Enti in rete L.482/99   

Eventi e novità

IL CASTELLO DELLE PAROLE - VII GIORNATA DEL FRANCOPROVENZALE – MEZZENILE (TO)

LOU QUËSTEL ËD LË PAROLË - VII JOURNÁ DOOU FRANCOPROUVENSAL – MIZINÍ (TO)

Castello Francesetti 11/12/2021

italiano

Ritorna in presenza sabato 11 dicembre la Giornata del Francoprovenzale, dopo l'edizione online dello scorso anno a causa della pandemia in corso.

La Giornata del Francoprovenzale è un appuntamento annuale, giunto alla VII edizione, che si svolge presso la splendida cornice del Castello dei Conti Francesetti del Comune di Mezzenile, Valli di Lanzo (TO). La Giornata nasce come momento di confronto, scambio e conoscenza riguardo la minoranza linguistica francoprovenzale, una delle dodici minoranze linguistiche storiche riconosciute e tutelate dallo Stato italiano.

L'undici dicembre si celebra anche la GIORNATA INTERNAZIONALE DELLA MONTAGNA, istituita dalle Nazioni Unite con lo scopo di porre l'attenzione sull'importanza che rivestono questi territori sia per quanto riguarda un discorso ecologico, sempre più attuale a causa dei cambiamenti climatici in atto, sia per la ricchezza della biodiversità naturale e culturale che questi territori ospitano e che va protetta e tutelata.

Ogni edizione è dedicata a un tema specifico per approfondire un aspetto che racconti questa minoranza nel proprio ambiente culturale e naturale. Si sono affrontati negli anni soggetti differenti che vanno dalle ricerche di antropologia visiva sul territorio agli abiti tradizionali, dalle indagini storiche sulla nascita di comunità, intese come ecologia partecipata, all'incontro per i vent'anni di una legge (la 482/99) che valorizza le lingue madri fino all'idea dello scorso anno di un “castello errante” che ha visto l'edizione per necessità in modalità web, in un certo senso quindi “errante”, e che ha voluto fare il punto sui quindici anni di attività, tutela e diffusione del francoprovenzale nelle Valli di Lanzo dell'Associazione Chambra d'Oc, Sportelli Linguistici e Città Metropolitana di Torino.

Questa VII edizione porta come titolo LOU QUËSTEL ËD LË PAROLË | IL CASTELLO DELLE PAROLE, sempre con riferimento al luogo ospitante e al tema che vede l'incontro dedicato alle pubblicazioni riguardanti il francoprovenzale nelle Valli di Lanzo uscite nell'ultimo anno.

E' in questo contesto che la Gironata del Francoprovenzale 2021 è inserita nell'ambito del READING MOUNTAINS FESTIVAL, il festival letterario “Leggere le Montagne”, di respiro internazionale, promosso dalla CONVENZIONE DELLE ALPI. Un Festival ricorrente che rende omaggio alla ricchezza e alla diversità della letteratura e della cultura alpine.

La Convenzione delle Alpi lavora per la protezione e per lo sviluppo sostenibile delle Alpi, ambiente naturale, culturale, esistenziale ed economico per più di 14 milioni di persone e per un elevato numero di ospiti all'anno.

La Convenzione delle Alpi è stato il primo trattato internazionale al mondo a considerare un'area montana transnazionale nella sua interezza geografica, firmato da Austria, Francia, Germania, Italia, Svizzera, Liechtenstein, Slovenia e Monaco, come anche dall’Unione Europea, ed è entrata in vigore nel 1995.

La Giornata presenterà e discuterà ben quattro dizionari francoprovenzali usciti quasi in contemporanea provenienti da Balme, Mezzenile, Usseglio e dall'oltralpe Bessans. Ci sarà un intervento della Società Storica delle Valli di Lanzo che festeggia settantacinque anni di pubblicazioni inerenti la cultura materiale e immateriale del territorio e la presentazione in anteprima di una sorta di web-TV di avvicinamento al francoprovenzale pensata per famiglie., prevista nelle attività di anmazione culturale dal progetto dell’Unione Montana delle Valli di Lanzo, Ceronda e Castenone. Concluderà la Giornata di studi, incontri e convivialità la proiezione del film-documentario Bogre: la grande eresia europea di Fredo Valla.

La giornata è promossa dall’Unine Montana delle Valli di Lanzo, Ceronda e Casternone e ideata e realizzata dalla Chambra d’oc nell’embito delle azioni previste dalla L. 482/99 “Norme a tutela delle minoranze linguistiche storiche”,

IL PROGRAMMA:

dalle ore 15:00

-Saluti istituzionali

-Parla' a' nosta moda: pénsé e parolë d'Usoei. Dizionario minimo della vecchia parlata di Usseglio

Presentazione del libro con Antonella Reffieuna Roch, curatrice dell'opera.

-Tint-te drèta! Vocabolario del patois francoprovenzale di Balme (Valli di Lanzo)

Presentazione del libro con l'autore Gianni Castagneri e Diego Genta Toumazìna

-A nostra moda - dizionario mezzenilese

Presentazione del dizionario, disponibile anche on-line, con gli autori Marco Poma e Ezio Geninatti Togli.

-Totem: passeggiando tra nomi e luoghi di Mezzenile sulle tracce dei chiodaioli

La toponomastica di tradizione orale come chiave per conoscere meglio il territorio e per promuovere il turismo rispettoso e intelligente nelle località montane. Presentazione dell'iniziativa nell'ambito del progetto MAPforUS (Mapping alpine place-names for upward sociality), proposto dal Dipartimento Studi Umanistici dell'Università di Torino e cofinanziato dall'Università stessa insieme alla Compagnia di San Paolo. Con la d.ssa Federica Cusan

-75° anniversario di fondazione della Società Storica delle Valli di Lanzo: 1946-2021, 75 anni di pubblicazioni.

Con Paolo Benedetto Mas

-Lou quëstel biò – Il castello blu

Presentazione della serie di web-incontri per famiglie dell'Associazione Chambra d'OC: imparare il francoprovenzale. Storie, conversazioni, giochi, grammatica, musica e tanto altro.

A cura e con Flavio Giacchero, Marzia Rey e Pierluigi Ubaudi

Ore 20.15

-Proiezione del film-documentario BOGRE: la grande eresia europea.

Di Fredo Valla (195’).

Bogre racconta un lungo viaggio sulle tracce di Catari e Bogomìli, eretici del medioevo, diffusi dai Balcani all’Occitania, passando per l’Italia settentrionale e la Bosnia. La dimensione europea del film si respira anche a partire dalle 5 lingue protagoniste del documentario: occitano, italiano, francese, bulgaro e croato-bosniaco.

Per maggiori informazioni:

https://www.facebook.com/events/236279535208274/?active_tab=about

http://www.chambradoc.it/chambraDoc.page

https://www.alpconv.org/it/home/progetti/festival-leggere-le-montagne/

https://www.facebook.com/Reading-Mountains-Festival-101491498991081/?ref=page_internal

https://www.facebook.com/AlpineConvention/?ref=page_internal

Flavio Giacchero

franco-provenzale

Tourna ën prezensi diseundou 11 geuzembër la Journà doou Francoprouvensal, dopou l’edisioun on-line ëd l’an pasà a caouza ëd la peundemìa ën coueurs.

La Journà doou Francoprouvensal è i ëst n’apountameunt anoual, aruvà a la VII edisioun, qu’ è s’ tint ënt la bela cournis doou Quëstel ëd li Conti Francesetti doou Coumun ëd Mizinì, Val ëd Leun (TO). La Journà è nait coume moumeunt ëd counfrount, squeumbi é counoushensi ëd la minoureunsi lingouistica francoprouvensal, una ëd lë douzë minoureunsë lingouistiquë storiquë eurcounhusuë é toutelaië da lë Stat italieun.

L’ounzë geuzembër è s’ festegët ëd co la JOURNÁ ËNTERNASIOUNAL ËD LA MOUNTANHI, istituìa dal Neusioun Unìë a to l’escop ëd pourtà l’atesioun su l’ëmpourteunsi cou rivestount ‘sti teritori nhint meuc për seun cou rigouardët ën deuscoueurs ecoulogic, sempër più atoual a caouza ëd li quëmbiameunt climatic ën at, ma ëd co për la riquëssi ëd biodiversità naturala é coulturala quë ‘sti teritori ospitount é qu’è ventët seulvagouardà é toutelà.

Onhi edisioun è i ëst dedicaia an tema spechific për aproufoundì n’aspet për spiegà ‘sta minoureunsi ënt lou soun ambient coultural é natural. Ënt ‘i an ou sount istà afrountà souget diferent cou vont dal richerquë d’antropologia viziva ënt ‘oou teritori al vieustë trëdisiounal, darz’indaginë storiquë su la nasita ëd coumunità, ënteizë coumë ecologìa përtechipaia, a l’ëncoueuntr për li vint an ëd ‘na legë (la 482/99) qu’è veulourizët ël lenguë maternë fin a l’aideia ëd l’an pasà d’ën “quëstel itinerant” cou i eu viù l’edisioun për nechesità ën moudalità web, ënt ‘na cherta maneri couindi “errant” é quë ou i eu voulù fà lou pount su li quinz’an d’atività, tutela é difuzioun doou francoprouvensal ënt ël Valadë ëd Leun ëd l’Asouchasioun Chambra d’Óc, Spourtel Lingouistic é Sità Metropoulitana ëd Turin.

Sta VII edisioun è i eu coumë titoul “LOU QUËSTEL ËD LË PAROLË”, sempër ën riferimeunt a lou post ospitant é aou tema qu’è veit l’ëncoueuntr dedicà a lë publicasioun rigouardant lou francoprouvensal ënt ël Valadë ëd Leun, saìië ënt l’ultim an.

È i ëst ën ‘stou countest quë la Journà doou Francoprouvensal 2021 è i ëst eunserìa ënt l’ambit doou “READING MOUNTAINS FESTIVAL”, lou festival leterari “Lezri ël Moutanhë”, ëd respir ënternasiounal, proumos da la COUNVENSIOUN ËD LË ALP. Ou i ëst ën Festival ricourent cou reunt oumajou a la riquëssi é a la diversità ëd la leteratura é ëd la coultura eulpina.

La Counvensioun ëd lë Alp è travaiët për la proutesioun é për lë zvilup soustenibil ëd lë Alp, ambient natural, coultural, ezistensial é ecounomic për più ëd 14 milioun ëd peursounë é për n’aout numer d’ospiti a l’an.

La Counvensioun ëd lë Alp è t’istaia lou prum tratà eunternasiounal aou moundou a counsiderà n’area mountana treunznasiounal ënt la soua intereussi geografica, firmà da Aoustria, Freunsi, Germania, Italia, Zvisra, Liechtenstein, Zlovenia é Monaco, coumë ëd co da l’Unioun Eouropea, é è i ëst intraia ën vigour ënt ‘oou 1995.

La Journà è prezentët é è discutët bin 4 disiounari francoprouvensal saì cazi ën countempouranea é cou vinhount da Balme, Mizinì, Useui é da l’aoutra part ëd lë Alp da Bessans. È-i-eu ëd co n’intervent ëd la Souchetà Storica ëd lë Valadë ëd Leun cou festegët li stantesinc an ëd publicasioun su la coultura mëterial é imëterial doou teritori é la prezentasioun ën anteprima ëd ‘na sort ëd web-TV d’avichinameunt aou francoprouvensal pensaia për ël famìë, previuva tra ërz’atività d’animasioun coultural doou prouget ëd l’Unioun Mountana ëd lë Valadë ëd Leun, Cherounda é Quësternoun. Lou dì dë studi, euncountr é counvivialità, ou finreù a to la prouiesioun doou film-documentari Bogre: la grande eresia europea”, ëd Fredo Valla.

La Journà è i ëst proumosa da l’Unioun Mountana ëd lë Valadë ëd Leun, Cheronda é Quësternoun é ideàia é realìzaia da la Chambra d’Óc, ënt l’ambito ëd lë asioun previuvë da la L. 482/99 “Normë a toutela ëd lë minoureunsë lingouistiquë storiquë”.


LOU PROUGRAMA:

da ërz’ore 15:00


-Salut istitusiounal


-“Parla' a' nosta moda: pénsé e parolë d'Usoei. Dizionario minimo della vecchia parlata di Usseglio”.

Prezentasioun doou libër eunsembioun a Antonella Reffieuna Roch, curatris ëd l'opera.


-“Tint-te drèta! Vocabolario del patois francoprovenzale di Balme (Valli di Lanzo)

Prezentasioun doou libër eunsembioun a l'aoutour Gianni Castagneri é Diego Genta Toumazìna


-“A nostra moda - dizionario mezzenilese.

Prezentasioun doou disiounari, dispounibil ëd co on-line, avè lh’aoutour Marco Poma e Ezio Geninatti Togli.


-75° aniversari ëd foundasioun ëd la Souchetà Storica ëd lë Valadë ëd Leun: 1949-2021, 75 an ëd publicasioun.

Eunsembiou a Paolo Benedetto Mas


-“Lou quëstel biò – Il castello blu

Prezentasioun ëd la serië ëd web-euncountr për famìë ëd l’Asouchasioun Chambra d’Óc: eumparà lou francoprouvensal. Countë, counversasioun, geu, gramatica, muzica é gro d’aoutrou. A cura é eunsembiou a Flavio Giacchero, Marzia Rey é Pierluigi Ubaudi.


Ore 20.15


-Prouiesioun doou film-documentari “BOGRE: la grande eresia europea”.

Ëd Fredo Valla (195’).

Bogre ou countët ën lounc viajou su lë trasë ëd li Catar é li Bogomìli, eretic doou medioevo, difus da li Beulcan a l’Ouzitania, pasant për l’Italia setentriounal é la Boznia. La dimensioun eouropea doou film è s’ sintët a peurtì da lë sinc lenguë proutagounistë doou documentari: ouziteun, italieunt, freunseis, boulgaro é croato-bozniac.


Për majour eunfourmasioun:


https://www.facebook.com/events/236279535208274/?active_tab=about

http://www.chambradoc.it/chambraDoc.page


https://www.alpconv.org/it/home/progetti/festival-leggere-le-montagne/

https://www.facebook.com/Reading-Mountains-Festival-101491498991081/?ref=page_internal

https://www.facebook.com/AlpineConvention/?ref=page_internal


trëdusioun ëd Teresa Geninatti Chiolero.