Enti in rete L.482/99   

Eventi, testimonianze, interviste.

Re Sòna e Clau de viola, il punto sulla musica occitana

Re-Sòna e Clau de Viola, lo ponch sus la música occitana.

Clau de viola, Spartiti di danze della tradizione occitana

Re Sòna e Clau de viola, il punto sulla musica occitana
italiano

È stato dato alle stampe nei giorni scorsi il volume Clau de viola, Spartiti di danze della tradizione occitana, realizzato da Espaci Occitan con il contributo delle Regione Piemonte, curato da Gabriella Brun e Rosella Pellerino ed edito da Fusta Editore.

La musica tradizionale, eseguita filologicamente o reinterpretata in chiave moderna, si è rivelata infatti negli ultimi quarant’anni eccezionale veicolo empatico di riappropriazione culturale, identitaria e linguistica in tutto il territorio su cui è presente la minoranza occitana.

Questa pubblicazione, lungi dall’essere un lavoro di etnomusicologia, intende colmare un vuoto editoriale delle valli: proporre un “piccolo canzoniere occitano” dedicato alle danze più suonate e praticate nel territorio alpino d’òc, ad uso degli studenti di strumenti tradizionali e di tutti coloro che, appassionati di ballo o musica occitana, vogliano scoprire origini di strumenti, stili e simbologia del repertorio coreutico. Un piccolo repertorio iconografico a colori e una breve storia della lingua e della musica occitana, dai trovatori ai nostri giorni, completano il volume, per dare un quadro più completo della ricchezza e varietà della cultura nelle terre di lingua d’òc.

Obiettivo non secondario del volume è poi stimolare, nei lettori e nei suonatori, una riflessione sulla nascita, interpretazione e rinnovamento della musica popolare, poiché essa non si cristallizzi, limitandosi a divenire semplice riproduzione di brani tradizionali o emulazione dei principali musicisti contemporanei.

Nella società rurale non c’era evento della vita che non fosse associato alla musica: dalle ninne nanne alle filastrocche per l’infanzia, dalle canzoni d’amore a quelle di lavoro, dalle nenie funebri alle formule ritenute magiche per la guarigione. Non occorreva attendere, come spesso accade oggi, un tempo speciale, quello della festa, per cantare e suonare. La musica tradizionale in quanto essere vivente era soggetta a cambiamenti; trasmessa oralmente (non ci sono ad esempio trascrizioni di danze delle valli occitane prima del 1970), ogni esecutore la interpretava differentemente, e anche le danze non erano eseguite così come le balliamo oggi. L’acquisizione di tecniche strumentali, vocali o coreografiche era basata esclusivamente su osservazione e imitazione, ma soprattutto su fatto di vivere “intrisi” di cultura tradizionale.

Il ruolo della musica era allora espressione reale e veritiera di una società. Quando questa società, fisiologicamente, muta e si evolve (si pensi al capovolgimento economico e culturale della fine dell’Ottocento, con la scolarizzazione e spesso l’imposizione di una nuova lingua, l’emigrazione), è naturale che anche la sua musica si modifichi e gli stilemi antichi siano abbandonati.

La prima Guerra Mondiale determina inoltre la scomparsa di quasi un’intera generazione, con i suoi saperi, usanze e costumi sociali. Da questo momento la società tradizionale si destruttura, con la fine della trasmissione orale della cultura locale, in modo particolare di quella musicale, da parte dei genitori verso i figli e dei suonatori o cantori più anziani verso i più giovani. Nelle società tradizionali tutti sapevano cantare e danzare, e non vi erano grandi differenze tra pubblico e musicisti. Ma oggi si può ancora parlare di creatività folklorica? Completato il ciclo “naturale” della musica popolare è inevitabile che subentri quello del folklorismo?

Il folk music revival è stato un fenomeno complesso, nato in Gran Bretagna e diffusosi in Europa e negli USA con forme, stili e finalità differenti ed una forte implicazione ideologica e politica. Dalla fine dell’Ottocento studiosi e folkloristi hanno iniziato a raccogliere e trascrivere melodie popolari altrimenti destinate a scomparire, e appartenenti a culture percepite come moribonde. Ma per quanto meritevole sia stato il loro lavoro, possiamo essere certi che abbiano notato e soprattutto compreso appieno non tanto le melodie, quanto l’insieme dell’essenza musicale popolare? La trascrizione delle musiche ha garantito la loro conservazione, ma non ha forse appiattito l’antica varietà? Il revival di fine Novecento ha rischiato in alcuni casi di condurre, più che a una riappropriazione, addirittura alla ricostruzione o invenzione della cultura del passato.

Chissà se ciò che suoniamo oggi rispecchia fedelmente ciò che ascoltavano e danzavano i nostri avi?

Il volume Clau de viola, è acquistabile nelle principali librerie e presso Espaci Occitan a Dronero al costo di 12 €, è stato presentato il 15 dicembre a Dronero nell’ambito della rassegna Re-sònache si chiuderà venerdì 2 marzo 2018 alle ore 18 con Gianpiero Boschero e la presentazione del cd Muzique ousitane 3.

Fa da sfondo a questa rassegna la mostra di antichi strumenti musicali della tradizione popolare occitana Liero d’armoni, collezione privata di Celeste Ruà, visitabile ad ingresso gratuito fino al 3 marzo negli orari di apertura dell’Istituto di Studi Occitani di Espaci Occitan: mercoledì 15-18, giovedì e venerdì 9-12 e 15-18, sabato 9-12, e in altri orari su richiesta di gruppi e scolaresche.

Per informazioni sulla pubblicazione, sulla rassegna e sulla mostra, Espaci Occitan, Tel. 0171.904075, segreteria@espaci-occitan.org, www.espaci-occitan.org, Fb @museooccitano, Tw @espacioccitan .

occitan

Enti jorns passats es sortit lo volum Clau de viola - partiti di danze occitane, realizat da l’Espaci Occitan abo lo contribut de la Region Piemont, curat da Gabriella Brun e Rosella Pellegrino e editat da Fusta Editore.

La música tradicionala, exeguia filologicament e reinterpretaa en clau modèrna, de fach enti darriers quarant’ans s’es revelaa un excepcional veïcul empàtic de reapropriacion culturala, identitària e linguística en tot lo terriròri ente es presenta la minorança occitana.

Aquesta publicacion, luenha d’èsser un trabalh d’etnomusicologia, vòl emplir un vueit editorial dins las valadas: propausar un “pichòt chançonier occitan” dedicat a las danças pus sonaas e praticaas dins lo territòri alpin d’òc per èsser adobrat da lhi estudents d’instruments tradicionals e da tuchi aquilhi que, apassionats de dança o de música occitana, vòlen descuérber las originas di instuments, lhi estils e la simbologia dal repertòri corèutic. Un pichòt repertòri iconogràfic a colors e una brèva estòria de la lenga e de la música occitana, dai trobadors ai nòstri jorns, completon lo volum per donar un quadre pus complet de la richessa e de la varietat de la cultura dins las tèrras de lenga d’òc.

Un objectiu ren secondari dal volum es puei estimular enti lectors e enti sonadors una reflexion sus la naissença, l’interpretacion e lo renovament de la música populara per que se cristalize pas, en se limitant a devenir una simpla reproduccion de tòcs tradicionals o l’emulacion di principals musicaires contemporàneus.

Dins la societat rurala lhi avia pas un eveniment de la vita que foguesse pas associat a la música: da las ninas-nanas a las chantinèlas per las mainaas, da las çhançons d’amor an aquelas de trabalh, dai planhs funèbres a las fòrmulas consideraas màgicas per la garison. Chalia pas aténder, coma sovent arriba encuei, un temp especial, aquel de la fèsta, per chantar e sonar. La música tradicionala en tant qu’èsser vivent era subjècta a de chambiaments; trans mesa oralament (per exèmple lhi a pas de transcripcions de danças des valadas occitanas derant dal 1970), chasque executor la reinterpretava diersament e decò las danças eron pas exeguias parelh coma las dancem encuei. L’aquisicion de técnicas instrumentalas, vocalas o coreogràficas era basaa ren que sus l’observacion e l’imitacion, mas sustot sal fach de viure “tremps” de cultura tradicionala.

Lo ròtle de la música enlora era un’expression reala e vertadiera d’una societat. Quora aquela societat, fisiologicament, chambia e s’evòlv (se pense al chapvirament econòmic e cultural de la fin dal ‘800, abo l’escolarizacion e sovent l’imposicion d’una nòva lenga, a l’emigracion) es natural que decò sa música se modífique e venen abandonats lhi vielhs estilèmas.

La premiera Guerra Mondiala en mai d’aquò detérmina la desparicion d’esquasi l’entiera generacion abo si sabers, si usatges e sas costumas socialas. Da aquel moment la societat tradicionala s’es destructuraa abo la fin de la transmission orala de la cultura locala, en particular d’aquela de la música, di genitors vèrs lhi filhs e di sonadors o chantors pus ancians vèrs lhi pus joves. Dins las societats tradicionalas tuchi sabion chantar e dançar e lhi avia pas de gròssas diferenças entre lo públic e lhi musicaires. Ma encuei se pòl encara parlar de creativitat folklòrica? Completat lo cicle “natural” de la música populara, es inevitable que arribe aquel dal folklorisme?

La folk music revival es estaa un fenomen complèx naissut en Gran Bretagna e se difondut en Euròpa e enti USA abo de formas, d’estils e de finalitats diferentas e una fòrta implicacion ideològica e política. Da la fin dal ‘800 d’estudiós e de folkloristas an començat a recuélher e transcriure de melodias popularas senon destinaas a desparéisser e apartenentas a de culturas percebuas coma moribondas. Mas per quant sie estat meritós lor trabalh polem èsser segurs que avem notat e sobretot comprés plenament ren tant las melodias, mas l’ensem de l’essença musicala populara? La transcriccion des músicas a garantit lor conservacion, mas benlèu a pas aplatit l’anciana varietat? Lo revival de la fin dal ‘900 en cèrti cas a riscat de menar, pus que a una reapropriacion, bèla que a la reconstruccion o invencion de la cultura dal passat.

Vai saber se çò que sonem encuei reflet fidelament çò qu’escotavon e dançavon nòstri reires?

Lo volum Clau de viola, disponible dins las principalas librerias e a l’Espaci Occitan de Dronier al cost de 12 €, es estat presentat lo 15 de desembre a Dronier dins lo festenal Re-sòna, que sarrarè abo venre 2 de març 2018 a 18h00 abo Gianpiero Boschero e la presentacion dal cd Muzique ousitane 3.

Fai da fons an aqueste festenal l’exposicion d’antics instruments musicals de la tradicion populara occitana Liero d’armoni, colleccion privaaa de Celeste Ruà visitabla a intrada gratuïta fins al 3 de març dins lhi oraris de dubertura de l’Institut d’Estudis Occitans de l’Espaci Occitan: mèrcre 15-18, giòus e venre 9-12 e 15-18, sande 9-12 e en d’autri oraris sus demanda de grops e de classas.

Per s’informar sus la publicacions, lo festenal e l’exposicion, Espaci Occitan, Tel. 0171.904075, segreteria@espaci-occitan.org, www.espaci-occitan.org, Fb @museooccitano, Tw @espacioccitan .