Enti in rete L.482/99   

Eventi e iniziative del territorio

L’estate sta arrivando…un altro anno se ne va…
Cronaca di un anno di laboratori linguistici nelle scuole primarie.

L’istà è i ëst ën tren d’aruvà…n’aoutrou an ou t’alà….
Cronaca d’ ën an ëd labouratori lingouistic ënt ërzë scolë ...

di Teresa Geninatti

L’estate sta arrivando…un altro anno se ne va… Cronaca di un anno di laboratori linguistici nelle scuole primarie.
italiano

L’estate sta arrivando e un altro anno se ne va. Anche in quest’anno scolastico lo Sportello Linguistico della ormai ex Comunità Montana Valli di Lanzo Ceronda e Casternone, ha proposto i propri laboratori linguistici alle scuole della valle in collaborazione con l’Istituto Comprensivo “L. Murialdo” di Ceres.

Il successo è stato strepitoso, provato dal numero di scuole e classi coinvolte. Infatti oltre alle storiche scuole di Mezzenile, Traves e Cantoira, che dal 2008 lavorano sul francoprovenzale con lo sportello, si se ne sono aggiunte due: Ceres e Coassolo. Il numero di ragazzi è stato incredibile: per ogni scuola hanno partecipato quasi tutte le classi, per un totale di 101 allievi.

Grazie al suggerimento delle maestre stesse, il laboratorio è stato diviso un due momenti, con un prima parte nell’autunno del 2014 e la fase conclusiva nella primavera del 2015, così da permettere agli studenti di non dimenticare in fretta ciò che il laboratorio ha loro trasmesso.

Per quanto riguarda il materiale prodotto (e quindi ciò che i bambini hanno imparato, si spera) è stato molto ricco. Nella prima parte del laboratorio gli studenti, attraverso la preparazione di diversi mazzi del noto gioco del “memory”, hanno imparato, i più piccini, il nome degli animali della fattoria in contrapposizione con gli animali selvatici; memntre i più grandi si sono dedicati al cibo. Così per ogni classe sono stati creati diversi mazzi, con un numero variabile tra le cinquanta e le cento carte per mazzo, per poter poi “sfidarsi” in un enorme torneo di “memory”.

Nella seconda parte dell’anno l’attenzione si è focalizzata sulle piante: infatti lo sportello ha aiuto le classi a preparare il materiale per partecipare al concorso per le scuole bandito dall’Associazione Effepì. Questa è stata l’occasione di studiare l’uso officinale delle piante; sul nome; sulla forma del fusto, delle foglie, i nomi dei fiori e dei frutti. Non sono mancate le ricerche circa l’utilizzo di alcune specie in cucina. Così ogni bambino ha scritto la propria ricerca in lingua francoprovenzale sul proprio quaderno.

Naturalmente tutto il materiale prodotto sarà a disposizione per tutti i curiosi sul sito di Chambra d’Óc.

L’estate sta arrivando…un altro anno se ne va…ma lo sportello per le scuole non va mai in vacanza: sono già nell’aria idee nuove e grandi iniziative per il prossimo anno scolastico. La curiosità verrà soddisfatta quest’autunno, con l’inizio dei nuovi laboratori. Intanto vi aspettiamo in Valle per gli sportelli itineranti.

Buona estate a tutti.

franco-provenzale

L’istà è i ëst ën tren d’aruvà é n’aoutrou an ou t’alà: Ëd co sit an lë Spourtel lingouistic ës dla ouramai ex Coumunità Mountana Val ëd Leun, Cheronda é Casternoun, è i eu proupunù li soun labouratori a ‘rzë scolë ëd lë valadë ën coulabourasioun a to l’Istituto Comprensivo “L. Murialdo” di Ceres.

La bouna riusia è i ëst prouvaia da lou numer ëd scolë é clasi couinvoltë. Di fati a ‘rzë storiquë scole ëd Mizinì, Travë é Queuntoira, quë daou 2008 ou travaiount soou francoprouvensal ënsembiou a lë spourtel, douë sount istaië juntaië: Serë é Qouaseul. Lou numer ëd li manhà ou t’istà sbaruant: për onhiduna scola ou i ont përtechipà cazi toutë ël clasi, për ën toutal ëd 101 alieou.

Grasië aou sugerimeunt ëd lë stesë maèstrë, lou labouratori ou t’istà dividù ën dui moumeunt, a to ‘na pruma part ënt l’outoun doou 2014 é la part final ënt la prumma doou 2015, parei da permetri a li student ëd nhint dëzmentà ën presa tout seun cou i avont fait ënt ‘oou labouratori.

Për seun qu’è rigouardët lou mëterial proudot ( é couinfi seun quë li manhà ou i ont ëmparà…spérèn…) ou t’istà riquisim. Ënt la pruma part doou labouratori lh’alieou, grasië a la preparasioun ëd diferent mattsi doou bin cunhusù jeu doou “memory”, o i ont eumparà, li più quitì, lou noum dël bèstië ëd queu ën countrapouzisioun al bèstië sélvage; méntrë li più grant ou i ont pousù dédicasë aou mingì. Parei për onhiduna clasou sount istà fait diférent mattsi, a to ën numer variabil tra sincanta é seunt cartë për matso, për poué “sfidasë” ën grant torneo ëd “memory”.

Ënt la scounda part ëd l’an, l’atesioun è t’istaia foucalizaia su ërzë èrbë: di fati lë spourtel ou i eu ëidà ël clasi a prountà lou mëterial për përtechipà aoou councours për ërzë scolë ourganizà da l’Asouchasioun Effepì. Sittà è t’istaia l’oucazioun për studià l’utilis medichinal dël pieuntë; lou nou; la fouërma doou paroun, dël foië, li num dël fieu é ëd la fruita. Ou sount nhint mëncaië l’ërcherquë su l’utilisi ëd cherte speche ën cuzina. Parei onhi manhà ou i eu scrit la soua ërcherca ën francoprouvensal soou soun ësquërtari.

Naturalmënt tou’ lou mëterial fait ou i eust a dispozisioun për tui’ li crièous soou sito ëd Chambra d’Ó.

L’istà è i ëst ën tren d’aruvà é n’aoutrou an ou t’alà… ma lë spourtel për ërzë scolë ou vait mai ën vaquënsi: ou sount geù ënt l’aria ël neuve ëideië për l’an qu’è vint.

La curiouzità è vint soudisfaita st’outoun, a to l’inisi ëd li neu labouratoir. Ënt ‘oou fratèn vou spetèm ënt ël valadë për lhë spourtel itinerant.

Bouna istà a tuiti.