Enti in rete L.482/99   

Fra musica, balli e scultura del legno

L'uomo delle fisarmoniche

L'òme de lhi armònis

L'uomo delle fisarmoniche
italiano Jòrs e Nòto (Giuseppe Vallauri) erano parenti. Nòto aveva sposato la sorella di Jòrs: a suonare era bravo, infatti qui in val Vermenagna, a Roccavione, Robilante e Vernante, ha lasciato molti figli nell'arte. Costruiva anche fisarmoniche e le accordava. Negli anni in cui la nostra gente scopriva di parlare occitano, Nòto Sonador fu tra coloro che formarono la nuova generazione di musicisti impegnati: giovani che esibivano l'identità ritrovata con semitons, fisarmoniche a bottoni, violini, clarini e ghironde suonando corenta e balet. 
Accanto a lui altri miti: il fisarmonicista Joan Bernardi e il violinista Jusèp da Ros, entrambi di Sampeyre in val Varaita, uomini di talento che possedevano il ritmo. Nella vita erano contadini. Divennero maestri di ragazzi un po' scapestrati che la sera o nei giorni di festa li raggiungevano nelle loro case per catturare con il magnetofono le melodie e quel ritmo speciale, tipico dei suonatori di un tempo, che per molti rimase un mistero insondabile.
occitan Jòrs e Nòto (Giuseppe Vallauri) eron parents. Nòto avia pilhat la sòrre de Jòrs: abo l'armòni al era un campion, en efiech en val Vermenanha, a Rocavion, Robilant e Vernant, se pòl dir que la lhi a un barron de sonadors «Filhs de Nòto». 
Nòto fasia decò armònis, e lhi acordava. Ente lhi ans que nòstra gent descurbia de parlar occitan, es estat entr'aqueli qu'an fach créisser de novèls sonadors militants: joves que abo semitons, armònis a botons, violons, clarinetas e viòlas, sonant correnta e balets, volion mostrar d'aver retrobat lor identitat occitana. Dapè n'el d'autri mites, Joan Bernardi e Jusèp da Ros, un sonador d'armòni l'autre de violon, tuchi dui de Sant Peire en val Varacha: òmes engenhós qu'avion lo gueddo. De mestier fasion lhi contadins e son venguts de magistres per tuchi aqueli joves, un pauc biriquins, que la nuech o a la festa anavon lhi trobar, registrator a la man, per lhi "raubar" las músicas e aquel gueddo, especial di sonaires d'un temp, que per bòna part de lor devia restar un misteri di mai misteriós.

L'uomo delle fisarmoniche

L'òme de lhi armònis

L'uomo delle fisarmoniche
italiano Jòrs e Nòto (Giuseppe Vallauri) erano parenti. Nòto aveva sposato la sorella di Jòrs: a suonare era bravo, infatti qui in val Vermenagna, a Roccavione, Robilante e Vernante, ha lasciato molti figli nell'arte. Costruiva anche fisarmoniche e le accordava. Negli anni in cui la nostra gente scopriva di parlare occitano, Nòto Sonador fu tra coloro che formarono la nuova generazione di musicisti impegnati: giovani che esibivano l'identità ritrovata con semitons, fisarmoniche a bottoni, violini, clarini e ghironde suonando corenta e balet. 
Accanto a lui altri miti: il fisarmonicista Joan Bernardi e il violinista Jusèp da Ros, entrambi di Sampeyre in val Varaita, uomini di talento che possedevano il ritmo. Nella vita erano contadini. Divennero maestri di ragazzi un po' scapestrati che la sera o nei giorni di festa li raggiungevano nelle loro case per catturare con il magnetofono le melodie e quel ritmo speciale, tipico dei suonatori di un tempo, che per molti rimase un mistero insondabile.
occitan Jòrs e Nòto (Giuseppe Vallauri) eron parents. Nòto avia pilhat la sòrre de Jòrs: abo l'armòni al era un campion, en efiech en val Vermenanha, a Rocavion, Robilant e Vernant, se pòl dir que la lhi a un barron de sonadors «Filhs de Nòto». 
Nòto fasia decò armònis, e lhi acordava. Ente lhi ans que nòstra gent descurbia de parlar occitan, es estat entr'aqueli qu'an fach créisser de novèls sonadors militants: joves que abo semitons, armònis a botons, violons, clarinetas e viòlas, sonant correnta e balets, volion mostrar d'aver retrobat lor identitat occitana. Dapè n'el d'autri mites, Joan Bernardi e Jusèp da Ros, un sonador d'armòni l'autre de violon, tuchi dui de Sant Peire en val Varacha: òmes engenhós qu'avion lo gueddo. De mestier fasion lhi contadins e son venguts de magistres per tuchi aqueli joves, un pauc biriquins, que la nuech o a la festa anavon lhi trobar, registrator a la man, per lhi "raubar" las músicas e aquel gueddo, especial di sonaires d'un temp, que per bòna part de lor devia restar un misteri di mai misteriós.