Enti in rete L.482/99   

Caprie, Verbale di delibera n.76

Seremonìe de pasadzo do Drapèl Francoprovansalo a Chàvrie

Cerimonia di consegna della Bandiera Francoprovenzale

Caprie, Verbale di delibera n.76
italiano

VERBALE DI DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE N.76

TSANT'AN TSAMIN E CERIMONIA DELLA BANDIERA FRANCOPROVENZALE A CAPRIE

PROVINCIA DI TORINO

Copia

L’anno DUEMILAQUINDICI addì QUATTORDICI del mese di SETTEMBRE, alle ore 18:50 nella sala delle adunanze, regolarmente convocata, si è riunita la GIUNTA COMUNALE nelle persone dei Signori:

Cognome e Nome

Carica

Presente

  1. CHIRIO Paolo

  2. RIZZO Davide

  3. BORGHETTO Alberto Franco

Totale Presenti: Totale Assenti:

SINDACO

VICESINDACO ASSESSORE

SÌ

SÌ SÌ

3 0

Assiste alla seduta il Segretario Comunale Lapaglia Dr.ssa Maria Margherita. Il Presidente, riconosciuta legale l’adunanza, dichiara aperta la seduta.

Deliberazione della G.C. n. 76 del 14/09/2015

Oggetto: TSANT'AN TSAMIN E CERIMONIA DELLA BANDIERA FRANCOPROVENZALE A CAPRIE

LA GIUNTA COMUNALE

Premesso

- che la legge 15 dicembre 1999, n. 482 "Norme in materia di tutela delle minoranze linguistiche storiche" in attuazione dei principi e dei valori sanciti dall’art. 6 della Costituzione e fatti propri dagli organismi europei ed internazionali, impegna la Repubblica italiana e tutti i suoi organi ad assicurare la tutela delle lingue e delle culture delle popolazioni considerate "minoranze linguistiche storiche", fra le quali è compresa la popolazione di lingua e cultura francoprovenzale;

- che la lingua e la cultura proprie della popolazione alla quale è attribuita la qualità di "minoranza linguistica storica" costituiscono strumento indispensabile di comunicazione e sono patrimonio fondamentale di ogni singola Comunità;

Considerato

- che la legge 15 dicembre 1999, n. 482 prescrive che le disposizioni di tutela delle "minoranze linguistiche storiche" devono trovare applicazione all’interno di ambiti territoriali individuati e delimitati dalle Città Metropolitane mediante il combinato disposto degli articoli 6 e 7 del D.P.C.M del 26 settembre 2014;

- che il provvedimento della Città Metropolitana è adottato in seguito all’acquisizione del parere dei comuni interessati o su proposta di almeno il quindici per cento dei cittadini iscritti nelle liste elettorali e residenti nei comuni stessi, ovvero di un terzo dei consiglieri comunali dei medesimi comuni;

Preso atto che le successive disposizioni della medesima legge hanno, tra l’altro, previsto che la lingua della "minoranza linguistica storica" riconosciuta possa trovare il dovuto spazio all’interno della scuola, dell’attività delle amministrazioni e delle istituzioni locali, nonché nei mezzi di comunicazione di massa quali giornali, radio e televisioni;

Ritenutoancora che il riconoscimento della minoranza linguistica francoprovenzale costituisca un passo fondamentale per inserire pienamente il territorio nel processo di integrazione europea, anche in considerazione del fatto che la lingua francoprovenzale è parlata in parte della Francia e in parte della Svizzera.

Ritenuto che il comune di Caprie appartiene alla minoranza linguistica francoprovenzale con la deliberazione del 29 luglio 2015, avvenuta durante il processo verbale adunanza XIII del Consiglio della Città Metropolitana di Torino.

Ritenuto che la domenica 27 settembre sul territorio comunale avrà luogo la manifestazione Tsant’an tsamin alla scoperta delle borgate e del paese di Caprie.

Ritenuto che la manifestazione Tsant’an tsamin, momento importante per la promozione della lingua e della cultura francoprovenzale della Valle di Susa e della comunità capriese, nasce con lo scopo di unire le persone nella condivisione di un tratto di cammino comune allietato dal patrimonio di canti francoprovenzali del territorio.

Ritenuto che la Bandiera Francoprovenzale è un elemento simbolico della comune identità francoprovenzale e che la cerimonia di accoglienza della medesima rappresenta un forte atto di appartenenza per la comunità capriese.

Dato atto che la comunità del Comune di Caprie possiede per intero i requisiti ed i caratteri linguistici, storici, culturali prescritti dalle disposizioni della legge 482/99, come sopra

richiamate;

Ribadito

- che il Comune di Caprie considera la cultura della minoranza linguistica storica francoprovenzale ed il suo patrimonio linguistico elementi fondamentali per lo sviluppo civile, sociale ed economico dell’intera collettività;

- che il Comune ritiene, pertanto, importante promuovere e favorire tutte le iniziative che si propongono, attraverso l’uso della lingua francoprovenzale, di valorizzare il territorio e la cultura in tutte le sue espressioni;

Visto il parere favorevole, ai sensi dell’art. 49 del D.lgs. 267/2000 e s.m.i., in ordine alla regolarità tecnica del responsabile del servizio;

Con votazione eseguita nelle modalità previste dalla legge con voti favorevoli n. 3, contrari n. == astenuti n. ==

DELIBERA

  • -  di istituzionalizzare la cerimonia di consegna della Bandiera Francoprovenzale la quale verrà consegnata dal Sindaco del comune di San Giorio nella giornata di domenica 27 settembre alle ore 16.30 presso la sala consiliare del Comune di Caprie, nell’ambito della manifestazione Tsant’an tsamin, con la partecipazione della consigliera delegata alla cultura dott.ssa Barbara Cervetti, in rappresentanza della Città Metropolitana di Torino;

  • -  di approvare copia della deliberazione redatta in lingua francoprovenzale da allegare alla presente deliberazione per formarne parte integrante e sostanziale.

Letto, confermato e sottoscritto In originale firmati

IL SINDACO IL SEGRETARIO COMUNALE F.to: CHIRIO Paolo F.to: Lapaglia Dr.ssa Maria Margherita

Ai sensi e per gli effetti dell’art. 49 e s.m.i. del D.lgs. 267 del 18/08/2000, vengono espressi i seguenti pareri dai responsabili dei servizi in ordine rispettivamente:

Parere Esito Data Il Responsabile

Parere Tecnico Favorevole 14/09/2015 F.to:LAPAGLIA Dr.ssa Maria Margherita

CERTIFICATO DI PUBBLICAZIONE

La presente deliberazione viene pubblicata, in data odierna, per rimanervi per 15 giorni consecutivi nel sito web istituzionale di questo Comune accessibile al pubblico (art. 32, comma 1, della legge 18 giugno 2009, n. 69). ed è stata contestualmente comunicata ai capi gruppo consiliari

Lì, _________________________ IL SEGRETARIO COMUNALE F.to: Lapaglia Dr.ssa Maria Margherita

DICHIARAZIONE DI ESECUTIVITA’
DIVENUTA ESECUTIVA IN DATA _________________________
decorsi 10 giorni dalla pubblicazione (art.134, c.3. D.L.vo 267/2000)

IL SEGRETARIO COMUNALE F.to: Lapaglia Dr.ssa Maria Margherita

E' copia conforme all'originale in carta semplice per gli usi consentiti dalla legge.

Lì, _________________________ IL SEGRETARIO COMUNALE Lapaglia Dr.ssa Maria Margherita 

franco-provenzale

LA DZOUINTA COMUNALA

Prebetà

- que la lèi 15 dezèimbro 1999, n. 482 "Norme in materia di tutela delle minoranze linguistiche storiche" an atuashon di prensipio e de le valour ahablì de l’articlho 6 de la Costitushon e asumà di organismo europèin e antrenashonalo, lh’angadze la Repeblicca italiòn-na e ses emanashon a asurìe la sovegarda de le lèingue e de le culteure de le populashon consideraie "minoròn-he languistique istorique", antre lequinte lhe fèt pèrt la populashon de lèinga e de culteura francoprovansala;

- que la lèinga e la culteura de la méma populashon a laquinta lh’eut asinhò la calità de "minoròn-he languisticca istoricca" ou sont in mouieunn andispansablo de comunicashon e ou sont patremouéno fondamantalo de tsaque simpla Comenetà;

Considerà

- que la lèi 15 dezèimbro 1999, n. 482 lhe prescrit que le despozishon de sovegarda de le "minoròn-he languistique istorique” ou l’ont a trovà aplicashon dedin li doméno teritorialo ahablì e delimità de le Setaie Metropolitòn-ne a travès di articlho 6 e 7 do D.P.C.M do 26 stèimbro 2014;

- que la despozishon de la Setà Metropolitòn-na lh’eut ià adotaia apré l’aquizishon de l’avis de le comeune anterishìe on desù propozishon d’omouèins lo quinze pre hènn di sitadin screzù din le liste eletorale e rezideunn din le méme comeune, on bieunn d’in treizhémo di consilhìe comunalo de le comeune méme;

Prèin nota que le souivèinte despozishon de la méma lèi ou l’ont, antrotro, prevù que la lèinga de la "minoròn-he languisticca istoricca" arcunusouò lhe pout trovà lo caro qu’i fot din lo doméno escoléro, din l’aministrashon e les istitushon locale, bieunn que din li mouieunn de comunicashon tal que li dzournal, le radio e le televizhon;

Artenù acourò que la recunusòn-he de la minoròn-he languisticca francoprovansala ét in pa fondamantalo pre cahà plèin-nemeunn lo teritouéro din lo prosé d’antegrashon europèintse, aseù an considerashon do fèt que la lèinga francoprovansala lh’eut parlaia din ina pèrt de la Fròn-he e din ina pèrt de la Souise.

Artenù que la comeune de Chàvrie lh’aparteunt a la minoròn-he languisticca francoprovansala avó la deliberashon do 29 zulheut 2015, prèin pandeunn lo prosé verbalo de l’adunòn-he XIII do Consèlh de la Setà Metropolitòn-na de Turin.

Artenù que la protséna demèindze 27 de stèimbro desù lo teritouéro comunalo i arèt la manifestashon Tsant’an tsamin a la dehevèrta de le bordzìe e do veladzo de Chàvrie.

Artenù que la manifestashon Tsant’an tsamin, momeunn amporteunn pre la promoshon de la lèinga e de la culteura francoprovansala de la Val de Suze e de la comenetà de Chàvrie, lhe nèit avó lo prepó d’ilià le preseneù din lo partadzo d’in morsèl de tsemin fèt o son do patremouéno de le tsahon francoprovansale do teritouéro. 

Artenù que lo Drapèl Francoprovansalo ét in elemeunn sambolicco de la méma idantité francoprovansala e que la seremonìe de pasadzo do drapèl ou reprezèinte in sinho d’apartenèin-he pre la comenetà de Chàvrie.

Prèin nota que la populashon de la Comeune de Chàvrie lh’èt le calitaie e li caratéro languisticco, istoricco, culturalo prevù de le despozishon de la lèi 482/99, tal que desù ou sont ià sitaie;

Remenà

- que la Comeune de Chàvrie lhe considére la culteura de la minoròn-he languisticca istoricca francoprovansala e son patremouéno languisticco d’elemeunn fondamantalo pre lo developameunn sevilo, sosialo e economicco de tpit;

- que la Comeune lh’arteunt, pre heunn, amporteunn la promoshon des animashon qu’ou se propózo, a travès de l’uzadzo de la lèinga francoprovansala, de valourizhìe lo teritouéro e la culteura din tò ses espreshon;

Vu l’avis favorablo, o tèrmo de l’articlho 49 de la Lèi 267/2000 e se modificashon, an órdre a la regularità tecnicca do responsablo do sarvisho;

Avó votashon féta selon le manêre prevù de la lèi avó vout an favour n.3, contréro n.==, astenù n.==

D E L I B ÉRE

d’istitushonalizhìe la seremonìe de pasadzo do Drapèl Francoprovansalo de la pèrt do santicó de la Comeune de Sèin Dzouiro din la dzornà de demèindze 27 de stèimbro a 16.30 din la sala do consèlh munisipalo de la Comeune de Chàvrie, din lo doméno de la manifestashon Tsant’an tsamin, avó la partisipashon de la consilhêre  delegaia a la culteura  Barbara Cervetti, an reprezantòn-he de la Setà Metropolitòn-na de Turin.