Car amis de Coumboscuro,

   d'aquesto coumbo que lou silenci a soutoura, i joùe de Sancto Lucìo vòlen fa-vou jougne soun recort, apréss de touto l'afecioun que fé sempre veire per lour. Prou de vousiauti i'avén pougu veire ente la vesprado dal 2 de jenìe, qu'avén fach ente la nosto guiéiso la pastouralo sacro "Valquiàuso"; e per pa oublidàr i'auti, se siervén dal nòste  journalét.

   Ma nou sentén dapé de tuchi vousiauti, soubretout lou sero, quouro lou mestre nous fai lése i vòste libre, ou ent'i meire, en lesén "Fraisse e Meel" de Barbo Tòni Boudrìe; e courrén dareire dal misteri di bosq, di roche e di coumbe, que an-aquelo ouro i duérmen zout d'i estelle. I pouesìe que vous disén quouro vené à Sancto Lucìo, i'e vivén tuchi i journ, tuchi i sero ici chapuéi. Ent'i loungue veiade d'aquest uvern i derrìe viéi nous an cuenta bèn prou d'estorie di sarvan e di masche e i pareicioun di faiete e d'i espirit foulét: ma en coumençant d'aquest numre ne counouiçaré decò vous quarcuno. A' sénteie cuéntar da lour nous amùso e nous fai pòu, tout ensém! Sabén-e acò lou chamén à i'amis de Prouvenço-se n'avé decò jo sentu, se i lai, da vous la se preico decò de sarvan e de masche. Ou magaro que i nuesti reire vous n'an jo cuenta quarcòso, quouro anáven travaiàr en Prouvenço?

  Nous ente nòsto coumbo, avén fin la "barmo dal sarvan" e vou la fasarén veire na vinco que venaré trouba-nou. Quouro i'e passén dapé, esméo de séntelou rounfiàr dedìn e la pòu nou piho, perqué nous cuentaven i viéi que quiél viroundavo iquiòuto e tuchi i fiét que troubavo s'i'e pourtavo ente sa barmo: e papa e mama avihen bèl cercaie!
   Uro vous mandén i nuésti salut pu grinous, bou l'esperanço d'encountra-vou tuchi al pu fitou. Sempre bou afecioun,

 

i Fraire e i frairét de Sancto Lucìo