Portal d’Occitània    Letteratura occitana

Riccardo Colturi - Poesias

Lupo

Louppë

"Moun paî, ma lëngo e ma gen - Il mio paese, la mia lingua e la mia gente" - Poesie in lingua occitana di Riccardo Colturi

italiano

Nel tempo vecchio c’eri già,

ora sei ritornato come una volta,

si sente il tuo ululare

nelle foreste e nei prati.

È bello vederti,

ma non sentirti dietro,

una volta eri cacciato,

ora sei protetto.

Assalti i greggi

e cominci a far paura,

ma la gente che ci governa

fa leggi per proteggerti

vuole che ritorni ad affermarti.

I cacciatori non possono spararti,

finirà che prenderai possesso

delle nostre montagne in degrado.

occitan

Din lë ten velhë tu lh'èŕa jò,

veuiŕo l'î tournà cumà un cò,

la s’anten toun plouŕâ

din lou bô e din lou prâ.

L'î bèl të veiŕë,

me pâ të sëntë dareiŕë,

un cò tu l’èŕa chasà,

veuiŕo tu sia proutëjà.

Tu l’assaouta lou troupiòou

e tu coumënsa a fâ poou,

me la gen qui nou gouvèrno

i fan dë loùa par të proutëjâ

i voŕan quë tu torna t’afarmâ.


Lou chasòou i poian pâ të tiŕâ,

la fëniŕè quë tu prënna pousé

dë notra mountannha an dëgré.