Tresòr de lenga:100 paraulas    Tresòr de lenga - corpus testuale

1973

Nous an pres la vido

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: testo musicale
Grafia testo Oc: mistralenca
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, ottobre 1973, N.52, p.6
Autore:
-del testo Oc: Sergio Arneodo
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Monterosso Grana
Valle: Grana
Lou pra-sabè-qu'i aviho dareire, tout just daréire de meisoun? Ero un gran pra 'bou doùe ou tres méire, que n'aute n'aviho rèn 'ci-amoun. ......................................... Me après quarqui arlatàn i an planta bèn al mès t...

Grafia unificata nel provenzale alpino

Tipologia file: testo ita
Tipologia testo: articolo-lingua
Data Pubblicazione: febbraio 1973
Fonte: C, 1973, N.46, p.5-6
Autore:
-del testo: Arturo Genre
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo: Perrero
Valle: Germanasca
Signor Direttore,Avendo seguito fin dall'inizio e in tutte le sue fasi il lavoro della Commissione incaricata della definizione di una grafia unificata ad uso delle nostre parlate provenzali alpine, e conoscendo pertanto i problemi via via prospettati dall'esigenza di trovare una adeguata soluzione ...

Diciounari dal Prouvençau d'Elvo

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: articolo-cultura
Grafia testo Oc: mistralenca
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, febbraio 1973, N.46, p.4
Autore:
-del testo Oc: Redazione
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Monterosso Grana
Valle: Grana
Uno fatigo eisemplaro e d'auto qualita es aquelo dal Manteneire PEIRE ANTONI BRUNA-ROSSO, que a redegi un «DICIOUNARI DAL PARLA PROVENÇAU DE L'ELVO ».    L'obro, ent'i siéi quarque milo mout, countèn de vous d'uno savour raro e fino, que se refàn a...

Li fogne a Touretes

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: opinioni e articoli di fondo
Grafia testo Oc: mistralenca
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, febbraio 1973, N.46, p.5
Autore:
-del testo Oc: Alfredo Philip
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Casteldelfino
Valle: Varaita
Courtéso Redacioun,    sìou un garçoun de la Touréto, qu'esto a Turin. Estudìou, ma quonte vau pas a l'escolo, venou asùs, per ajuhàr ai mi paiéi à travaiar la campagno.    L'es pr'acò que me fasariho pias&e...

Coumboscuro presento Lou Mal, jolies dances di jouve vernantés

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: articolo-cultura
Grafia testo Oc: mistralenca
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, marzo 1973, N.47, p.5-6
Autore:
-del testo Oc: Redazione
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Monterosso Grana
Valle: Grana
  Uno vesprado de magnifìco frairanço entra valades prouvençales es esta aquelo de sande, 24 da mars, que "Coumboscuro" a presenta, dins la salo dal teatre parrouquiàl, la pièço dramatìco "LOU MAL", de Sergio Arneodo, dran d'un publi de fraire ...

Uno meiro alluma

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: mistralenca
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, febbraio 1973, N.46, p.2
Autore:
-del testo Oc: Anonimo
Ero uno meiro alluma dis aube de ma valado. La meiro aviho i nuéch clare e lou ciel estella. Li mina avihen prou de jòi, La fougagno aviho soun fuèq, la grinour aviho siéi cuèr. Uro lis aube soun pus, ni la meiro abou sa pas. Li mina abou lou cuèr ...

De lai dar soulei

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: mistralenca
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, marzo 1973, N.47, p.8
Autore:
-del testo Oc: Giuseppe Rosso (Bep Rous dal Jouve)
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Demonte
Valle: Stura
SOUT  DI  BRANCHO  DI  FAU, JOLO ARCHAMPA, PER LA VIO QUE  LENS VIRO LOU CAIRE, SUS  DI  FUEHIO QUE OULVRO  I  PAS  N'EMBRAISSEN ENCEMP  A  TU ME SIOU ENCHAMINA. I  AISE  ARDREISSA  D'UN  TRABAI  JO  FURNI...

Passage

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: mistralenca
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, marzo 1973, N.47, p.1
Autore:
-del testo Oc: Mariangela Ulli
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Monterosso Grana
Valle: Grana
AN-A-QUI DOUNAREI AQUESTE PARAULE ENMASCHA? ES L'ENCUEI. REN OU'UN PENSIE LENT, EMPOUSSIBLE E IEU QUE ME PERDOU DINS LOU TEMP.... SENCO TEMP.   IHE E PIEI DEMAN SOUN MIE I CAUSE E L'AMO. ENCARO PER GAIRE IEU IMPOUSSIBLE, TACHA   AN-A-QUI DOUNAREI AQUESTI JOURN FOL?

Quouro la sero

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: mistralenca
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, marzo 1973, N.47, p.5
Autore:
-del testo Oc: Ines Cavalcanti
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Elva
Valle: Maira
Avihou de terro i me l'an pia, avihou 'na caso i me l'an pia, avihou n'animo i me l'an decò pia. Avuro daluégn d'ilamoun, quouro la sero m'estrégn la goulo e grimes de rabio pougnoun mi uéi, voularihou bramàr à lou mounde qu'es pa just ç...

La noustalgia ëd ën Angrougnin

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, maggio 1973, N.48, p.5
Autore:
-del testo Oc: A.Sappè
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Angrogna
Valle: Pellice
Oh! mountagna ëd noste pays, béla mountagna, Nous vous-an sempe vourgù bén, ma nous-ëv nous von ogni vira ëd pi: Nous vous pënsou, nous smiglia d'esse aleissù E ënvece nous suon eiissi, a travaillà ënt d'auti pays! Nous pënsu...

Nuech

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: mistralenca
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, maggio 1973, N.48, p.5
Autore:
-del testo Oc: Piera Rosso
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Monterosso Grana
Valle: Grana
As laissa de braso zout di cenre tebi as laissa de piha sus la chalabrino. Ma ici i a trop de musico as pa d'arpaus, pa de fermeço. Vai, amoun tissounares lou fueq t'eschaudarès i man, i'a de asquie dins la fugagno de vin ent'al doui de pan dins l'amait. Sete-te, chouqueo o...

Pount de Val Courto

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: mistralenca
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, maggio 1973, N.48, p.2
Autore:
-del testo Oc: Tavio Cosio
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Melle
Valle: Varaita
Per aquelle barboùire de roucéro, (2) per 'quihi esbouc de song lissà sus l'erbo la mountagno s'es levà d'en janoùi, me mec per muere 'n pau per bòt en pé bou l'arbìri di merze sout la séio. Navisé 'nqué 'quihi journ?...

Se....

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, maggio 1973, N.48, p.5
Autore:
-del testo Oc: Remigio Bermond
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Pragelato
Valle: Chisone
Se toun souimi fousson una blântze neblette a vouriou que l'àure la poussèsse din moun siël. Se ta ligrùmma fousson la dousse pluiette da mée d'abrìël a vouriou qu'i tzihìèsse din moun prà. Se ta vitte fousse le be s...

Pâ dë mezon

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: personale
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, giugno 1973, N.49, p.3
Autore:
-del testo Oc: Ezio Martin
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Roure
Valle: Chisone
JOUV. FOURETIE QUË T' MONTI A MOUN PAÎ, TO SENTI CMA' SOU TE0Û Â BORT DA RIOÛ Q'EN SAUTENT, BLANC E VERT, DE ROCCHO EN ROCCHO, LA REO' D' ROUAN PROUFONDO AL ECAVÎ. TÖ T' SENTI CMA' SOU TEOÛ DIN TA CHAMBRETTO ABILHÔ DË BLËTON ...

Laisse-me chamina dins l'outourn

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: mistralenca
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, luglio-agosto 1973, N.50, p.1
Autore:
-del testo Oc: Irene Rosso
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Monterosso Grana
Valle: Grana
Ero n'esclento journado d'outoubre, l'aire jo esquasi fréit me careciavo lou mourre. Mi e ma sorréto ous dounaven la manéto, avihen sout dal bras nosto pichoto tasquéto. De sus la pouncho dal prussihe papa soupatavo e i prus s'envelaven à despieta, s'esp...

Nous an manda

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: articolo-recensione
Grafia testo Oc: mistralenca
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, luglio-agosto 1973, N.50, p.3
Autore:
-del testo Oc: Redazione
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Monterosso Grana
Valle: Grana
-L'ARLICHIARI PIEMOUNTEIS - Vous di cantor dla Meidia, Bagnolo P.te - n'en voulén parla jo d'en pau. Es la jolio e agradanto publicacioun de vido piemountéso sub-alpino, adouba finament à Bagnòl per Dino Fnoj e i « Cantor dla Meidia ». Ié remarqu&eacut...

Vido vidanto. nouveles de vito nosto

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: articolo-cronaca
Grafia testo Oc: mistralenca
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, luglio-agosto 1973, N.50, p.3
Autore:
-del testo Oc: Redazione
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Monterosso Grana
Valle: Grana
  (nouveles de vido nosto) -A LA THUILE (Aousto)- Aurganisa per la Rejoun Autònomo e anima per l'amis René Willien, lou 30 de mai 1973 s'es passa lou 11ème CONCOURS DE PATOIS «ABBE' CERLOGNE », FESTO dal PATOIS, reserva à lis escoles elementares e med...

Dapè lou fueq

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: poesia
Grafia testo Oc: mistralenca
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, settembre 1973, N.51, p.4
Autore:
-del testo Oc: Masino Anghilante
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Sampeyre
Valle: Varaita
DAPE'LOU FUEQ, SOULET, AQUESTO SERO, DAPE' LOU FUEQ NAVISA E REPENSA QUOURO FORO 'NTE LA NUECH CHARAMAIAVO E MIO GENT SE BAROUNAVO A SCOUDASSE IÇI,DRAN LOU FOURNEL BEN DAPE' LOU FUEQ, MIOU PAIRE TOUT SOUT VÓOUS NOUS CHANTAVO NA CHANCOUN VIEIO DE GUERO OU DE N'ESTORIO DI L...

I Bosquie de 'n t' la val Mairo se meiren 'n t' la val Varacho

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: racconto
Grafia testo Oc: mistraliana
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, settembre 1973, N.51, p.6
Autore:
-del testo Oc: Jan Peire de Bousquie
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Frassino
Valle: Varaita
  Lou paire de mìou paire countavo:    'bot n'omme de la Roccoe de Drounìe, que aviho nom BOUSQUIE, al é sourti sal Col de Biroun e 'n boucant i champ e i pra de la Val Varacho, al a dich: "Ju ici i'a tante belle tère e al encountrari, dal noste cant se...

I Concours de Pouesio e Desenh

Tipologia file: testo Oc
Tipologia testo: articolo-cultura
Grafia testo Oc: mistralenca
Data Pubblicazione: 1973
Fonte: C, ottobre 1973, N.52, p.4
Autore:
-del testo Oc: Redazione
Luogo:
-di provenienza dell'autore del testo oc: Monterosso Grana
Valle: Grana
   Lou Councours «LA ROCHO» de Pouesio e Desenh, alesti à La Rocho (val Mairo) en couincidenço abou la voto patrounalo de la Sacro Famiho, dal 19 d'avoust 1973 a agu, count tengu de la moudestio esfourça de tuchi i coumençament, un resultà re...
spacer