Chambra d'Òc    Spettacoli Chambra 2018

invia mail   print document in pdf format

Chantar l’uvèrn

Pastors de l'Argentiera

Canzone in lingua occitana, testo tradizionale, musica di Dario Anghilante

Pastors de l'Argentiera
occitan

Lhi es vengua na gaseta totora de novèl

lhi es vengut n’àngel dal cièl

Ditz que na vergineta n’a fach n’enfant que teta

lhi a pas ren de pus bèl


L’enfant qu’es nat totora al es nat en Betleem

es paure que n’a ren

E lo bon Dieu ne’n plora, la maire l’adora

crochat s’un pauc de fen




Venetz pastres, pastreiras a far çò que vos dio

venetz barba Matiu

E mestre Luïson a veire, venetz barba Joan Peire

lhi es nat lo fieu de Diu


Pastors de l’Argentiera calon d’en aut en bas

porton formatges gras

Dedins la formatgera per far la presentiera

au bòn Gesú qu’es nat


PASTORI DI ARGENTERA: È giunta una nuova notizia / è venuto un angelo dal cielo / dice che che una verginella / ha partorito un bambino lattante / non c’è nulla di più bello / Il bambino nato or-ora ènato in Betlemme / è povero chenon ha nulla / E il buon Dio piange, lamadre l’adora / riposto su un po’ di fieno / Venite pastori e pastore a fare ciò che vi dico / venite zio Matteo / e mastro Luigino a vedere / venite zio Gian Pietro / è nato il figlio di Dio / I pastori dell’Argentera scendono dall’alto in basso / portano formaggi grassi / Nella formaggiera per offrirli / al buon Gesù che è nato

invia mail   print document in pdf format

Chantar l’uvèrn

Pastors de l'Argentiera

Canzone in lingua occitana, testo tradizionale, musica di Dario Anghilante

Pastors de l'Argentiera
occitan

Lhi es vengua na gaseta totora de novèl

lhi es vengut n’àngel dal cièl

Ditz que na vergineta n’a fach n’enfant que teta

lhi a pas ren de pus bèl


L’enfant qu’es nat totora al es nat en Betleem

es paure que n’a ren

E lo bon Dieu ne’n plora, la maire l’adora

crochat s’un pauc de fen




Venetz pastres, pastreiras a far çò que vos dio

venetz barba Matiu

E mestre Luïson a veire, venetz barba Joan Peire

lhi es nat lo fieu de Diu


Pastors de l’Argentiera calon d’en aut en bas

porton formatges gras

Dedins la formatgera per far la presentiera

au bòn Gesú qu’es nat


PASTORI DI ARGENTERA: È giunta una nuova notizia / è venuto un angelo dal cielo / dice che che una verginella / ha partorito un bambino lattante / non c’è nulla di più bello / Il bambino nato or-ora ènato in Betlemme / è povero chenon ha nulla / E il buon Dio piange, lamadre l’adora / riposto su un po’ di fieno / Venite pastori e pastore a fare ciò che vi dico / venite zio Matteo / e mastro Luigino a vedere / venite zio Gian Pietro / è nato il figlio di Dio / I pastori dell’Argentera scendono dall’alto in basso / portano formaggi grassi / Nella formaggiera per offrirli / al buon Gesù che è nato