italiano1 Non andremo più a vegliare a Snive non andremo più a vegliare a Snive 2 Se non volete venire non vi manderemo a prendere non vi manderemo a prendere per vegliare 3 Attraversando su per la Bandita il lume s'è spento 4 Mentre andavamo ad accendere il lume nel cappello hanno pisciato 5 Buona sera ragazze e donne tutto quello non è (cosa) da fare 6 Non andremo più a vedere Lucia lei ha un (così) tanto bel cantare
occitan1 ëndarën pa pi ënvià-se a Snive (bis) ëndarën pa pi ënvià-se a Snive (rit.1) (bis) (rit.2) 2 Se vourgué pa vnî vë mandarën pa a père (bis) vë mandarën pa a père per viâ (rit.1) (bis) (rit.2) 3 ën travërsant su për la Bandìa (bis) e lou lume a la s'é stisà (rit.1) (bis) (rit.2) 4 E mentre ëndiàn a luvâ lou lume (bis) ënt ar capel si i àn pisà (rit.1) (bis) (rit.2) 5 O bona sèra o fìe o frëmme (bis) tout lo iquì l'é pa da fâ (rit.1) (bis) (rit.2) 6 ëndarën pa pi a veire Lisiota (bis) quìe à tant ën bel chantâ (rit.1) (bis) (rit.2) (rit.1) o fa la lena (rit.2) o fa la lena o fa la la
italiano1 Non andremo più a vegliare a Snive non andremo più a vegliare a Snive 2 Se non volete venire non vi manderemo a prendere non vi manderemo a prendere per vegliare 3 Attraversando su per la Bandita il lume s'è spento 4 Mentre andavamo ad accendere il lume nel cappello hanno pisciato 5 Buona sera ragazze e donne tutto quello non è (cosa) da fare 6 Non andremo più a vedere Lucia lei ha un (così) tanto bel cantare
occitan1 ëndarën pa pi ënvià-se a Snive (bis) ëndarën pa pi ënvià-se a Snive (rit.1) (bis) (rit.2) 2 Se vourgué pa vnî vë mandarën pa a père (bis) vë mandarën pa a père per viâ (rit.1) (bis) (rit.2) 3 ën travërsant su për la Bandìa (bis) e lou lume a la s'é stisà (rit.1) (bis) (rit.2) 4 E mentre ëndiàn a luvâ lou lume (bis) ënt ar capel si i àn pisà (rit.1) (bis) (rit.2) 5 O bona sèra o fìe o frëmme (bis) tout lo iquì l'é pa da fâ (rit.1) (bis) (rit.2) 6 ëndarën pa pi a veire Lisiota (bis) quìe à tant ën bel chantâ (rit.1) (bis) (rit.2) (rit.1) o fa la lena (rit.2) o fa la lena o fa la la
commenta