Portal d’Occitània    Letteratura occitana

Riccardo Colturi - Poesias

Pensaci bene

Pënsëlhi bien

"Moun paî, ma lëngo e ma gen - Il mio paese, la mia lingua e la mia gente" - Poesie in lingua occitana di Riccardo Colturi

italiano

Lascia perdere i tuoi libracci,

le tue scritture, i tuoi contacci,

vieni con me a vedere la natura,

vieni a goderti l’aria pura;

non pensare sempre ai soldi,

tanto vanno a finire tutti al torrente.

Alzandoti al mattino

non caricarti già di pensieri,

non pensare sempre ai fastidi:

più te ne fai,

più ne avrai.

Vai, ogni tanto,

con quella brava gente

che ai fastidi non ci pensa,

ma pensa a bere e a mangiare;

tanto la vita va sempre avanti

anche se non te ne preoccupi tanto.

La vita non dura niente,

cerchiamo di viverla bene.

Godiamoci il sole come la pianta,

come un uccello che vola e canta

senza tante tribolazioni,

senza farsi tanti magoni.

occitan

Laiso perdë toû libras,

taz icrituŕa, toû countàs,

ven abou mi a veiŕë la natuŕo,

ven a të goddë l’aouŕo puŕo;

pënso pâ tëjoû ou sòou,

tanti i van fënî tous ou riòou.

An të lëvan dë matin,

chargëté pâ jò dë sagrin,

pënso pâ tëjoû ou fastudi:

mai tu të nan fâ

e mai tu n'à.

Vai, tënzënten,

abou quëllë bravo gen

quë a lou fastudi i lh'î pënsan pâ,

me i pënsan a biòouŕë e minjâ;

tanti la vitto i vai tëjoû aŕan

anque si tu të nan fâ patan.


La vitto i duŕo paren,

charcen dë la viòouŕë bien.

Goudense lë souŕè coumà la planto,

coumà un uzè qu'ou voŕo e ou chanto,

sënso tan dë trëbulasioun,

sënso së fâ tan dë magoun.