun.

2. Lou President a prouvet a la sostitousioun dlou Asesour dimisiounare dant coumunicasioun a lou Cousei ën tla prima seduta suchesiva a la presentasioun dle dimisioun.

Art. 24

Founsiounament e coumpetense dla Jiounta

1. La Jiounta coulabora coun lou President ën tlou gouern dl'Unioun e ën tl'atouasioun dli indirise generai dlou Counsei, a sitishi a riferis anualment ados a la soua atività e svolch atività ëd proposta e impuls ën tli counfrount dlou Counsei midem.

2. La Jiounta, ën particoular, a prouvet:

a) adoutar touiti li atti d'aministrasioun que a siont nhën riservà a lou Counsei e a rientrount nhën ën tle coumpetense, previste da lou Statut o da la lejje, dlou President o d’atri organi burocratic;

b) adoutar eventualment, ën vi d'urgense, le deliberasiou que a coumportunt variazioni ëd bilancho da soutpounre a ratifica dlou Counsei entro li termini previst da la lejje;

c) aprouar li acorde ëd coulabourasioun dlou art. 15 legge 8 Jiunh 1990, n. 241 e s.m.i., li acorde ëd programma dlou art. 34 decret lejislatif 18 Os 2000, n. 267, e le Counvensioun dlou art. 43 lejje 27 Dzember 1997, n. 449;

d) aprouar lou regoulament d’ourganisasioun dli Ufise e dli Servise ën sla base dli critere stabilì da lou Counsei;

e) aprouar la doutasioun ourganica e lou fabisonhe trienal e anual ëd persounal;

f) aprouar lou Piano esecutif ëd jestioun;

g) aprouar lou sistema ëd misurasioun e valutasioun dla performance e lou relatif pian anual ën atuasioun dlou Decret Lejislatif 27 Outouber 2009, n. 150 e s.m.i.;

h) aprouar lou Piano trienal ëd prevensioun ëd la courousioun e lou programma trienal dla trasparense e lou Codiche ëd Coumpourtament dli dipendent;

i) prendre atto dlou Piano dli oubietif fet da lou Segretare dla Unioun o, se nouminà, dal Vice-Segretare;

l) esechitar touite le atre founsioun atribuie da lou Statut e da li regoulament.

3. La Giunta es counvoucà e presiedua da lou President dl'Unioun, o da qui legalment lou sostituis, touite le vote que ai sio la nechesità. Onhe coumpounent dla Jiounta a pot chamar a lou President ëd counvoucar dlou Organo esecoutif proupounent, contestualment, li argomento da iscriver a lou ourdin dlou jior.

4. 4. La Giunta pot disciplinar lou soun founsiounament coun ën apozit regoulament.

5. La Giunta deliberet coun la presense dla majiouranse dli coumpounent e coun voutasiou paleze, a part li cas ën te que la lejje o li regoulament a prevedan voutasioun segreta.

Art. 25

La Counferense dli Sindic

1. Es istiuia la Counferense dli Sindic coume organo permanent ëd counsultasioun, prouposta e racorde, finalizà a favourir la coesioun dla Unioun mountana ados a le shelte relative a le moudalità ëd jestioun, in fourma souchà, dle founsioun e dli servise coumunai.

2. La Counferense es coumposta da li Sindic, o so delegà, ën rapresentansa dli Ent souchà e es presiedua da ën President eletto da la Counferese.

3. La Counferense es counvoucà su inisiativa dlou soun President o su riquiesta d’un dli Sindic dli Coumun souchà, previa pountoual indicasioun dlou ourdin dlou jior e la predispousizioun dl’atto da soutpounre a lou ezame e a l’eventual aprouvasioun.

4. A la Counferense poluont esre atribuie da lou Counsei oulteriour coumpentense. Ën spechific regoulament interno a na dishiplina lou founsionament.

TIOTUL III

OURGANIZASIOUN AMINISTRATIVA

Art. 26

Prinsipe e critere d’organisasioun

1. L’Unioun mountana a svolch le founsioun e li servise ën fovour ëd la couletività aministrativa, secount li valour costitusiounai dl’imparsialità e dlou boun andament dl’asioun aministrativa.

2. L’ourganizasioun dli ufise e dli servise dla Unioun mountana as basa ados a la coultura dl’integrità e dla legalità.

3. Lou Counsei dla Unioun mountana, ën tlou definir li critere foundamentai per consentir a la Jiounta d’adoutar lou regoulament d’ourganisasioun, a def tenhier couent dli segouent prinsipe:

a) l’articolasioun dli Ufise a def esre stuturà vers lou counsegouiment d’eleva livei qualitatif e economic dle founsioun e dli servise;

b) la seletività e la concorsualità dle prougresioun ëd cariera;

c) lou ricounhoushiment ëd mertityo e ëd demerito;

d) la valourizasioun dle capasità e dli risultato a li fin dli eventouai ëncaric dirijensiai, ëd pouzisioun organizativa, ëd respounsabil ëd servise;

e) lou increment dla efichense e dla eficacha dlou lovour promouovent la “coultura dlou risoutà” ënveche dla “coultura dlou atto”;

f) la fourmasioun countinoua dlou persounal dipendent a def esre ënprountà secont la lojica dlou “savei”, “savei far” e “savei esre”;

g) l’atività aministrativa def tenhier couent dla separasioun fra potere d’ëndirise e countrol poulitic-aministratif, que spetont a li organi ëd gouern, e potere ëd jestioun aministrativa, finansiaria e tecnica que coumetont a li repsunsabei dla prechedent lett. d).

Art. 27

Lou Segretare dla Uninoun

1. Lou President dla Unioun mountana a nomina, sentia la Counferesa dli Sindic, lou Segretare dla Unioun sernent tra li Segretare dën Coumun fasent part ëd la Unioun a li sens dlou art. 32, comma 5-ter, decret lejislatif 18 Os 2000, n. 267 e s.m.i..

2. Lou Segretare dla Unioun:

a) a svolch compito ëd coulabourasioun e founsioun d’asisistense jiouridico-aministrativa ën tli counfrount dli orgnano dla Unioun ën ourdin a la counformità a l’asioun aministrativa a le lejji, a lou statut e a li regoulament;

b) a souvraintent a lou svojiment dle founsioun dli Respounsabei ëd servise e a na couourdina l’atività;

c) a partechipa coun founsioun counsultive, referent e d’asistensa a le riounioun dlou Counsei e dla Jiounta e a na cura la verbalizasioun;

d) a esprim li parere dli art. 49 e 147-bis d.gls. 267/00 ën relasioun a le soue coumpetense ën tloun cas ën te que l’Unioun aiat nhën Respounsabei ëd servise;

e) a roga, su riquiesta dl’ent, li countrat ën te que l’Unioun es part e aoutentica scriture privè e atto unilateral ën tlou interes dlou ent;

d) a dirim i counflit ëd coumpetense que a polount nhir fore tra li ufise e ën particoular tra li Respounsabil dlou sevise, ën tli counfrount d’istishi a pot proupounre l’adousioun dle misure previste da lou ourdinament;

f) a esechitat onhe atra founsioun atribuià da lou present Statut o da li regoulament o counferie da lou President dla Unioun.

3. Ën sede ëd prima aplicasioun dlou present Statut e fin a la nomina, la founsioun ëd Segretare dla Unioun es feta da lou Segretare dlou Coumun coun majiour numer d’abitant.

Art. 28

Lou Vice-Segretare dla Unioun

1. Lou Regoulament d’ourganizasioun dli Ufise e dli servise pot prevedre la figura dlou Vice-Segretare que a jioutet lou Segretare dla Unioun e al sostitouis ën tli caso ëd vaganse, asense o impediment.

2. A la copertura dlou post as pot prouvedre, ën sede ëd prima aplicasioun dlou present Statut, coun lou persounal trasferì a li sens dlou art.4, commi 1 e 2, dlou present Statut, ossia dli dipendent dla Coumunità mountana e/o dli Coumun ën pouses d’idonea coualifica e/o categoria proufesiounal.

Art. 29

La doutasioun ourganica

1. La doutasioun ourganica a def esre definia ën tla base dle founsioun e dli servise asenhà da la lejje statal e rejiounal a l’Unioun mountana e salai counferie da li Coumun member tenhënt couent dle dispousisioun dlou art. 4, commi 1 e 2, dlou present Statut.

2. Ën cas ëd trasferiment ëd persounal da li Coumun a la Unioun mountana, oultre a le risorse courelà a lou tratament economic foundamental a douvran esre trasferie le risorse, jià couantificà ën tla base dli acorde dechentrà e destinà a l’an prechedent, rispet a salai ën te que aven lou trasferiment, a finansiar lou tratament economic achesore. Ën cas de sholhiment dla Unioun mountana lou persounal trasferì da li Coumun a vint riasourbì da le Aministrasioun ëd prouveniense.

3. A lou persounal inserì ën tla dotasioun ourganica dli prechedent commi 1 e 2 dlou present articoul as aplicount li countrat ëd lavour previst per li dipedent e li dirigent dli ent loucai.

Art. 30

Contrat a tens determinà

1. Polount esre stipoulà, fore da la dotasioun ourganica, secont li limite, li critere e le moudalità stabilì da lou Regoulament d’ourganisasioun, countrat a tens determinà per li Respounsabei dli servise e/o dli uficse, dirigent e aute proufesiounalità fermi restant li recouisitoper la coualifica da ricouprir.

Art. 31

Albo dle poublicasioun

1. Li atto e li prouvediment dla Unioun mountana sont poublicà, oultre que ën tlou prope sito istitousiounal, oi a lou Albo pretore on line dlou Coumoun ën te que aià sede l’Ent per couindes jior counsecoutif, a part spechifique dispousisioun.

2. Na sesioun apozita dlou sito istitousiounal, ëd facël aches e d’imediata vizibilità, es dedicà a l’atouasioun dlou prechedent comma 1.

TOTOUL IV

OURDINAMENT FINANSIARE E COUNTABIL

Art. 32

Prinsipe jeneral

1. A l'Unioun ad aplicont le norme en materia ëd finanse e countabilità que a prevedunt le lejji. Ën particoular, a li sens dlou art. 32, comma 7 decreto lejislatif 18 Os 2000, n. 267, a la Unioun mountana coumpetount li introito derivant da le tasse, da le tariffe e da li countribut dli serivise que li venhount afidà.

2. L’ourdinament finansiare e countabil es dishiplinà, ën tli limiti stabilì da la lejje, da lou Regoulament ëd countabilità aprouvà a majiouranse sëmpliche da lou Counsei dla Unioun mountana.

Art. 33

Finanse dla Unioun mountana

1. La Unioun mountana a got d’aoutonomia finansiaria foundà ën sla chertëssa dle risourse proprie e trasferie.

2. Ën particoular a l'Unioun ai coumpetont le intrade derivant da:

- lou font rejiunal per la mountanhe dl'articoul 5 dla lejje rejiunal 14 Mars 2014, n.3;

- li font asenhà a li sens dl'art 8 dla legge rejiunal 20 jiner 1997 n. 13 per le atività ëd manoutensioun ambiental dlou art. 1, comma 4, lett. c), dlou present Statut;

- tasse, tariffe e contribut su li servise afidà da li Cumoun;

- trasferiment e contribut ourdinare dlo Stat, dal Rejioun e dli Ent loucai;

-trasferiment del risorse dli Cumoun partechipant per l'ourdinare founsiounament e per l'esercise dle founsioun e dli servise trasferì o counvensiunà;

- countribut erougà da l'Unioun Europea e da atre ourganism:

- countribut rejiounai e statai a titoul d'ichentivasioun dle jestioun soucià;

- trasferiment dla Rejioun e d’atre Ent teritourial per l'esercise dle founsioun e dli servise conferì o asenhà;

- trasferiment comounutare, statai, rejiounai e dli Cumoun partechipant per speize d'investiment;

- rendite patrimouniai;

- achensioun ëd prestiti;

- prestasioun per counent ëd ters;

- atre prouvent o erogasioun.

Art. 34

Bilanche e prougramasioun finansiaria

1. Lou Counsei a dliberat lou bilache anual ëd previsioun entro li termin stabilì da la lejje. Lou squema ëd bilache es predispost da l'Organ esecutif que as coourdinat coun li Cumoun al fin d' asicurier l'omojeneità founsiounal dli rispettivo document countabil.

2. La docoumentasioun economico-finansiaria a def esre racourdà coun Sali counchernent lou sistema ëd misurasioun dla performance e coun lou piano trienal anticourousioun e lou prougramma trienal dla trasparense.

Art. 35

Sistema integrà ëd countroi interno

1. L'Unioun as dota dën sistema integrà ëd countroi interno articoulà ën sta manere ishi:

a) countrol ëd regoularità aministrativa e countabil;

b) countrol ëd jestioun;

c) countrol dli ecuilibrio finansiare;

2. Lou sistema integrà ëd countroi interno a vint fetsecont le moudalità stabilie ën tlou aposit regoulament previst da la nourmativa vijent.

Art. 36

Rendicouent ëd jestioun

1. Lou Counsei aprouet lou rendicouent ëd jestioun entro lou termin previst da le dispousisioun nourmative vigent su proposta dl'Organ esecutif, que al predispounet ensembio a la relasioun ilustrativa e a li alegà previst da la lejje.

2. Copia dlou rendicouent debitament aprouà es trasmetoua a li Coumun member.

Art. 37

Organ ëd revizioun economico-finansiaria

1. La Unioun mountana, a secouit dlou eventoual conferiment da part dli Cuomun membro, a ezerchitat ën fourma souchà la founsioun relativa a lou organo ëd revisoun economico-finansiaria. Ën tlou caso ishì, l’organo ëd revizioun a svolch le founsioun dlou art. 239 decreto lejislatif 18 Os 2000, n. 267 e s.m.i., sio ën tli counflrount dla Unioun mountana que dli Coumun aderent.

2. Lou organo ëd revizioun es nouminà dal Counsei dl'Unioun secont le prochedure da la nourmativa vijent a lou moument dl'elesioun e/o dl'eventual sostitousioun.

3. Coumpetont a lou organo ëd revizioun le founsioun previste da la lejje o lou regoulament ëd countabilità.

4. Lou organo ëd revizioun es nhën revoucabil, salvo li cas previst da la legge o per incoumpatibilità nhua dop. L'esercise dle founsioun ëd revisour es incoumpatibil coun calouce atra atività proufesiunal reisa a favour dl'Unioun mountana e, ën tlou cas dlou prechedent comma 1, dli Coumun aderent.

5. Ën tl'esercise dle sue founsioun lou organo ëd revizioun aiet lou diritto d'aches a li atto e li document counes a la sfera dle sue coumpetense.

6. La canchelasioun o la sospensioun dlou rouolo proufesiounal e/o da l'Albo tenhù da lou Minister dl'Intern, es causa ëd decadense.

7. Lou coumpens anual dlou organo ëd revizioun es determinà da lou Counsei a l'atto dla nomina o dla ricounferma per touita la durà dlou incaric e entro li limit stabilì da la nourmativa vijent.

Art. 38

Servise ëd tezoreria

1. Lou servise ëd tezoreria es afidà, mediant prochedura a evidense publica, a ën soujet abilità ën tlou rispet dla nourmativa vijent ën materia.

2. Lou servise ëd tezoreria es dishiplinà da lou Regoulament ëd countaibilità e da la relativa counvensioun.

3. Ën niajio ëd prima aplicasioun e fin a l’afidament dlou servise, lou midem a sarit svouljiù da lou Tesourier dlou Coumun coun lou majiour numer d’abitant.

Art. 39

Patrimone

1. Lou patrimone dl'Unioun es costituì:

a) da li beni mobel e imobel dal preesistent Comunità Mountana “Vai Orco e Souana”, a la coual l'Union subentrat a li sens dl'articoul 12 dla legge rejiounal n.11/2012;

b) da li beni mobel e imobel trasferì da li Coumun member ën relasioun a le founsioun traferiae a la Unioun mountana;

c) da li beni mobel e imobel acouisì da l'Uniounën segouit a la sua costitousioun;

d) da le partechiasioun souchetarie;

e) atri chespiti patrimouniai comuncoue acouisì.

2. Li beni mobel e imobel dlou prechedent comma, lett. a), sont acouisì ën tla base dlou pian ëd ripart predispost da lou Coumisare nouminà a li sens dlou art. 14 lejje rejiounal 28 Stember 2012, n. 11 e s.m.i.

TITOUL V

DURÀ, RECHES E SHOLHIMENT

Art. 40

Durà dl'Unioun

1. L'Unioun aiat durà ëd dies an a decoure da la data de stipoulasioun dl'atto costitutif, salvo lou dirit ëd reches dlou singoul Cumoun e li cas de sholhiment antichipà.

Art. 41

Reches dlou Cumoun

1. Touiti li Cumoun partechipant a l'Unioun polount rechedre unilateralment.

2. La deliberasioun ëd reches a vet asumua da lou Counsei Cumounal ëd lou Cumoun rechedent coun la majiouranse riquiesta per le moudifique stauarie, evidensiant li moutif que aiont determinà la voulountà ëd rechedre;

3. Lou Counsei dl'Unioun, ën tlou prendere atto dlou reches, ën tla scorta ëd na oportuna valoutasioun ourganizativa dli servise e del founsioun da prestase a segouit dlou reches, pot prevedre que l'eventual persounal counferì a l'Unioun da lou Cumoun rechedent, a devo esre riasenhà a lou Cumoun midem.

4. La deliberasioun ëd reches es trasmetua entro 10 jior da la sua adousioun a lou President dl'Unioun, a li Sindic dli Cumoun aderent e a la Rejioun.

Art. 42

Efet e adempiment derivant da lou reches

1. Lou reches a def esre deliberà entro lou 30 ëd jiugh e aiat efet da lou 1 ëd jiner dl'an suchesif.

2. Lou Cumoun rechedent e l'Unioun mountana definisont d'inteisa li efet dlou reches relativament a lou patrimone e a li raport jiuridic ën cors, aplicant ed norma li segouent critere:

a) oubligasioun: lou Cumoun rechedù a restet oubligà maque li impenh asumù prima dal data d'adousioun dal delibera ëd reches, que sont jestì fin a la natural scadense da part dl'Unioun mountana;

b) patrimone: lou patrimone acouisì da l'Unioun a restet ën tla dispunibilità dl'Unioun midema a echesioun ëd chiò que es stat counferì da lou Cumoun rechedù. Lou Cumoun rechedù a rientrat ën tla dispunibilità dli beni counferì a l'Unioun;

c) intervent: sont ëd coumpetense dl'Unioun li intervent oujet ëd programasiou rejiunal o loucal fin a ezauriment dlou ciclo ëd prougramasioun oi ën tlou teritore dlou Cumoun rechedù.

Art. 43

Sholhiment dl'Unioun

1. L'Unioun a vint sholta couant a sio nhën rinuà a lou scadeir dlou termine ëd durà previst da lou art. 40 dlou present Statut o canque a venhont meno li requisito ëd lejje previst per la soun coustitusioun.

2. Li Cumoun que a fant part dl'Unioun ën tlou moument dlou sholhiment, definisont d'inteisa tra lour li efet dlou reches relativament a lou patrimone e a li raport jiuridic ën cors.

TITOUL VI

APROUASIOUN DLOU STATUT

E SUCHESIVE MOUDIFIQUE

Art. 43

1. Lou present Statut es aprouà da li Cousei dli Coumun que a costitouisont la Unioun mountana coun lou vout favourevoul dli duì ters dli Counsier asenhà.

2. Se a vint nhën outenhua la majiouranse dlou comma 1, la voutasioun es ripetuà ën trai suchesive sedute da tenhise entro 30 jior e lou Statut es aprouà se a outenh per duì niajio lou vout favourevoul dla majiouranse asouluta dli Counsier asenhà.

3. Lou Statout es publicà ën tlou Bouletin Ufichal dla Rejioun Piemount, pendù a li albo dli Coumun aderent e ënvià a lou Ministere dlou Interno per esre ënserì ën tla raccolta ufichal dli Statut.

4. Lou Statut a intret ën vigour decours le 30 jior da l’afisioun a l’albo dlou ultim Coumun que a lou pent.

Art. 45

Moudifique dlou Statut

1. L'inisiativa per le moudifique stauarie a spetat a li singoui Counsei cumounai dli cumoun aderent, tramite aposita deliberasioun d’ëndirise poulitic-prougramatic, oi a la Unioun mountana.

2. Le moudifique dlou Statut sont da aprouà da lou Counsei dla Unioun mountana coun lou vout favourevoul dli duì ters dli Counsier asenhà.

3. Se a vint nhën outenhua sta majiouranse ishì, la voutasioun es ripetuà ën trai suchesive sedute da tenhise entro 30 jior e lou Statut es aprouà se a outenh per duì niajio lou vout favourevoul dla majiouranse asouluta dli Counsier asenhà.

4. Le moudifique dlou Statut a intront ën vigour decours le 30 jior da l’afisioun a l’albo dla Unioun mountana.

5. Le moudifique dlou Statut a devount esre publicà ën tlou Bouletin Ufichal dla Rejioun Piemount.

TITOUL VII

NORME TRANZITORIE E FINAI

Art. 46

Regoulament

1. Ën tlou rispet dli prinsipe fisà da la lejje e da lou Statut, l’Unioun mountana adota aposit regoulament ën tle materie ën soun coumpetense e, ën particoular per lou founsiounament dli organi e dli ufise e per lou eserchise dle founsioun e dli servise counferì.

Art. 47

Rinvio

Per chiò que es nhën previst da lou present statut as fait espres rinvio a le norme dlou decreto lejislatif 18 Os 2000, n.267 e s.m.i., e dla lejje 7 Avril 2014, n. 56 e s.m.i..