Chambra d'Òc    Danze Macabre

invia mail   print document in pdf format

Macra

Un affresco su San Cristoforo

Na pintura a fresc sus Sant Cristòfor

St. Christopher fresco

Une image de saint Christophe

di Joan Larzac

Un affresco su San Cristoforo
italiano

Benvenuto al pellegrino che ha attraversato i grandi passi alpini, e che, pian piano, da Avignone, se ne va fino a Roma!

Il cammino romeo vi accompagna, di cappella in cappella, verso la pianura piemontese.

Questo che vi accoglie a Macra è San Cristoforo, il patrono dei viaggiatori, o, meglio, la sua raffigurazione che, lentamente, si sta scolorendo sul muro laterale dell’edificio.

La sua leggenda ha compiuto un cammino maggiore di quello fatto dal martire stesso: sappiamo soltanto che questi morí in Siria durante il terzo secolo. Il nome –Christophoros, colui che porta il Cristo– ha fatto il resto: su tutte le vie del Mondo, ora, è diffusa la sua raffigurazione. In piú, la leggenda racconta come avvenne che, un giorno, quella specie di gigante aveva portato Nostro Signore sulla schiena dall’altra sponda di un rio: cosí faceva con tutti coloro che gli chiedevano quel servizio, ma, in quel frangente, non credeva piú di essere capace di uscire dall’acqua in cui era sprofondato sotto lo strano peso di quel Bambinello, che portava su di sé il peso dei peccati del Mondo o il carico di gloria della Sua Divinità.

Benvenuti! E per quanto la vostra vita sia pesante, venite anche voi, e, attraversato quel luogo come se fosse una delle tante stazioni del vostro cammino umano, continuerete senza paura degli abissi: guardate ai vostri piedi il balzo che sovrasta quel promontorio e ricordatevi le parole del Salmo: “Passassi attraverso un abisso di tenebre, non avrei paura di alcun male: ti ho qui con me, con il tuo vincastro che mi rassicura!”.

Ora, guardate quella casa di Dio costruita presso i dirupi, e, ancora, ricordatevi che: –“Sei Pietro!”– diceva Nostro Signore a quel Simone che è divenuto il primo pontefice. –“Sei pietra, e su questa pietra costruirò la mia Chiesa!”–.

occitan

Benvengut al pelerin qu’a passat lhi còls de la montanha granda, e que, plan planet, d’Avinhon, s’en vai fins a Roma!
Lo chamin romiu vos mena de chapèla en chapèla, en calant vèrs la plana del Piemont.
Aquò es Sant Cristòfor, lo patron di viatjaires, que vos acuelh a l’Arma, o, pustòst, sa rafiguracion que finís de se descolorir sus lo mur lateral de l’edifici.
Sa legenda a fach mai de chamin d’aquel qu’al avia fach aquel màrtir: sabem solament qu’al es mòrt en Síria, ental siecle III. Son nom –Christophoros, lo pòrta-Crist– a fach la rèsta: aüra, sa rafiguracion s’es espandia sus totas las vias del Mond. En pus, la se còntia coma l’era arribat que, un jorn, aquela sòrta de gigant avia portat Nòstre Senhor sus l’eschina da l’autra riba de ‘n beal: al fasia parier abo tuchi aqueli que lhi demandavon aquel servici, mas, aqueste bòt, creïa pas pus d’arribar a salhir da l’aiga, ont al era esfonzat sot lo dròl pes d’aquel Filhet que portava sus Ele lo fais di pechats del mond o la charja de glòria de Sa Divinitat.
Benvenguts! E per tan pesanta que la vita vos sie, venetz decò vosautri, e, passaa aquela luèia coma foguesse una des tantas estacions del vòstre chamin uman, continuarètz sensa paor de lhi abís: agachatz ai vòstri pès lo bauç que sobra aquel promontòri e enavisatz-vos des paraulas del Saume: “Passesse a travèrs de n’abís de tènebras, auriu pas paor de degun mal: t’ai aicí, abo ton baston de pastre que me rassegura!”.
Aüra, agachatz aquela maison de Diu construïa da pè di rochàs, e enavisatz-vos que: –“Sies Peire!”– al disia Nòstre Senhor a aquel Simon qu’es devengut lo premier di Papas. –“Sies peira, e sus aquesta peira construïrei ma Gleisa!”–.

English

Welcome to the pilgrim whom, having crossed the alpine passages, slowly heads from Avignon to Rome!
The pilgrim route walks with you, from chapel to chapel, toward the Piedmontese plain.
St. Christopher, patron of the travellers (or rather his picture which is slowly fading on the side wall of the building), welcomes you to Macra.
His legend has travelled further than the martyr himself. We only know he died in Syria in the third century. His name – which means “the man who carries Christ – did the rest: now his picture is found on all the world’s routes. Moreover, the legend tells how one day, this giant carried our Lord on his shoulders to the other bank of a river. He would do the same with all those who asked him for it, but in this case, he did not believe he would be able to surface from the water in which he had sunk under the strange weight of that Child, who carried either the all the world’s sin or the weight of His sanctity’s glory.
Welcome! No matter how hard your life is, come through this place as if it was one of many stations of your human endeavour, and you will resume your journey rid of fear. Look, the jump at your feet rises above the headland and remember the Psalm’s words: “If I were caught by the enemy, I would not fear harm, because I have you with me to reassure me!”.
Look at that church built among the rocks and remember that Our Lord said to Simon (who later became the first pontiff): “Thou art Peter and upon this Rock I will built my Church!”.

Français

Bienvenue au pèlerin qui a traversé les cols de la grande montagne, et qui peut-être s’en va d’Avignon à Rome.
Le chemin de pèlerinage vous emmène de chapelle en chapelle, au long de la descente vers la plaine du Piémont.
C’est saint Christophe, le patron des voyageurs, qui vous accueille à Macra, ou plutôt son image qui finit de s’effacer sur la paroi latérale de l’édifice.
Sa légende a certainement fait plus de lieues que n’en fit jamais ce martyr : Nous savons seulement qu’il trépassa en Syrie, au 3° siècle. Son nom – Christophoros, le porte-Christ - fit le reste : Sur toutes les routes du monde est actuellement répandue sa médaille. Et l’on raconte comment il advint un jour que cette sorte de géant porta Jésus sur ses épaules de l’autre côté de la rivière : Ainsi faisait-il pour tous ceux qui lui demandaient ce service, mais cette-fois-là il pensa n’arriver jamais à se sortir de l’eau où il s’enfonçait sous le poids étrnge de cet enfant qui avait sur lui le fardeau du péché du monde ou la charge de gloire de sa divinité..
Bienvenue ! Et pour aussi pesant que vous soit la vie, venez vous aussi, et quand vous aurez traversé ce lieu comme tant d’autres étapes de votre route d’homme, vous continuerez sans craindre les abîmes : Regardez à vos pieds la falaise que surmonte ce promontoire et souvenez-vous des paroles du psaume : « Passerai-je un ravin de ténèbres, je ne crains aucun mal : Près de moi ton bâton, ta houlette sont là qui me rassurent »
Voyez maintenant cette maison de Dieu bâtie à fleur de rocher, et rappelez-vous encore : « Tu es Pierre, disait Jésus, à ce Simon dont nous avons fait le premier des Papes, et sur cette pierre je construirai mon Eglise »


invia mail   print document in pdf format

Un affresco su San Cristoforo

Na pintura a fresc sus Sant Cristòfor

St. Christopher fresco

Une image de saint Christophe

di Joan Larzac

Un affresco su San Cristoforo
italiano

Benvenuto al pellegrino che ha attraversato i grandi passi alpini, e che, pian piano, da Avignone, se ne va fino a Roma!

Il cammino romeo vi accompagna, di cappella in cappella, verso la pianura piemontese.

Questo che vi accoglie a Macra è San Cristoforo, il patrono dei viaggiatori, o, meglio, la sua raffigurazione che, lentamente, si sta scolorendo sul muro laterale dell’edificio.

La sua leggenda ha compiuto un cammino maggiore di quello fatto dal martire stesso: sappiamo soltanto che questi morí in Siria durante il terzo secolo. Il nome –Christophoros, colui che porta il Cristo– ha fatto il resto: su tutte le vie del Mondo, ora, è diffusa la sua raffigurazione. In piú, la leggenda racconta come avvenne che, un giorno, quella specie di gigante aveva portato Nostro Signore sulla schiena dall’altra sponda di un rio: cosí faceva con tutti coloro che gli chiedevano quel servizio, ma, in quel frangente, non credeva piú di essere capace di uscire dall’acqua in cui era sprofondato sotto lo strano peso di quel Bambinello, che portava su di sé il peso dei peccati del Mondo o il carico di gloria della Sua Divinità.

Benvenuti! E per quanto la vostra vita sia pesante, venite anche voi, e, attraversato quel luogo come se fosse una delle tante stazioni del vostro cammino umano, continuerete senza paura degli abissi: guardate ai vostri piedi il balzo che sovrasta quel promontorio e ricordatevi le parole del Salmo: “Passassi attraverso un abisso di tenebre, non avrei paura di alcun male: ti ho qui con me, con il tuo vincastro che mi rassicura!”.

Ora, guardate quella casa di Dio costruita presso i dirupi, e, ancora, ricordatevi che: –“Sei Pietro!”– diceva Nostro Signore a quel Simone che è divenuto il primo pontefice. –“Sei pietra, e su questa pietra costruirò la mia Chiesa!”–.

occitan

Benvengut al pelerin qu’a passat lhi còls de la montanha granda, e que, plan planet, d’Avinhon, s’en vai fins a Roma!
Lo chamin romiu vos mena de chapèla en chapèla, en calant vèrs la plana del Piemont.
Aquò es Sant Cristòfor, lo patron di viatjaires, que vos acuelh a l’Arma, o, pustòst, sa rafiguracion que finís de se descolorir sus lo mur lateral de l’edifici.
Sa legenda a fach mai de chamin d’aquel qu’al avia fach aquel màrtir: sabem solament qu’al es mòrt en Síria, ental siecle III. Son nom –Christophoros, lo pòrta-Crist– a fach la rèsta: aüra, sa rafiguracion s’es espandia sus totas las vias del Mond. En pus, la se còntia coma l’era arribat que, un jorn, aquela sòrta de gigant avia portat Nòstre Senhor sus l’eschina da l’autra riba de ‘n beal: al fasia parier abo tuchi aqueli que lhi demandavon aquel servici, mas, aqueste bòt, creïa pas pus d’arribar a salhir da l’aiga, ont al era esfonzat sot lo dròl pes d’aquel Filhet que portava sus Ele lo fais di pechats del mond o la charja de glòria de Sa Divinitat.
Benvenguts! E per tan pesanta que la vita vos sie, venetz decò vosautri, e, passaa aquela luèia coma foguesse una des tantas estacions del vòstre chamin uman, continuarètz sensa paor de lhi abís: agachatz ai vòstri pès lo bauç que sobra aquel promontòri e enavisatz-vos des paraulas del Saume: “Passesse a travèrs de n’abís de tènebras, auriu pas paor de degun mal: t’ai aicí, abo ton baston de pastre que me rassegura!”.
Aüra, agachatz aquela maison de Diu construïa da pè di rochàs, e enavisatz-vos que: –“Sies Peire!”– al disia Nòstre Senhor a aquel Simon qu’es devengut lo premier di Papas. –“Sies peira, e sus aquesta peira construïrei ma Gleisa!”–.

English

Welcome to the pilgrim whom, having crossed the alpine passages, slowly heads from Avignon to Rome!
The pilgrim route walks with you, from chapel to chapel, toward the Piedmontese plain.
St. Christopher, patron of the travellers (or rather his picture which is slowly fading on the side wall of the building), welcomes you to Macra.
His legend has travelled further than the martyr himself. We only know he died in Syria in the third century. His name – which means “the man who carries Christ – did the rest: now his picture is found on all the world’s routes. Moreover, the legend tells how one day, this giant carried our Lord on his shoulders to the other bank of a river. He would do the same with all those who asked him for it, but in this case, he did not believe he would be able to surface from the water in which he had sunk under the strange weight of that Child, who carried either the all the world’s sin or the weight of His sanctity’s glory.
Welcome! No matter how hard your life is, come through this place as if it was one of many stations of your human endeavour, and you will resume your journey rid of fear. Look, the jump at your feet rises above the headland and remember the Psalm’s words: “If I were caught by the enemy, I would not fear harm, because I have you with me to reassure me!”.
Look at that church built among the rocks and remember that Our Lord said to Simon (who later became the first pontiff): “Thou art Peter and upon this Rock I will built my Church!”.

Français

Bienvenue au pèlerin qui a traversé les cols de la grande montagne, et qui peut-être s’en va d’Avignon à Rome.
Le chemin de pèlerinage vous emmène de chapelle en chapelle, au long de la descente vers la plaine du Piémont.
C’est saint Christophe, le patron des voyageurs, qui vous accueille à Macra, ou plutôt son image qui finit de s’effacer sur la paroi latérale de l’édifice.
Sa légende a certainement fait plus de lieues que n’en fit jamais ce martyr : Nous savons seulement qu’il trépassa en Syrie, au 3° siècle. Son nom – Christophoros, le porte-Christ - fit le reste : Sur toutes les routes du monde est actuellement répandue sa médaille. Et l’on raconte comment il advint un jour que cette sorte de géant porta Jésus sur ses épaules de l’autre côté de la rivière : Ainsi faisait-il pour tous ceux qui lui demandaient ce service, mais cette-fois-là il pensa n’arriver jamais à se sortir de l’eau où il s’enfonçait sous le poids étrnge de cet enfant qui avait sur lui le fardeau du péché du monde ou la charge de gloire de sa divinité..
Bienvenue ! Et pour aussi pesant que vous soit la vie, venez vous aussi, et quand vous aurez traversé ce lieu comme tant d’autres étapes de votre route d’homme, vous continuerez sans craindre les abîmes : Regardez à vos pieds la falaise que surmonte ce promontoire et souvenez-vous des paroles du psaume : « Passerai-je un ravin de ténèbres, je ne crains aucun mal : Près de moi ton bâton, ta houlette sont là qui me rassurent »
Voyez maintenant cette maison de Dieu bâtie à fleur de rocher, et rappelez-vous encore : « Tu es Pierre, disait Jésus, à ce Simon dont nous avons fait le premier des Papes, et sur cette pierre je construirai mon Eglise »