Portal d’Occitània    Letteratura occitana

Riccardo Colturi - Poesias

Neve

Neo

"Moun paî, ma lëngo e ma gen - Il mio paese, la mia lingua e la mia gente" - Poesie in lingua occitana di Riccardo Colturi

italiano

Coperta bianca

che tutto copre

dopo il verde dell’estate,

la natura spoglia

dell’autunno

che è passato.

È tutto coperto di bianco,

il prato, il bosco, il campo,

il ghiaccio del rio,

le strade e i tetti.

Com'era bello una volta,

quando nessuno ti toccava,

quando nessuno ti pestava

quella bella coperta bianca

che tutto copriva

d’un bianco immacolato,

senza essere mai toccato.

occitan

Cubèrto blancho

que tout acouatto

aprê lë ver dë l’ità,

la natuŕo dibilhà

dë l’outeun

qu'ou l'î pasà.

L'î tout acouatà dë blan,

lë pra, lë bô, lë chan,

lë glas dou riòou,

lâ via e lou cubiòou.

Coumà l’èŕo bèl un cò,

can pâ nëngù të touchavo,

can pâ nëngù të pitavo,

quëllo bèllo cubèrto blancho

quë tout i l’acouatavo

d’un blan immacoulà,

sënso essë jamai touchà.